"from west africa" - Translation from English to Arabic

    • من غرب أفريقيا
        
    • من غرب افريقيا
        
    • من أفريقيا الغربية
        
    • ومن غرب أفريقيا
        
    Several sources mentioned Mr. Sylla as a middleman who obtains diamonds from West Africa and transports them to Antwerp for sale. UN وذكرت مصادر عديدة أن السيد سيلا يعمل وسيطا يحصل على الماس من غرب أفريقيا ويقوم بنقله إلى أنتويرب لبيعه هناك.
    Examples from West Africa and South Africa highlight the potential for increasing intra-African investment. UN وتبرز الأمثلة المستمدة من غرب أفريقيا وجنوب أفريقيا الإمكانيات المتوافرة لزيادة الاستثمارات فيما بين البلدان الأفريقية.
    Many drug couriers travelling by air from West Africa are being arrested in Europe. UN ويُلقى القبض في أوروبا على العديد من مهرّبي المخدرات المسافرين جوا من غرب أفريقيا.
    Resettlement from West Africa continued to decrease as repatriation to Liberia progressed. UN وما يزال معدل إعادة توطين اللاجئين من غرب أفريقيا يشهد انخفاضاً بالنظر إلى التقدم المحرز في إعادتهم إلى ليبيريا.
    For a number of years, the Gabonese authorities have been confronted with the phenomenon of trafficking in children, including young girls, from West Africa. UN في غابون، منذ بضع سنوات، تواجه السلطات ظاهرة الاتجار بالأطفال، ومن بينهم فتيات صغيرات، القادمين من غرب أفريقيا.
    In Africa, Angola and Zambia organized charter flights for immigrants from West Africa. UN وفي أفريقيا، تنظم أنغولا وزامبيا رحلات طيران عارض للمهاجرين من غرب أفريقيا.
    An estimated 1,500 air couriers trafficked around 1.5 metric tons of methamphetamine from West Africa to East Asia in 2010, generating gross revenues of about $90 million. UN وتم تهريب ما يقدر بـ 500 1 طرد جوي يضم حوالي 1.5 طن متري من الميثامفيتامين من غرب أفريقيا إلى شرق آسيا في عام 2010، تولدت منها إيرادات إجمالية تبلغ زهاء 90 مليون دولار.
    13. There are indications that the smuggling of migrants by sea from West Africa to Europe has declined. UN 13 - وتشير بعض الدلائل إلى أن عمليات تهريب المهاجرين عن طريق البحر من غرب أفريقيا إلى أوروبا قد انخفضت.
    In the 2011 Annual Reports Questionnaire, Ugandan authorities reported that the amphetamine arrived in Uganda from West Africa, and was destined for India via Ethiopia. UN وفي استبيان التقارير السنوية لعام 2011، أفادت السلطات الأوغندية بأنَّ الأمفيتامين وصل إلى أوغندا من غرب أفريقيا وأنه موجه إلى الهند عبر إثيوبيا.
    During 2001, training will continue to be provided, as in 2000, to national drug control coordinators from central African States and to selected judges and magistrates from West Africa. UN وخلال عام 2001، سيستمر توفير التدريب، كما في عام 2000، لمنسقين وطنيين لمكافحة المخدرات من دول أفريقيا الوسطى وكذلك لقضاة وحكام صلح من غرب أفريقيا.
    Many women and girls who arrive in Belgium from West Africa are victims of trafficking networks, which may use fear of voodoo to put pressure on them to cooperate. UN 26- وكثير من النساء والفتيات اللاتي يصلن إلى بلجيكا من غرب أفريقيا هن ضحايا شبكات الاتجار التي تعمل أحياناً على تخويفهن بالشعوذة لممارسة الضغط عليهن للإذعان.
    On the contrary, it is Côte d'Ivoire which was the land that welcomed all refugees, from West Africa and elsewhere. UN أمن المعقول أن يكون هناك لاجئون إيفواريون؟ وبالأمس كانت كوت ديفوار هي الأرض التي يأوي إليها اللاجئون من غرب أفريقيا والمناطق الأخرى.
    The participants were mainly ECOWAS plenipotentiaries accredited to Accra, members of the diplomatic corps, members of the Ghanaian Parliament and representatives of civil society organizations from West Africa. UN وكان المشاركون يتألفون أساسا من مفوضي الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المعتمدين في أكرا، وأعضاء السلك الدبلوماسي، وأعضاء البرلمان الغاني، وممثلي منظمات المجتمع المدني من غرب أفريقيا.
    In this regard, a delegation from West Africa supported the proposal made by the Assistant High Commissioner in his introductory statement that a Government level meeting of all countries hosting Liberian refugees be called. UN وفي هذا الصدد، أيد وفد من غرب أفريقيا الاقتراح الذي قدمه مساعد المفوضة السامية في بيانه الاستهلالي والداعي إلى عقد اجتماع على مستوى حكومات كافة البلدان المضيفة للاجئين الليبيريين.
    Of the 19 countries that achieved gross domestic product growth rates in excess of population growth rates in 1995, 5 were from southern Africa, 7 were from East Africa, 4 were from North Africa and 3 were from West Africa. UN ومن بين اﻟ ١٩ بلدا التي حققت معدلات نمو في الناتج المحلي اﻹجمالي، تفوق معدلات زيادة السكان في عام ١٩٩٥ كانت هناك ٥ من الجنوب اﻷفريقي، و ٧ من أفريقيا الشرقية، و ٤ من شمال أفريقيا و ٣ من غرب أفريقيا.
    (h) Commitment to the exchange of information on passengers travelling from West Africa to Latin America or vice versa; UN (ح) الالتزام بتبادل المعلومات بشأن المسافرين المتوجّهين من غرب أفريقيا إلى أمريكا اللاتينية أو في الاتجار المعاكس؛
    Aziz Nassour in 2004 was convicted in absentia in Antwerp, Belgium, to eight years for his involvement in diamond smuggling from West Africa to the Antwerp diamond market and is the subject of a Belgian arrest warrant issued in 2006. UN وأدين عزيز نصور في عام 2004 غيابيا في أنتويرب، بلجيكا، وحكم عليه بالحبس لثماني سنوات لتورطه في تهريب الماس من غرب أفريقيا إلى سوق الماس في أنتويرب وهو موضوع أمر بلجيكي بالقبض عليه صادر في عام 2006.
    118. Aziz Nassour was convicted in 2004 in Antwerp, Belgium, for his involvement in the smuggling of diamonds from West Africa to the diamond market in Antwerp. UN 118 - وأُدين عزيز نصور عام 2004 في أنتويرب، بلجيكا، لتورطه في تهريب الماس من غرب أفريقيا إلى سوق الماس في أنتويرب.
    The fight against illegal migration is an incessant struggle that is taking place from West Africa and the Canary Islands, across the Mediterranean to the Aegean Sea and the Middle East. UN فمكافحة الهجرة غير الشرعية كفاح لا هوادة فيه نشهده من غرب أفريقيا وجزر الكناري، مروراً بالبحر المتوسط وصولاً إلى بحر إيجة والشرق الأوسط.
    There were many people from West Africa who had settled, become integrated and prospered in Zambia. UN وهناك العديد من اﻷشخاص من غرب افريقيا استقروا في زامبيا وأصبحوا مندمجين ومزدهرين فيها.
    When I was a boy I collected stamps and I have vivid memories of the stamp commemorating Bishop Crowther and I saw it as a great success story that there should be a bishop from West Africa. Open Subtitles عندما كنت صبيًا قمت بتجميع الطوابع ولدي ذكريات قوية بشأن الطابع الذي يحي ذكرى الأسقف كراوثر ولقد أرتأيت أن تواجد أسقفًا من أفريقيا الغربية بمثابة قصة نجاح عظيمة
    From the Horn of Africa to the Middle East, from West Africa to Central Africa, from Afghanistan to Chechnya, from East Timor to Kosovo, the number of confrontations is proliferating — and with them come suffering, victims and destruction. UN فمن القرن اﻷفريقي إلى الشرق اﻷوسط، ومن غرب أفريقيا إلى وسط أفريقيا، ومن أفغانستان إلى الشيشان، ومن تيمور الشرقية إلى كوسوفو، يزداد عدد المواجهات - ومعها تأتي المعاناة ويأتي الضحايا والدمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more