"from your mistakes" - Translation from English to Arabic

    • من أخطائك
        
    • من اخطائك
        
    • من اخطائنا
        
    • من أخطائكِ
        
    • مِنْ أخطائِكَ
        
    It's, like, learn from your mistakes, you know what I'm saying? Open Subtitles انها، مثل، التعلم من أخطائك تعرف ما أقوله؟
    And she wants to know how's he ever gonna learn from your mistakes if you're not being honest with him? Open Subtitles كيف سيتعلّم من أخطائك السابقه إذا لم تكونى صريحه معه
    No, the only way to truly learn is from your mistakes. Open Subtitles لا، الطريقة الوحيدة لتعلم ذلك حقاً تكون من أخطائك
    I thought you learned from your mistakes, You were suposed to wait for backup, Open Subtitles اظن انك تعلمت من اخطائك كان من المفروض ان تنتظر المساندة
    If you're lucky, they learn from your mistakes and turn out better. Open Subtitles إذا كنا محظوظين , سيتعلمون من اخطائنا ويكبرون على نحو أفضل
    The important thing is that you learn from your mistakes. Open Subtitles المهم هو أن تتعلمي من أخطائكِ
    And I just want you to learn from your mistakes. Open Subtitles وأنا فقط أُريدُك للتَعَلّم مِنْ أخطائِكَ.
    Look, we can still do this if we could just learn from your mistakes. Open Subtitles إنظر لازال بإمكاننا فعلها لو أمكننا التعلم من أخطائك
    The trick is... to be responsible and learn from your mistakes. Open Subtitles .. الخدعة هي ان تتحمل المسؤولية وتتعلم من أخطائك
    And if you're smart enough, you learn from your mistakes. Open Subtitles , و إذا كنتى ذكية بالقدر الكافى فتعلمى من أخطائك
    When that happens, you can't shrug it off, because in a hospital, the best way to learn from your mistakes is to carry them with you. Open Subtitles حين يحدث هذا لاتستطيع التعامل مع الأمر بلا اكتراث لأن في المستشفى الطريقة الأفضل للتعلم من أخطائك هي أن تحملها معك
    In some ways, this horrible shooting may provide an opportunity for him to learn from your mistakes. Open Subtitles على نحوٍ ما، ربّما تتيح حادثة إطلاق النار المروّعة تلك فرصة له كيّ يتعلّم من أخطائك
    We need you to save your family from your mistakes. Open Subtitles نحن بحاجة لكم لحفظ عائلتك من أخطائك.
    I will learn from your mistakes... and I will always be mum's protector. Open Subtitles سوف أتعلم من أخطائك... وسأكون دائما حامي أمي.
    How can you learn from your mistakes if you can't remember them? Open Subtitles كيف ستتعلمي من أخطائك لو لم تتذكريهم؟
    There's a benefit to losing. You get to learn from your mistakes. Open Subtitles من فوائد الخسارة، أن تتعلم من أخطائك
    No, in boot camp, you have plenty of opportunity to learn from your mistakes. Open Subtitles - في العسكرية لديك الكثير من الفرص للتعلم من أخطائك
    Take these home. Learn from your mistakes. Open Subtitles خذي هذه للمنزل وتعلمي من أخطائك
    Bullshit. "You're a smart boy, you can learn from your mistakes. Open Subtitles كلام فارغ. " أنت تعذب الولد أنت يمكن أن تتعلّم من أخطائك.
    This way, I can learn from your mistakes. Open Subtitles بهذه الطريقة، يمكنني التعلم من أخطائك
    Well, they say you learn from your mistakes. Open Subtitles انهم يقولون انك تتعلّم من اخطائك
    All you can do is learn from your mistakes. Open Subtitles كل ما يمكننا القيام به هو التعلم من اخطائنا
    You learn from your mistakes. Open Subtitles ستتعلمينَ من أخطائكِ
    You don't seem to learn from your mistakes. Open Subtitles أنت لا تَبْدو للتَعَلّم مِنْ أخطائِكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more