"front of him" - Translation from English to Arabic

    • أمامه
        
    • امامه
        
    Soviet prisoners unable to work, maybe, he thought, another method of killing lay right in front of him. Open Subtitles السجناء السوفيت الغير قادرين على العمل بالرصاص ربّما ، هو إعتقد طريقة أخرى للقتل ترقد أمامه
    - You sure you wanna talk in front of him? Open Subtitles هل أنت متأكّد أنّك تودّ الحديث بذلك أمامه ؟
    At least he has clear vision in front of him. Open Subtitles وعلى الأقل صارت لديه الآن رؤية واضحة لما أمامه.
    The author's hands were cuffed behind his back for the first three to four days of his detention, and were cuffed in front of him after that. UN وبقيت يدا صاحب البلاغ مصفّدتين خلف ظهره طيلة الأيام الثلاثة أو الأربعة الأولى من احتجازه ثم صُفّدتا أمامه بعد ذلك.
    Well, they've obviously been dating a while,'cause she's eating carbs in front of him. Open Subtitles من الواضح انهما يتواعدان منذ مدة طويلة لأنها تأكل الكربوهيدرات امامه
    In the meantime, the perpetrators pointed a gun at the grandfather's head and raped the victim in front of him. UN وفي تلك الأثناء، صوب الجناة مسدسا إلى رأس الجد واغتصبوا الضحية أمامه.
    He further stated that he and others ran away, that he did not speak to anyone, and that he was not aware of anyone running in front of him. UN وذكر أيضا أنه جرى مع آخرين ولم يتكلم مع أحد وأنه لم يدرك ما إذا كان أحد يجري أمامه.
    Waiting in front of him is a row of men in tatters with plumes of smoke over their heads; UN وقد اصطف أمامه رجال وقد تمزقت ثيابهم وتَصاعَدَ الدخان من رؤوسهم؛
    They also threatened him that they would bring his mother there and rape her in front of him. UN وهددوه أيضاً بجلب والدته إلى هناك واغتصابها أمامه.
    When he was transferred to the NSS's detention centre, he was tortured, had psychotropic substances administered, and was threatened that his relatives would be raped in front of him. UN وعُذب عندما نقل إلى مركز الاحتجاز التابع لإدارة الأمن الوطني وأعطي مؤثرات عقلية وهدد باغتصاب أقاربه أمامه.
    A.P. reported that ALC soldiers killed his father; they cut his chest open, removed his heart, cooked it and ate in front of him. UN غ. أن جنود جيش تحرير الكونغو قتلوا والده، وبقروا صدره واقتلعوا قلبه، وقاموا بطهوه وأكله أمامه.
    S.M. alleges that one of his sisters committed suicide after she had been raped, in front of him. UN ويدعي س. م. أن إحدى شقيقاته انتحرت بعد أن تعرضت للاغتصاب أمامه.
    S.M. alleges that one of his sisters committed suicide after she had been raped, in front of him. UN ويدعي س. م. إن إحدى شقيقاته انتحرت بعد أن تعرضت للاغتصاب أمامه.
    He's here to support me, so anything you have to say you can say in front of him. Open Subtitles إنه هنا لدعمي، لذا أي شيء لديكِ لتقوليه يمكنكِ قوله أمامه
    Let's have some hard evidence to put in front of him when he comes in. Open Subtitles دعونا بعض أدلة دامغة لوضع أمامه عندما يأتي في.
    I grew up being rocked on his knee, sitting in front of him on his horse. Open Subtitles أنا كبرت و هو يهزني على ركبته اجلس أمامه على حصانه
    Rahal's smitten by your intellect, so I suggest you dangle your great big brain in front of him and get some info. Open Subtitles مغرم رحال في من قبل عقلك، لذلك أقترح عليك تتدلى دماغ كبيرة جدا بك أمامه والحصول على بعض المعلومات.
    That the one thing he needs most in the world is right in front of him and he can't have it, and he doesn't even have a choice. Open Subtitles أن الشيء الوحيد الذي يحتاجه بقصوه في العالم هو حقاً أمامه وأنه لا يمكنه أن يحصل عليه، وانه لا يملك حتى خيار
    He's not gonna recognize gender bias if it was full frontal in front of him. Open Subtitles لن يميز التحيز الجنسي حتى لو كان عاري تمامًا أمامه
    Suddenly, Pyarelalji saw a growling snow leopard in front of him... Open Subtitles فجأة , بياريلال جي رأى انهيار ثلجي أمامه مباشرة
    You think I don't want to tear his heart out and eat it in front of him? Open Subtitles الا تعتقدين انني اريد امزق قلبه واكله امامه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more