"from un-spider" - Translation from English to Arabic

    • من برنامج سبايدر
        
    Keynote presentations were made by experts from UN-SPIDER and the Chinese Academy of Sciences. UN وقدَّم العرضين الإيضاحيين الرئيسيين خبيران من برنامج سبايدر والأكاديمية الصينية للعلوم.
    ICIMOD requested support from UN-SPIDER to acquire high-resolution images. UN وطلب المركز الدعم من برنامج سبايدر للحصول على صور عالية الاستبانة.
    Five experts from UN-SPIDER, the China Institute of Water Resources and Hydropower Research and the Regional Centre for Mapping of Resources for Development were fully engaged in the activity, which was coordinated by UN-SPIDER. UN وشارك مشاركة كاملة في هذا النشاط الذي تولى برنامج سبايدر تنسيقه خمسة خبراء من برنامج سبايدر والمعهد الصيني للموارد المائية وبحوث الطاقة الكهرمائية والمركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية.
    The possibility was discussed of establishing an information platform to increase awareness of existing space assets and solutions and containing guidelines for accessing satellite data with assistance from UN-SPIDER. UN وقد نوقشت إمكانية إنشاء منصَّة للمعلومات من أجل إذكاء الوعي بالموجودات والحلول الفضائية القائمة، وتضمينها مبادئ توجيهية تتعلق بالوصول إلى البيانات الساتلية بمساعدة من برنامج سبايدر.
    C. Presenting information from UN-SPIDER, its networks and projects UN جيم- عرض المعلومات المستمدَّة من برنامج سبايدر وشبكاته ومشاريعه
    C. Present information from UN-SPIDER, its networks and its projects UN جيم- عرض المعلومات من برنامج سبايدر وشبكاته ومشاريعه
    Experts from UN-SPIDER, ICIMOD, ADRC and JAXA gave technical presentations. UN وقدم عروضاً إيضاحية تقنية خبراء من برنامج سبايدر والمركز الدولي للتنمية الجبلية المتكاملة والمركز الآسيوي للحد من الكوارث والوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء.
    Most countries that had received a technical advisory mission requested additional support from UN-SPIDER in implementing the recommendations. UN 72- طلب معظم البلدان التي زارتها بعثة استشارية تقنية دعماً إضافياً من برنامج سبايدر في سبيل تنفيذ التوصيات.
    The training was hosted by the Sudan Remote Sensing Authority, and experts from UN-SPIDER, the China Institute of Water Resources and Hydropower Research and the Regional Centre for Mapping of Resources for Development conducted the training sessions. UN وقد استضافت الهيئة الوطنية السودانية للاستشعار عن بُعد الدورة التدريبية، بينما تولَّى تقديم الجلسات التدريبية خبراء من برنامج سبايدر والمعهد الصيني لبحوث الموارد المائية والطاقة الكهرمائية والمركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية.
    The mission team consisted of seven experts from UN-SPIDER, the National Space Research and Development Agency, the Regional Centre for Training in Aerospace Surveys and the World Meteorological Organization. UN وتألَّف فريق البعثة من سبعة خبراء من برنامج سبايدر والوكالة الوطنية للبحث والتطوير في مجال الفضاء والمركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    He expressed the appreciation of his Government for the valuable assistance it received when the storms were buffeting the country from UN-SPIDER of the Office for Outer Space Affairs. UN وأعرب عن تقدير حكومته للمساعدة القيّمة التي تلقّتها من برنامج سبايدر التابع لمكتب شؤون الفضاء الخارجي عندما كانت العواصف تجتاح البلاد.
    Experts from UN-SPIDER, ICIMOD and Wuhan University (China) led technical sessions. UN وتولَّى قيادة الجلسات التقنية خبراءُ من برنامج سبايدر والمركز الدولي المذكور وجامعة ووهان (الصين).
    The training course was taught by experts from UN-SPIDER, NDRCC, and Beijing Normal University and included theoretical lectures and hands-on exercises on the following topics: UN 77- وتولى مهمة التدريس في الدورة التدريبية خبراء من برنامج سبايدر والمركز الوطني الصيني للحد من الكوارث وجامعة بيجين وشملت محاضرات نظرية وتمارين عملية في الموضوعات التالية:
    The training session was hosted by the Bangladesh Space Research and Remote Sensing Organization. Experts from UN-SPIDER, the International Water Management Institute, the International Centre for Integrated Mountain Development and the National Disaster Reduction Centre of China conducted lectures and hands-on sessions. UN واستضافت الدورةَ التدريبية منظمة أبحاث الفضاء والاستشعار عن بُعد في بنغلاديش، وقدَّم خبراء من برنامج سبايدر والمعهد الدولي لإدارة المياه والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال والمركز الوطني الصيني للحدِّ من الكوارث محاضرات وجلسات عملية.
    The programme included theory lectures and sharing of experiences by experts from UN-SPIDER, IWMI, the Indian Institute of Remote Sensing (IIRS), the Indian Space Research Organisation (ISRO), the Geo-Informatics and Space Technology Development Agency (GISTDA) of Thailand and the National Disaster Reduction Centre of China (NDRCC). UN وتضمَّن البرنامج محاضرات نظرية وتبادل خبرات بين خبراء من برنامج سبايدر والمعهد الدولي لإدارة موارد المياه والمعهد الهندي للاستشعار عن بُعد والمؤسسة الهندية لأبحاث الفضاء ووكالة تطوير الإعلاميات الجغرافية والتكنولوجيا الفضائية في تايلند والمركز الوطني الصيني للحد من الكوارث.
    The Mission team consisted of experts from UN-SPIDER, OCHA, WHO, the National Space Research and Development Agency of Nigeria, the Regional Centre for Training in Aerospace Surveys in Nigeria and the African Centre for Space Science and Technology -- in French Language (CRASTE-LF). UN وقد تكوّنت البعثة من خبراء من برنامج سبايدر ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومنظمة الصحة العالمية والوكالة الوطنية النيجيرية للبحث والتطوير في مجال الفضاء والمركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي في نيجيريا والمركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الفرنسية.
    The experts from UN-SPIDER, the Cologne University of Applied Sciences and NDRCC introduced the participants to the concepts of hazard, vulnerability and risk; the basics of Earth observation satellites; geodata for disaster management; rapid mapping and functioning with regard to operational aspects of the International Charter on Space and Major Disasters; and other topics. UN ٦١- وقدَّم الخبراء من برنامج سبايدر وجامعة كولونيا للعلوم التطبيقية والمركز الوطني الصيني للحدِّ من الكوارث لمحة للمشاركين عن مفاهيم الأخطار ومواطن الضعف والمخاطر؛ وأساسيات سواتل رصد الأرض؛ واستخدام البيانات الجغرافية في إدارة الكوارث؛ ورسم الخرائط السريع وأداؤه الوظيفي بالنسبة إلى الجوانب العملياتية من الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى؛ وموضوعات أخرى.
    Staff from UN-SPIDER and the Ministry of Civil Affairs of China successfully conducted the Conference in Beijing from 22 to 25 November, in collaboration with the Ministry of Foreign Affairs of China, the China National Space Administration, the National Disaster Reduction Centre of China, the Institute of Remote Sensing Applications, the Chinese Academy of Sciences and the Asia-Pacific Space Cooperation Organization (APSCO). UN 17- نظم موظفون من برنامج سبايدر ووزارة الشؤون المدنية في الصين هذا المؤتمر بنجاح في بيجين، في الفترة من 22 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر، بالتعاون مع وزارة الشؤون الخارجية الصينية، وإدارة الفضاء الوطنية الصينية، والمركز الوطني الصيني للحد من الكوارث، ومعهد تطبيقات الاستشعار عن بُعد، والأكاديمية الصينية للعلوم، ومنظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ.
    The training programme included theory lectures and hands-on exercises involving experts from UN-SPIDER, the Faculty of Geo-Information Science and Earth Observation (ITC) of the University of Twente (Netherlands), IWMI, NDRCC and the Institute of Remote Sensing and Digital Earth (RADI) of the Chinese Academy of Sciences. UN ٢٥- وتضمَّن البرنامج التدريبي محاضرات نظرية وتمرينات عملية شارك فيها خبراء من برنامج سبايدر وكلية علوم المعلومات الجغرافية ورصد الأرض في جامعة توينتي (هولندا) والمعهد الدولي لإدارة الموارد المائية والمركز الوطني الصيني للحدّ من الكوارث ومعهد الاستشعار عن بُعد والأرض الرقمية التابع للأكاديمية الصينية للعلوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more