"from united nations entities" - Translation from English to Arabic

    • من كيانات الأمم المتحدة
        
    • من هيئات الأمم المتحدة
        
    • عن كيانات الأمم المتحدة
        
    • في كيانات الأمم المتحدة
        
    • من الكيانات التابعة للأمم المتحدة
        
    • من كيانات تابعة للأمم المتحدة
        
    • قدمتها كيانات الأمم المتحدة
        
    • كيانات الأمم المتحدة في
        
    • كيانات اﻷمم المتحدة
        
    Has the State party considered requesting technical assistance from United Nations entities and specialized agencies in order to achieve the preparation and submission of its report to the Committee as soon as possible? UN هل نظرت الدولة الطرف في طلب مساعدة فنية من كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ليتسنى لها أن تنتهي في أقرب وقت ممكن من إعداد وتقديم التقرير المطلوب تقديمه إلى اللجنة؟
    7. In view of those objectives, information from United Nations entities was sought on the following three central clusters of issues: UN 7 - وفي ضوء هذه الأهداف، طلب من كيانات الأمم المتحدة تقديم معلومات عن مجموعات المسائل الرئيسية الثلاث التالية:
    It was attended by 40 participants from 15 Ministries and Government bodies, non-governmental organizations and observers from United Nations entities. UN وحضرها 40 مشتركا من 15 وزارة وهيئة حكومية ومنظمة غير حكومية، ومراقبون من كيانات الأمم المتحدة.
    Reports from United Nations entities operating in the regions indicated the presence of new armed groups allegedly linked to the Front démocratique du peuple centrafricain (FDPC). UN وتشير التقارير الواردة من هيئات الأمم المتحدة العاملة في تلك المناطق إلى وجود جماعات مسلحة جديدة يُقال إنها ترتبط بالجبهة الديمقراطية لشعب جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Receivables from United Nations entities UN المبالغ المستحقة القبض من كيانات الأمم المتحدة
    Reimbursement received from United Nations entities UN المبالغ الواردة من كيانات الأمم المتحدة المشاركة في إطار رد التكاليف
    Receivables from United Nations entities UN المبالغ المستحقة القبض من كيانات الأمم المتحدة
    Lead agencies, drawn from United Nations entities and international partners, have been identified for each line of action and enabling activity. UN وقد حُددت وكالات رئيسية، بعضها من كيانات الأمم المتحدة وبعضها الآخر من الشركاء الدوليين، لتولي كل محور من محاور العمل وكل نشاط من الأنشطة التمكينية.
    Total receivables -- exchange transactions from United Nations entities UN مجموع المبالغ المستحقة القبض - المعاملات التبادلية من كيانات الأمم المتحدة
    The report draws on recent research and analysis and on information and data from United Nations entities and other sources as indicated. UN ويستند التقرير أيضا إلى بحوث وتحليلات أجريت مؤخرا وإلى معلومات وبيانات مقدَّمة من كيانات الأمم المتحدة ومن مصادر أخرى على النحو المبين.
    Receivables -- exchange transactions from United Nations entities UN المبالغ المستحقة القبض - المعاملات التبادلية من كيانات الأمم المتحدة
    Total receivables -- exchange transactions from United Nations entities UN مجموع المبالغ المستحقة القبض - المعاملات التبادلية من كيانات الأمم المتحدة
    III. Replies received from United Nations entities and other intergovernmental bodies UN ثالثاً- الردود الواردة من كيانات الأمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى
    Based on a variety of sources, including responses received from United Nations entities, the report assesses progress made in the implementation of the gender mainstreaming strategy across the United Nations system. UN ويتضمن التقرير تقييما للتقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية مراعاة تعميم المنظور الجنساني على صعيد منظومة الأمم المتحدة، وذلك بالاستناد إلى شتى المصادر، بما فيها الردود الواردة من كيانات الأمم المتحدة.
    Information received from United Nations entities, specialized agencies and related organizations UN ثالثا - المعلومات الواردة من كيانات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة
    The report also assesses the impact of the Commission's input to discussions within the United Nations system, on the basis of inputs received from United Nations entities. UN ويقّدم التقرير أيضا تقييما لأثر إسهامات اللجنة في المناقشات الدائرة داخل منظومة الأمم المتحدة، استنادا إلى المدخلات الواردة من كيانات الأمم المتحدة.
    UNFIP continues to solicit joint submissions from United Nations entities to strengthen the implementation of the Millennium Development Goals in support of the Secretary-General's ongoing reform efforts. UN وما انفك الصندوق يلتمس اقتراحات مشتركة من كيانات الأمم المتحدة لتعزيز تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية دعما لإصلاحات الأمين العام الجارية.
    The report was the thirty-first on the subject, containing information received from United Nations entities on major new initiatives and activities involving two or more United Nations entities and prepared in accordance with the guidelines. UN والتقرير هو الحادي والثلاثون عن الموضوع، ويتضمن المعلومات الواردة من هيئات الأمم المتحدة بشأن المبادرات الجديدة الرئيسية والأنشطة التي تشارك فيها هيئتان وأكثر من هيئات الأمم المتحدة ويُعَد وفقا للمبادئ التوجيهية.
    Participation of women varied depending on the type of participant: for example, 33 per cent of participants representing Member States were women, 31.4 per cent of participants from observer States were women, while 52.7 per cent of participants from United Nations entities and specialized agencies were women. UN وتفاوتت مشاركة النساء حسب نوع المشارك: فمثلاً، 33 في المائة من ممثلي الدول الأعضاء كن نساءً، و31.4 في المائة من ممثلي الدول المراقبة كن نساءً، بينما مثلت نسبة النساء المشاركات من هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة 52.7 في المائة.
    The aim of the new system is to allow representatives from United Nations entities and regional director teams to provide direct inputs into resident coordinator assessment ratings. UN والغرض منه هو تمكين ممثلين عن كيانات الأمم المتحدة وأفرقة المديرين الإقليميين من المشاركة مباشرة في تقييم المنسقين المقيمين.
    The first was targeted at key programme staff from United Nations entities, including those participating in the joint Millennium Development Goals programmes, and the Ministry of Planning and Ministry of Women's Affairs. UN وكانت الدورة الأولى معدة لموظفي البرمجة الرئيسيين في كيانات الأمم المتحدة ومنهم المشتركون في البرامج المشتركة لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية ووزارة التخطيط ووزارة شؤون المرأة.
    71. The Working Group also encouraged Member States to seek information from United Nations entities as to when and where private security companies were used to support United Nations missions and to secure facilities, conveys and staff, as that information could influence policymaking and security-related decision making. UN 71 - وأعربت أيضاً عن تشجيع الفريق العامل الدول الأعضاء على التماس المعلومات من الكيانات التابعة للأمم المتحدة فيما يتصل بزمان ومكان استخدام الشركات الأمنية الخاصة لدعم بعثات الأمم المتحدة وتأمين المنشآت والقوافل والموظفين، لأن تلك المعلومات يمكن أن تؤثر في وضع السياسات واتخاذ القرارات المتصلة بالأمن.
    17. The number of Fund participants as at 31 December 2007 was 106,566 (74,575 from United Nations entities and 31,991 from specialized agencies). UN 17 - وبلغ عدد المشتركين في الصندوق حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 ما مجموعه 566 106 مشتركا (575 74 من كيانات تابعة للأمم المتحدة و 991 31 من الوكالات المتخصصة).
    Totals Source: Data from United Nations entities. UN المصدر: بيانات قدمتها كيانات الأمم المتحدة.
    2. Welcomes the increase in participation from United Nations entities in providing the information necessary to compile the Annual Statistical Report on United Nations Procurement; UN ٢ - يرحب بزيادة مشاركة كيانات الأمم المتحدة في توفير المعلومات اللازمة لإعداد التقرير الإحصائي السنوي عن مشتريات الأمم المتحدة؛
    We would hope that the report could serve as the basis for further work and that comments from United Nations entities as well as from non-governmental organizations will be solicited for a more comprehensive report for the consideration of the Assembly at its fifty-fourth session. UN ونأمل أن يكون هذا التقرير أساسا لمزيد من العمل، كما نأمل في أن تلتمس التعليقات من كيانات اﻷمم المتحدة وكذلك من المنظمات غير الحكومية، ﻹعــداد تقريــر أكثر شمولا لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more