"from west and central" - Translation from English to Arabic

    • من غرب ووسط
        
    • فيه من أفريقيا الغربية والوسطى
        
    Cotton from West and Central Africa is a perfect example of unbalanced and unfair globalization. UN والقطن الصادر من غرب ووسط أفريقيا خير مثال على العولمة المختلة المجحفة.
    The objective was to provide intensive training in plant tissue culture technology to researchers, trainers and technologists from West and Central Africa. UN وكان هدفها تقديم تدريب مكثف في تكنولوجيا استزراع الأنسجة النباتية لباحثين ومدربين ومتخصصين في التكنولوجيا من غرب ووسط أفريقيا.
    (b) Three from West and Central Africa: Côte d'Ivoire, Niger and Nigeria (E/ICEF/2007/P/L.10, E/ICEF/2007/P/L.11 and E/ICEF/2007/P/L.12); UN (ب) ثلاثة مشاريع من غرب ووسط أفريقيا: كوت ديفوار والنيجر ونيجيريا (E/ICEF/2007/P/L.10 و E/ICEF/2007/P/L.11 و E/ICEF/2007/P/L.12)؛
    (b) Two from West and Central Africa: Equatorial Guinea and Togo (E/ICEF/2006/P/L.7 and E/ICEF/2006/P/L.11); UN (ب) مشروعان من غرب ووسط أفريقيا: غينيا الاستوائية وتوغو (E/ICEF/2006/P/L.7 وE/ICEF/2006/P/L.11 )؛
    In pursuance of the Treaty on the Harmonization of Business Law in Africa, it is also proposed to elaborate and adopt a uniform act dealing with competition law, which would have direct legal effect on the territory of its 16 member States from West and Central Africa. UN وتطبيقاً ل " معاهدة تنسيق قوانين الأعمال التجارية في أفريقيا " ، من المقترح أيضاً وضع واعتماد قانون موحد يتناول قانون المنافسة ويكون له أثر قانوني مباشر على أقاليم الدول الأعضاء فيه من أفريقيا الغربية والوسطى البالغ عددها 16 دولة عضواً(10).
    (b) Three from West and Central Africa: Central African Republic, the Gambia and Senegal (E/ICEF/2006/P/L.39 -- E/ICEF/2006/P/L.41); UN (ب) ثلاثة مشاريع من غرب ووسط أفريقيا: جمهورية أفريقيا الوسطى، غامبيا، السنغال (E/ICEF/2006/P/L.39 - E/ICEF/2006/P/L.41)؛
    (a) One from West and Central Africa: Liberia (E/ICEF/2006/P/L.42); UN (أ) مشروع واحد من غرب ووسط أفريقيا: ليبريا (E/ICEF/2006/P/L.42)؛
    (a) Four from West and Central Africa: Benin, Republic of the Congo, Niger and Nigeria [E/ICEF/2008/P/L.4 through E/ICEF/2008/P/L.7] UN (أ) مشاريع أربع وثائق من غرب ووسط أفريقيا: بنن، وجمهورية الكونغو، والنيجر، ونيجيريا [E/ICEF/2008/P/L.4 إلى E/ICEF/2008/P/L.7]
    (a) Four from West and Central Africa: Benin, Republic of the Congo, Niger and Nigeria [E/ICEF/2008/P/L.4 through E/ICEF/2008/P/L.7] UN (أ) مشاريع أربع وثائق من غرب ووسط أفريقيا: بنن، وجمهورية الكونغو، والنيجر، ونيجيريا [E/ICEF/2008/P/L.4 إلى E/ICEF/2008/P/L.7]
    (b) Three from West and Central Africa: Burkina Faso, Ghana and Liberia (E/ICEF/2005/P/L.3-E/ICEF/2005/P/L.5); UN (ب) ثلاثة من غرب ووسط أفريقيا: بوركينا فاسو وغانا وليبيريا (E/ICEF/2005/P/L.3 - E/ICEF/2005/P/L.5 )؛
    On 27 and 28 August, the fourth meeting of the Regional Intelligence Working Group on Precursor Control was held in Tehran, bringing together law enforcement officers working on precursor control and interdiction from West and Central Asia. UN وفي 27 و 28 آب/أغسطس، انعقد في طهران الاجتماع الرابع للفريق العامل الإقليمي للاستخبارات المعني بمراقبة السلائف، الذي جمع بين موظفي إنفاذ القانون العاملين في مجال مراقبة السلائف وحظرها من غرب ووسط آسيا.
    142. In 1992, an in-plant group training programme for maintenance and repair of port equipment was organized in cooperation with the Government of France, the French Agency for Technical, Industrial and Economic Cooperation and the Port of Marseille for participants from West and Central Africa. UN ١٤٢ - وفي عام ١٩٩٢، تم تنظيم برنامج تدريبي جماعي داخلي لصيانة واصلاح معدات الموانئ بالتعاون مع حكومة فرنسا، والوكالة الفرنسية للتعاون التقني والصناعي والاقتصادي، ومرفأ مرسيليا للمشاركين من غرب ووسط افريقيا.
    (b) five from West and Central Africa: Cameroon, Equatorial Guinea, Guinea-Bissau, Mali and Sierra Leone (E/ICEF/2007/P/L.5, E/ICEF/2007/P/L.6, E/ICEF/2007/P/L.7, E/ICEF/2007/P/L.8 and E/ICEF/2007/P/L.9); UN (ب) خمسة مشاريع من غرب ووسط أفريقيا: الكاميرون وغينيا الاستوائية وغينيا - بيساو ومالي وسيراليون (E/ICEF/2007/P/L.5 و E/ICEF/2007/P/L.6 و E/ICEF/2007/P/L.7 و E/ICEF/2007/P/L.8 و E/ICEF/2007/P/L.9)؛
    (b) Three from West and Central Africa: Gabon, Guinea and Sao Tome and Principe (E/ICEF/2006/P/L.8-E/ICEF/2006/P/L.9 and E/ICEF/2006/P/L.10); UN (ب) ثلاثة مشاريع من غرب ووسط أفريقيا: غابون، وغينيا، وسان تومي وبرينسيبي (E/ICEF/2006/P/L.8 - E/ICEF/2006/P/L.9 و E/ICEF/2006/P/L.10)؛
    A workshop on international cooperation in criminal matters for senior experts and practitioners from West and Central Asia was organized by UNODC in Vienna from 16 to 18 May 2012. UN 92- ونظم المكتب، في فيينا من 16 إلى 18 أيار/مايو 2012، حلقة عمل لكبار الخبراء والممارسين من غرب ووسط آسيا بشأن " التعاون الدولي في المسائل الجنائية " .
    20. A regional fistula meeting organized by UNFPA in Senegal in 2013 brought together representatives of nine ministries of health, fistula treatment centres, civil society organizations and professional associations from West and Central Africa. UN 20 - وعُقد اجتماع إقليمي بشأن الناسور نظمه صندوق الأمم المتحدة للسكان في السنغال في عام 2013، جمع بين ممثلين لتسع من وزارات الصحة،() ومراكز علاج الناسور، ومنظمات المجتمع المدني، والرابطات المهنية من غرب ووسط أفريقيا.
    In pursuance of the Treaty on the Harmonization of Business Law in Africa, it is also proposed to elaborate and adopt a uniform act dealing with competition law, which would have direct legal effect on the territory of its 16 member States from West and Central Africa. UN وتطبيقاً لمعاهدة تنسيق قوانين الأعمال التجارية في أفريقيا، من المقترح أيضاً وضع واعتماد قانون موحد يتناول قانون المنافسة ويكون له أثر قانوني مباشر على تراب الدول الأعضاء فيه من أفريقيا الغربية والوسطى والبالغ عددها 16 دولة عضواً(4).
    In pursuance of the Treaty on the Harmonization of Business Law in Africa, it is also proposed to elaborate and adopt a uniform act dealing with competition law, which would have direct legal effect on the territory of its 16 member States from West and Central Africa. UN وتطبيقاً لمعاهدة تنسيق قوانين الأعمال التجارية في أفريقيا، من المقترح أيضاً وضع واعتماد قانون موحد يتناول قانون المنافسة ويكون له أثر قانوني مباشر على تراب الدول الأعضاء فيه من أفريقيا الغربية والوسطى والبالغ عددها 16 دولة عضواً(6).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more