You can get support from the group, from us, from your family... | Open Subtitles | يمكن أن تحصل على الدعم من المجموعة منا ، من عائلتك |
Why is it that no one from your family has contacted DCFS? | Open Subtitles | ولم أي أحد من عائلتك تواصل مع إدارة خدمات الاطفال والاسرة؟ |
So, have you heard from your family lately? | Open Subtitles | لذلك، هل سمعت من عائلتك في الآونة الأخيرة؟ |
Remember, when you get to Secunda, keep away from your family. | Open Subtitles | تذكر, عندما تعود سكوندا ابتعد عن عائلتك ابتعد عن عائلتك |
I think, no matter how careful you are, you can never hide who you are from your family. | Open Subtitles | أعتقد , لا يهم كم أنتِ حريصة و لكنّك لا تستطيعين تخبئة أمر ما عن أسرتك |
It's like being taken away from your family and coming back. | Open Subtitles | الأأمر أشبه بانتشالك من عائلتك وإعادتك مجددًا |
The whole reason you go to work is to get away from your family. | Open Subtitles | السبب من وراء ذهابك للعمل هو أن تهرب من عائلتك |
And even if I could slip a ship past him to seek aid from your family in the colonies, you'd have to be on that ship. | Open Subtitles | وحتى إن استطعت أن أمرر سفينة من دون أن يلاحظها لطلب المساعدة من عائلتك في المستعمرات فيجب أن تكوني على هذه السفينة |
Look, you asked me to keep our relationship a secret from your family until you felt the time was right. | Open Subtitles | انظروا، طلبت مني أن أبقي على علاقة لدينا سرا من عائلتك حتى شعرت كان الوقت المناسب. |
The women from your family don't drink, which makes them decent. | Open Subtitles | النساء من عائلتك لا يشربن، مما يجعلهن محترمات |
Someone from your family can donate | Open Subtitles | شخص من عائلتك يستطيع ان يتبرع بجزء من كبده |
Someone from your family can donate a portion of their liver. | Open Subtitles | شخص من عائلتك يستطيع التبرع بجزء من كبدهم |
Because you're a minor, I need the support of the state or consent from your family, | Open Subtitles | لأنكِ قاصر،أنا أحتاج إلى دعم من الولاية. أو الموافقة من عائلتك. |
Given the support you have from your family, from the school and the community, the court would like to give you one last chance to turn your life around. | Open Subtitles | نظراً للدعم الذي حصلتَ عليه من عائلتك قررت المحكمة أن تعطيك فرصة أخيرة لتغيّر حياتَك للأحسن |
No pressure from your family, no need to be the person everyone else expects you to be. | Open Subtitles | لا ضغوط من عائلتك.. لا حاجة لتكن الشخص الذي يتوقع الجميع منك أن تكونه |
You've never been locked away from your family and been put in some awful place you hate! | Open Subtitles | أنتِ لم تكونى محبوسه بعيداً عن عائلتك من قبل وتم وضعك فى مكان شنيعاً تكرهينه |
I was planning to wait for my curse to separate you from your family, but they ended up doing my work for me. | Open Subtitles | كنت أخطّط لانتظار أنْ تفرّقك لعنتي عن عائلتك لكنْ وصل بهم الحال لإنجاز عملي نيابة عنّي |
To keep her away from your family. Oh... And not because you're ashamed? | Open Subtitles | لإبقائها بعيدا عن عائلتك ليس لأنك تشعرين بالخجل؟ |
Don't make the same mistake I did, son. Don't walk away from your family. | Open Subtitles | لا تقترف خطأي عينه يا بني، لا ترحل عن أسرتك. |
Okay, you know, it's that kind of language from your family that forced us to move him to the east wing of the hospital. | Open Subtitles | حسناً, أتعلمين, بهذا النوع من الأسلوب من عائلتكِ. جعلتنا نضطر لننقله إلى الجناح الشرقي. |
Which having Isabel Rochev steal Queen Consolidated from your family gave him full access to. | Open Subtitles | وسرقة (روشيف) لـ (كوين) المندمجة من أسرتك تخوّله وصولًا بلا قيود إليه. |