"from tuzla" - Translation from English to Arabic

    • من توزلا
        
    The helicopters will fly from Tuzla to Zvornik and land for an inspection at Zvornik which will not cause unnecessary delay to the evacuation. UN وستقلع الطائرات العمودية من توزلا الى زفورنيك وتهبط فيها من أجل التفتيش على أن لا ينجم عن ذلك تأخير غير ضروري للاخلاء.
    UNPROFOR personnel observed 5 helicopters in a trailing formation flying from Tuzla in a south-easterly direction. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية تشكيلة من خمسة طائرات عمودية تحلق من توزلا باتجاه الجنوب الشرقي.
    UNPROFOR personnel using night-vision equipment observed a helicopter flying on a track in a south-easterly direction from Tuzla. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية بأجهزة الرؤية الليلية طائرة عمودية تحلق في مسار باتجاه الجنوب الشرق من توزلا.
    UNPROFOR personnel using night-vision equipment observed a helicopter flying on a track in an easterly direction from Tuzla. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية بواسطة أجهزة الرؤية الليلية طائرة عمودية تحلق في مسار باتجاه الشرق من توزلا.
    UNPROFOR personnel using night-vision equipment observed a helicopter flying in an easterly direction from Tuzla. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية بواسطة أجهزة الرؤية الليلية طائرة عمودية تحلق في اتجاه الشرق من توزلا.
    A detainee from Tuzla was examined at the Institute for Forensic Medicine in Belgrade in 1995. UN وتم فحص أحد المحتجزين من توزلا في معهد الطب الشرعي في بلغراد في عام ١٩٩٥.
    This company group is guaranteed safe and unhindered passage from Tuzla to Srebrenica by both sides. UN ويضمن الجانبان مرور جماعة السرية هذه بشكل آمن وسلس من توزلا الى سريبرينيتسا.
    2. That part of the railway line from Tuzla that passes across Brcko to the railway bridge on the Sava. UN ٢ - الجزء من خط السكك الحديدية من توزلا الذي يمر عبر برشكو إلى جسر السكك الحديدية على نهر سافا.
    2. That part of the railway line from Tuzla that passes across Brcko to the railway bridge on the Sava. UN ٢ - الجزء من خط السكك الحديدية من توزلا الذي يمر عبر برشكو إلى جسر السكك الحديدية على نهر سافا.
    46. Near Knin, the Special Rapporteur was present on 28 July 1999 at an unsuccessful attempt to execute a court order of the eviction of an illegal occupant, a Bosnian Croat from Tuzla. UN ٤٦ - وبالقرب من كنين، شهد المقرر الخاص في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٩ محاولة فاشلة لتنفيذ قرار صادر عن محكمة بإخلاء محل كان يشغله، بصورة غير قانونية، بوسني كرواتي من توزلا.
    UNPROFOR personnel using night-vision equipment observed a helicopter flying in an easterly direction from Tuzla and turning southbound. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية بواسطة أجهزة الرؤية الليلية طائرة عمودية تحلق باتجاه الشرق من توزلا ثم حولت سيرها باتجاه الجنوب.
    NATO fighters made radar and visual contact with a white MI-8 helicopter with blue stripes preparing to take off from Tuzla. UN والارتفاع ٩١ آب/اغسطس رصدت مقاتلات ناتو بالرادار وعيانا طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 تتخللها خطوط زرقاء وهي على أهبة الاقلاع من توزلا.
    NATO fighter aircraft made visual contact with a MI-8 helicopter taking off from Tuzla. UN أجرت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي )ناتو( مشاهدة عيانية لطائرة عمودية من طراز MI-8 تقلع من توزلا.
    Reliable reports have been received from Tuzla since July 1994 of forced recruitment into the army of men of military age, regardless of ethnic background, without any notice of conscription being given. UN ٤٦ - ومنذ تموز/يوليه ١٩٩٤ وتقارير موثوقة ترد من توزلا تفيد بتجنيد الرجال ممن هم في سن الخدمة العسكرية في الجيش قسرا أيا كانت خلفيتهم اﻹثنية، ودون صدور أي إشعار بالتجنيد اﻹلزامي.
    UNPROFOR personnel using night-vision equipment observed a helicopter flying from Tuzla in an easterly direction and heard anti-aircraft artillery fire as it crossed into Bosnian Serb-controlled territory. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية بواسطة أجهزة الرؤية الليلية طائرة عمودية تحلق من توزلا باتجاه الشرق وسمع إطلاق نيران مدفعية مضادة للطائرات أثناء عبورها إلى داخل الاقليم الذي يسيطر عليه صرب البوسنة.
    Jurisic had been sentenced for involvement in the so-called " Tuzla convoy " case involving a Yugoslav National Army convoy that came under attack while withdrawing from Tuzla in May 1992. UN وكان يوريسيتش قد حكم عليه لتورطه في ما يسمى بقضية " قافلة توزلا " ، التي كانت تتعلق بهجوم تعرضت له قافلة تابعة للجيش اليوغوسلافي الوطني عند انسحابها من توزلا في أيار/مايو 1992.
    6. A total of 92 detainees have been examined: 2 at Brčko; 18 in Samać; 22 in Trebinje; 22 in Derventa; 2 in Jajce; 8 in Zvornik; 17 in Modrica and a detainee from Tuzla examined at the Forensic Medicine Institute of the Medical Faculty in Belgrade. UN ٦ - تم فحص ما مجموعه ٩٢ محتجزا: تم فحص ٢ من المحتجزين في بركو؛ و ١٨ في ساماتش؛ و ٢٢ في تريبينيه؛ و ٢٢ في دبرفنتا؛ و ٢ في يايتسه؛ و ٨ في زفورنيك؛ و ١٧ في مودريتسا؛ وواحد من توزلا في معهد الطب الشرعي بكلية الطب في بلغراد.
    The main thrust of the Second Muslim corps from Tuzla has been grouped to the south of the corridor towards Brcko, under direct command of the operative group from Bosanska Bijela (equivalent of 5 brigades and 6 independent battalions comprising 18,000 men and 25 tanks and 50-60 artillery pieces with calibre of over 100 mm). UN وقد تم تحريك الجزء الرئيسي لفيلق المسلمين الثاني من توزلا الى المنطقة الجنوبية للممر، في اتجاه بركو، تحت القيادة المباشرة لفريق العمليات الموجود في بيلا )ما يعادل ٥ ألوية و ٦ كتائب مستقلة تتكون من ٠٠٠ ١٨ رجل و ٢٥ دبابة و ٥٠ - ٦٠ قطعة مدفعية بعيار أكبر من ١٠٠ مليمتر(.
    (b) Kosmas Air, a Serbian freight company, also carried in a single flight of its aircraft IL76, registration number YU-AMI, on 9 November 2004, under flight number KMG151, 43,500 kg (including 12,000 kg from Tuzla) of class 1.4S.N0012 arms and ammunition from Tuzla and Burgas (Bulgaria) to Kigali (Rwanda) for the Rwandan Ministry of Defence. UN (ب) شركة كوسماس إير (Kosmas Air) وهي شركة شحن صربية نقلت في رحلة واحدة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، رقمها KMG151 في طائرتها من طراز IL76، رقم تسجيلها YU-AMI، 500 43 كيلوغراما (بينها 000 12 كيلوغرام من توزلا) من الأسلحة والذخائر من فئة 1.4S.N0012 من توزلا وبورغاس (بلغاريا) إلى كيغالي (رواندا) لحساب وزارة الدفاع الرواندية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more