However, these lists are based on provisions other than those mentioned above, and they are compiled by the Frontier Guard. | UN | إلا أن هذه القوائم تستند على أحكام غير تلك الأحكام المشار إليها أعلاه، ويقوم على تجميعها حرس الحدود. |
The Finnish Frontier Guard use the latest technology for that purpose. | UN | ويستخدم حرس الحدود الفنلنديون أحدث أنواع التكنولوجيا لذلك الغرض. |
The Frontier Guard has intensified the distribution of information on falsified travel documents. | UN | وكثف حرس الحدود نشر المعلومات عن وثائق السفر المزيفة. |
A Government Decree provides for cooperation between the Police, the Customs and the Frontier Guard. | UN | وينص مرسوم أصدرته الحكومة على ضرورة وجود تعاون بين الشرطة ومصلحة الجمارك وحرس الحدود. |
Common IT systems are being developed by the police, customs and Frontier Guard authorities for intelligence and investigation purposes. | UN | وتقوم سلطات الشرطة والجمارك وحرس الحدود بتطوير نظم مشتركة لتكنولوجيا المعلومات من أجل الاستخبارات والتحقيقات. |
Further, the Frontier Guard supervises the observance of the provisions of law on the possession of firearms, ammunitions and other dangerous items, drugs, radioactive materials, explosives and other materials. | UN | كما أن حرس الحدود يشرفون على عملية التقيد بأحكام القانون المتعلقة بحيازة الأسلحة النارية والذخائر وغيرها من المواد الخطرة والمخدرات والمواد المشعة والمتفجرات وغيرها من المواد. |
Furthermore, the Frontier Guard Act outlines customs and police tasks to be performed by the Frontier Guard. | UN | وعلاوة على ذلك، ينص قانون حرس الحدود على مهام مصلحة الجمارك والشرطة التي من المقرر أن تُسند إلى حرس الحدود. |
The names of the designated individuals have been included into national electronic visa register to which the Finnish Frontier Guard also has access. | UN | وأدرجت أسماء الأفراد المحددين في سجل التأشيرات الإلكتروني الوطني الذي يحصل عليه أيضا حرس الحدود الفنلندية. |
Many of the reports of these disappearances pointed to the involvement of members of the army, the former Sandinistas, the former General Directorate for the Security of the State and the Frontier Guard. | UN | وقدأشار الكثير من الإفادات الواردة عن هذه الاختفاءات إلى أن المتورطين فيها كانوا من أفراد الجيش و السانديين السابقين ومن المديرية العامة السابقة لأمن الدولة و حرس الحدود. |
However, the Frontier Guard has found a few close hits, mainly due to the inadequate identifying information concerning designated persons with a common name. | UN | غير أن حرس الحدود وجد بعض الحالات القريبة، ويعود ذلك بصورة رئيسية إلى عدم كفاية المعلومات التعريفية بصدد الأشخاص المحددين الذين يحملون اسما مشتركا. |
While the Frontier Guard is the leading authority responsible for the guarding of borders and border checks in Finland, the Police and the Customs also carry out border checks at certain border crossing points. | UN | ومع أن هيئة حرس الحدود هي السلطة الرئيسية المسؤولة عن حراسة الحدود الفنلندية ومراقبتها، تضطلع الشرطة ومصلحة الجمارك أيضا بعمليات الفحص عند بعض نقاط العبور الحدودية. |
At the time, the Frontier Guard proposed that shipping companies should record and check personal data more accurately than they do at present. | UN | وقد اقترح حرس الحدود في ذلك الوقت أن تقوم شركات الملاحة البحرية بتسجيل وفحص البيانات الشخصية بشكل أكثر دقة عما تقوم به في الوقت الحالي. |
The Finnish Police Act and the Frontier Guard Act had been amended in 1995 and 1999 respectively to ensure full respect for human rights. | UN | 12- وقال إنه تمّ في عام 1995 وعام 1999 تعديل قانون الشرطة الفنلندية وقانون حرس الحدود على التوالي لضمان مراعاة حقوق الإنسان مراعاة كاملة. |
The Frontier Guard performs border surveillance on Finland's national borders and carries out border checks on persons entering and leaving the country at border crossing points. | UN | 12 - ويضطلع حرس الحدود بمراقبة الحدود الوطنية لفنلندا ويقوم بعمليات تفتيش عند الحدود تشمل القادمين والمغادرين عند نقاط التفتيش الحدودية. |
Act Amending the Frontier Guard Act (487/2004) | UN | قانون تعديل قانون حرس الحدود (رقم 487/2004) |
Government Decree on the Entry into Force of the Act Amending the Frontier Guard Act (491/2004) | UN | المرسوم الحكومي بدخول قانون تعديل قانون حرس الحدود حيز النفاذ (رقم 490/2004) |
Many of the reports of these disappearances pointed to the involvement of members of the Army, the former Sandinista Government, the former General Directorate for the Security of the State and the Frontier Guard. | UN | وأشار العديد من التقارير المتعلقة بحالات الاختفاء هذه إلى تورط أفراد الجيش والحكومة الساندينية السابقة والمديرية العامة لأمن الدولة السابقة وحرس الحدود. |
Many of the reports of these disappearances pointed to the involvement of members of the army, the former Sandinistas, the former General Directorate for the Security of the State and the Frontier Guard. | UN | واشار كثير من التقارير المتعلقة بحالات الاختفاء هذه إلى تورط أفراد من الجيش، وأفراد ساندينيستيين سابقين، والمديرية العامة السابقة ﻷمن الدولة، وحرس الحدود. |
Many of the reports of these disappearances pointed to the involvement of members of the army, the former Sandinista Government, the former General Directorate for the Security of the State and the Frontier Guard. | UN | ويشير العديد من التقارير المتعلقة بحالات الاختفاء هذه إلى التورط فيها من قبل أفراد الجيش، والحكومة الساندينية السابقة والمديرية العامة لأمن الدولة السابقة وحرس الحدود. |
Many of the reports of these disappearances pointed to the involvement of members of the army, the former Sandinista Government, the former General Directorate for the Security of the State and the Frontier Guard. | UN | ويشير العديد من التقارير المتعلقة بحالات الاختفاء هذه إلى التورط فيها من قبل أفراد الجيش، والحكومة الساندينية السابقة والمديرية العامة لأمن الدولة السابقة وحرس الحدود. |
Many of the reports of these disappearances pointed to the involvement of members of the army, the former Sandinista Government, the former General Directorate for the Security of the State and the Frontier Guard. | UN | ويشير العديد من التقارير المتعلقة بحالات الاختفاء هذه إلى تورط أفراد الجيش والحكومة الساندينية السابقة والمديرية العامة لأمن الدولة السابقة وحرس الحدود. |