Twelve of them are known to have a history of buying diamonds from UNITA prior to the sanctions. | UN | ومعروف أن اثنتي عشرة شركة من هذه الشركات تشتري تاريخيا الماس من يونيتا قبل فرض الحظر. |
Also, after numerous attempts, the United Nations received general security assurances from UNITA. | UN | وبعد محاولات عديدة أيضا، تلقت اﻷمم المتحدة تأكيدات أمنية عامة من يونيتا. |
Kebba stated that the diamonds had been bought from UNITA in the Mavinga region of Angola. | UN | وذكر كيبا أن الماس قد اشتري من يونيتا في منطقة مافينغا، بأنغولا. |
192. The Mechanism was informed that company A had bought a parcel of diamonds worth $250,000 from UNITA in February 2001. | UN | 192- وأُبلغت آلية الرصد أن الشركة ألف اشترت طردا من الماس من يونيتا في شباط/فبراير 2001، قيمته 000 250 دولار. |
It has also become increasingly difficult to obtain clearance from UNITA for visits to the areas it controls. | UN | وأصبح أيضا من الصعب أكثر فأكثر الحصول على ترخيص من اليونيتا بزيارة المناطق التي تسيطر عليها. |
Equipment seized by Angolan gvernment forces from UNITA | UN | واو - المعدات التي صادرتها قوات الحكومة من يونيتا |
209. It is clear that neither a certificate of origin system nor simply " naming and shaming " will prevent dealers from buying diamonds from UNITA. | UN | 209 - ومن الواضح أن نظام شهادات المنشأ أو مجرد " الإشهار والفضح " لن يمنع التجار من الشراء من يونيتا. |
Mindful of its responsibilities and its relations with the Angolan Government, which is its partner in all its diamond buying and prospecting activities in Angola, De Beers has never bought diamonds from UNITA. | UN | وتضع شركة دو بيرز في اعتبارها مسؤولياتها وعلاقاتها مع الحكومة اﻷنغولية، التي هي شريكها في جميع ما تقوم به من أنشطة بيع الماس والتنقيب عليه في أنغولا، لذلك لم تقم قط بشراء الماس من يونيتا. |
Kebba admitted on film that he had been buying diamonds from UNITA inside Angola, particularly in the Mavinga region and in Jamba, since 1993 and that additionally he holds a diamond buying licence issued by UNITA. | UN | واعترف كيبا في الشريط السينمائي بأنه دأب على شراء الماس من يونيتا، داخل أنغولا ولا سيما في منطقة مافينغا وفي جامبا، منذ عام 1993 وأنه بالإضافة إلى ذلك يحمل ترخيصا لشراء الماس الصادر من يونيتا. |
Notwithstanding the formidable difficulties presented by mined roads and logistical constraints, United Nations troops are present in all quartering areas and storage sites for weapons collected from UNITA. | UN | وعلى الرغم من المصاعب الهائلة من جراء الطرق المزروعة باﻷلغام وقيود اﻹمداد، فإن قوات اﻷمم المتحدة موجودة في جميع مناطق اﻹيواء ومواقع تخزين اﻷسلحة التي تم جمعها من يونيتا. |
I would hope that it would be the unanimous conviction of the international community and yourself that we are facing an intolerable challenge from UNITA to all efforts undertaken to date to arrive at a solution to the Angolan conflict. | UN | وإني آمل في أن يكون هناك قناعة باﻹجماع من جانب المجتمع الدولي ومن جانبكم بأننا نواجه تحديا لا يمكن التسامح معه من يونيتا لجميع الجهود المبذولة حتى اﻵن للتوصل الى حل للنزاع اﻷنغولي. |
The second phase of the survey on the social and economic needs of demobilized soldiers from UNITA and the Forças Armadas Angolanas was launched with visits to several parts of the country. | UN | وشرع في المرحلة الثانية من الدراسة الاستقصائية بشأن الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للجنود المسرحين من يونيتا والقوات المسلحة اﻷنغولية، فأجريت زيارات إلى أجزاء عديدة من البلد. |
As expected, Prime Minister Fernando França Van Dunem and most ministers in the previous Government were reappointed, together with four ministers and seven vice ministers from UNITA. | UN | وكما كان متوقعا، أعيد تعيين رئيس الوزراء فرناندو فرانسا فان دونيم ومعظم الوزراء في الحكومة السابقة، إلى جانب أربعة وزراء وسبعة نواب وزراء من يونيتا. |
101. Kebba, who admitted he had been licensed by UNITA to buy diamonds from UNITA miners since 1993, continued to enter UNITA areas in Mavinga, Angola, until October 2001, to buy diamonds. | UN | 101 - وقد اعترف كيبا بأنه يحمل ترخيصا من يونيتا لشراء الماس من مناجم الحركة منذ عام 1993، واستمر يدخل مناطق يونيتا في مافينغا بأنغولا في تشرين الأول/أكتوبر 2001 لشراء الماس. |
59. The Mechanism requested the Government of Angola to make available to it detailed information on the equipment captured by the government forces from UNITA at Andulo and Bailundo and other locations. | UN | 59 - طلبت الآلية من حكومة أنغولا تزويدها بمعلومات مفصلة عن المعدات التي استولت عليها القوات الحكومية من يونيتا في أندولو وبايلندو وغيرهما من الأماكن. |
Dealers who are prepared to buy rough diamonds from UNITA have several options: they can smuggle goods into cutting centres; or they can seek to import through less scrutinized routes, either cutting centres or countries with lower levels of control, or through tax havens. | UN | فالتجار المستعدون لشراء الماس الخام من يونيتا لديهم عدة خيارات: فبوسعهم أن يهربوا البضاعة إلى مراكز الصقل؛ أو بوسعهم أن يسعوا إلى استيرادها عن طرق تخضع لتفتيش أقل، أي إما مراكز للصقل أو بلدان تقل فيها القيود أو من خلال بلدان الملاذ من الضرائب. |
The Division held discussions with senior officials of the Government on the importance for peace and national reconciliation of devising a creative plan for the respect of basic rights, including an effective municipal justice system, as the State extends its administration to areas recently taken over from UNITA. | UN | وعقدت الشعبة مناقشات مع كبار المسؤولين في الحكومة بشأن أهمية إيجاد خطط خلاقة لاحترام الحقوق الأساسية من أجل تحقيق السلام والمصالحة الوطنية، بما في ذلك وضع نظام فعال للعدالة داخل البلد نظرا لأن إدارة الدولة تغطي الآن المناطق التي تم استردادها في الآونة الأخيرة من يونيتا. |
Although, at his 17 November meeting with Mr. Beye and the representatives of the three observer States, Mr. Savimbi promised to punish the perpetrators, MONUA still awaits information from UNITA on the identity of the assailants and the disciplinary action taken against them. | UN | ورغم أن السيد سافيمبي وعد، في اجتماعه مع السيد بايي وممثلي الدول المراقبة الثلاث في ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر، بمعاقبة مقترفي الاعتداءات، فلا تزال البعثة في انتظار معلومات من يونيتا بشأن هوية المعتدين واﻹجراء التأديبي الذي اتخذ بحقهم. |
In a statement of 9 September 1994, 4/ the President of the Security Council welcomed the letter from UNITA to the Special Representative of the Secretary-General of 5 September 1994. | UN | ١١ - وفي بيان صادر في ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤)٤(، رحب رئيس المجلس بالرسالة الموجهة من يونيتا إلى الممثل الخاص لﻷمين العام، المؤرخة ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
In addition, UNAVEM is still awaiting from UNITA complete information concerning the strength and weaponry of the security detachment of the UNITA president. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ما زالت بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا تنتظر من اليونيتا معلومات كاملة تتعلق بقوام وتسليح الفصيلة المكلفة بأمن رئيس اليونيتا. |
(a) To obtain from UNITA the clarifications sought by the Government of Angola in order to dispel the " ambiguities and contradictions " referred to by the Government in its note verbale of 8 October 1993; | UN | )أ( الحصول من اليونيتا على " التوضيحات " التي طلبتها حكومة أنغولا، من أجل إزالة " الالتباسات والتناقضات " التي أشارت إليها الحكومة في مذكرتها الشفوية المؤرخة ٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣؛ |
However, the INAROE demining brigades have encountered difficulties because of the lack of cooperation from UNITA, and in some cases from the Government, in providing information on minefields. | UN | بيد أن فرق إزالة اﻷلغام التابعة للمعهد الوطني ﻹزالة اﻷلغام واجهت صعوبات بسبب نقص التعاون من الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا ومن الحكومة في بعض الحالات، في توفير المعلومات المتعلقة بحقول اﻷلغام. |