"from united nations organizations" - Translation from English to Arabic

    • من منظمات الأمم المتحدة
        
    • من مؤسسات الأمم المتحدة
        
    • يجيئون من مؤسسات اﻷمم المتحدة
        
    • وذلك من مؤسسات اﻷمم المتحدة
        
    In total, 13 submissions were received from Parties and two from United Nations organizations. Contents UN وقد ورد ما مجموعه 13 بياناً من الأطراف وبيانان من منظمات الأمم المتحدة.
    The Government of Angola provided assistance with support from United Nations organizations and NGOs. UN وقامت حكومة أنغولا بتقديم المساعدة بدعم من منظمات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    Data show that there are very few separations from United Nations organizations for unsatisfactory performance. UN وتدل البيانات على قلة عدد حالات فصل الموظفين من منظمات الأمم المتحدة بسبب التقصير في الأداء.
    1.Diversification under way with the acquisition of projects from United Nations organizations UN 1 - التنويع في الحصول على مشاريع من مؤسسات الأمم المتحدة
    Receivables from United Nations organizations UN المبالغ المستحقة القبض من مؤسسات الأمم المتحدة
    Receivable from exchange transactions Receivables from United Nations organizations UN المبالغ المستحقة القبض من مؤسسات الأمم المتحدة
    Increasingly, requests come from United Nations organizations and oversight bodies, with an emphasis on management and administrative studies. UN وتتزايد الطلبات الواردة من منظمات الأمم المتحدة وهيئاتها الرقابية مع التشديد على الدراسات الإدارية والتنظيمية.
    Due from United Nations organizations UN مساهمات مستحقة من منظمات الأمم المتحدة
    Due from United Nations organizations UN مساهمات مستحقة من منظمات الأمم المتحدة
    78. It is recommended that reports from United Nations organizations be elaborated by United Nations Country Teams every two years, with a view to presenting the initiatives and joint programmes implemented. UN 78 - ويُوصى بقيام أفرقة الأمم المتحدة القطرية بوضع التقارير التي ترد من منظمات الأمم المتحدة مرة كل سنتين، وذلك بهدف عرض المبادرات والبرامج المشتركة التي جرى تنفيذها.
    Source: Based on the responses from United Nations organizations to the humanitarian questionnaire and the Financial Tracking Service. UN المصدر: استنادا إلى الردود الواردة من منظمات الأمم المتحدة على الاستبيان الخاص بالمساعدات الإنسانية وإلى دائرة التتبع المالي.
    III. Replies received from United Nations organizations UN ثالثا - الردود الواردة من منظمات الأمم المتحدة
    In the past, the Commission had received most of its funding from United Nations organizations; it was hoped that in future the National Plan of Action would allocate budget lines for the Commission's programme of work. UN وفي الماضي، تلقت اللجنة معظم تمويلها من منظمات الأمم المتحدة. ويؤمل أن خطة العمل الوطنية سوف تخصص في المستقبل ميزانية لبرنامج عمل اللجنة.
    B. Reports from United Nations organizations, intergovernmental and non-governmental organizations 53 - 55 14 UN باء - التقارير المقدمة من منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية 53-55 17
    III. Replies received from United Nations organizations UN ثالثا - الردود الواردة من مؤسسات الأمم المتحدة
    UNifeed is a new way for television broadcasters to access news material from United Nations organizations around the world through a single source. UN فشبكة يونيفيد تمثل منفذا جديدا تستغله هيئات البث التلفزيوني للوصول إلى مواد إخبارية من مؤسسات الأمم المتحدة عبر العالم من خلال مصدر واحد.
    This uncertainty has been commented on by sources within the Department of Political Affairs, within ECOWAS and from among qualified observers from United Nations organizations in the field. UN وقد علقت على هذا الغموض مصادر داخل إدارة الشؤون السياسية وداخل الجماعة الاقتصادية وفي صفوف مراقبين مؤهلين من مؤسسات الأمم المتحدة العاملة في الميدان.
    93. In a significant number of developing countries, much of the programmatic implementation of the Platform for Action commitments was done through funds from United Nations organizations or other international development agencies. UN 93 - وفي عدد لا يستهان به من البلدان النامية، أمكن تحقيق معظم التنفيذ البرنامجي لالتزامات منهاج العمل بفضل أموال من مؤسسات الأمم المتحدة أو وكالات تنمية دولية أخرى.
    In 1997, the percentage of resident coordinator appointees from United Nations organizations other than UNDP rose to 25 per cent. UN وفي عام 1997، ارتفعت نسبة المنسقين المقيمين المعينين من مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى خلاف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى 25 في المائة.
    The seminar was attended by senior experts from the SADC region and the European Union as well as from United Nations organizations and non-governmental organizations. UN وحضر هذه الحلقة الدراسية كبار الخبراء من منطقة الجماعة الإنمائية والاتحاد الأوروبي، وكذلك من مؤسسات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    The increasing dangers to which these committed people — from United Nations organizations and from their international and local non-governmental organization partners — are exposed underscore the need to increase our efforts to improve the arrangements for their security. UN والمخاطر المطردة التي يتعرض لها هؤلاء العاملون المخلصون - الذين يجيئون من مؤسسات اﻷمم المتحدة ومن شريكاتها من المنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية - تؤكد ضرورة مضاعفة جهودنا من أجل تحسين الترتيبات المتعلقة بأمنهم.
    27. A considerable number of requests for fertility and contraceptive-use data have been received from United Nations organizations, research institutions and individual scholars. UN ٧٢ - وورد عدد كبير من الطلبات المتعلقة ببيانات الخصوبة واستخدام وسائل منع الحمل، وذلك من مؤسسات اﻷمم المتحدة والمؤسسات البحثية، إلى جانب علماء أفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more