"from watching" - Translation from English to Arabic

    • من مشاهدة
        
    • من مشاهدتك
        
    • من مراقبة
        
    • من مراقبتك
        
    • من المشاهدة
        
    • من مشاهدته
        
    You're banned from watching Game of Thrones, you little shit! Open Subtitles انت ممنوع من مشاهدة صراع العروش ايها القذر الصغير
    The impression I got from watching the whole crew work today was that you guys had never shot before. Open Subtitles الأنطباع الذي أخذته من مشاهدة عمل الطاقم اليوم كانت أنتم يا شباب لم تقوموا بالتصوير من قبل
    We're trying to keep our parents from watching murder porn. Open Subtitles نحن نحاول إيقاف والدينا من مشاهدة جرائم القتل الإباحية
    Hope you picked something up from watching me. Open Subtitles اتمنى ان تكوني تعلمتي شيئاً من مشاهدتك لي
    I can tell from watching you that it used to be the other way. Open Subtitles ‫من مراقبة أفعالك ‫أجزم أن الوضع كان معكوساً
    'Course, if I've learned anything from watching high school football, the bigger team always seems to win. Open Subtitles بالطبع، إن كنت قد تعلمت شيئاً من مشاهدة كرة قدم المدارس الثانوية فهو أن الفريق الأكبر يفوز دائماً
    If there is one thing I learned from watching Dolly Parton's life story on a loop every nine minutes, it's that you got to be all in! Open Subtitles لو تعلمت أي شيء من مشاهدة قصة حياة دولي بارتون مع إعادتها كل تسع دقائق فهو أن تكرسي كل طاقتك لهدفك
    Come on, you can't block your parents from watching informative murder porn. Open Subtitles بربّك، لايُمكنك أن تمنع والديك من مشاهدة برامج جرائم قتل إباحيّة تعليميّة
    We were using Minecraft to block our parents from watching spousal homicide shows. Open Subtitles نحن نستخدم ماين كرافت لحجب والدينا من مشاهدة برامج جرائم القتل الزوجية
    I'd learn more from watching that than pretending to do surgery. Open Subtitles سأتعلم من مشاهدة ذلك أكثر مما سأتعلمه من تمثيل القيام بجراحة.
    If I've learned anything from watching Entourage, it's that they all live in huge houses and everything always works out in the end. Open Subtitles اذا تعلمت اي شيء من مشاهدة مسلسل "الحاشية"، انه جميعهم يعيشون في منازل كبيرة و كل شيء دائماً ينجح في النهاية.
    He says, he learnt all that from watching films. Open Subtitles ويقول أنه تعلم كل ما من مشاهدة الأفلام.
    I should actually just stay here and keep you from watching that. Open Subtitles ربما يجب عليّ البقاء هنا حتى أمنعكِ من مشاهدة الفلم
    And one of the things I've learned from my moms, from watching the way they've lived their lives, is that when you're lucky, it is your job to give something back. Open Subtitles وأحد الأمور التي تعلمتها من والدتاي من مشاهدة طريقة عيشهما لحياتهما أنه حين تكون محظوظاً
    So you planned all this just from watching security tapes? George: Yeah, that's right. Open Subtitles لذا خططت لكل هذا فقط من مشاهدة أشرطة المراقبة؟
    Yeah,well,you know,I've learned a lot from you... and a lot from watching the Discovery Channel with Parker. Open Subtitles نعم تعرفين تعلمت الكثير منك والكثير من مشاهدة قناة ديسكوفري مع باربكر
    I learned from watching that show. Open Subtitles نصف ما أعرفه عن كوني أباً، تعلمته من مشاهدة المسلسل
    I've already learned so much from watching you. Open Subtitles لقد تعلمت الكثير اصلا من مشاهدتك
    You, all right? I learned from watching you! Open Subtitles ،أنت لقد تعلمت من مشاهدتك
    I've learned much from watching ants. Open Subtitles لقد تعلمت الكثير من مراقبة النمل
    Hey, if I got anything from watching you, it's that life is not fun, and it's pretty much a relentless string of disappointments. Open Subtitles لو تعلمت أي شيء من مراقبتك فهو أن الحياة ليست ممتعة وأنها تقريبًا سلسلة متواصلة من الاحباطات
    You can kick me out of the O.R., but you can't stop me from watching. Open Subtitles يمكنك طردي من الطواريء لكن لن تمنعني من المشاهدة
    I can't stop them from watching it once it gets here. Open Subtitles لا أستطيع أن أمنعهم من مشاهدته بمجرد وصوله هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more