"ftas" - Translation from English to Arabic

    • اتفاقات التجارة الحرة
        
    • التجارة الحرة بين
        
    • مناطق التجارة الحرة
        
    • اتفاقات تجارة حرة
        
    • التجارة الحرة الإقليمية
        
    • اتفاقيات التجارة الحرة
        
    • واتفاقات التجارة الحرة
        
    It was also stressed that FTAs or RTAs could undermine the multilateral trading system. UN كما شدد البعض على أن اتفاقات التجارة الحرة والاتفاقات التجارية الإقليمية يمكن أن تقوض النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    free trade agreements (FTAs) UN براءات الاختراع في اتفاقات التجارة الحرة
    The Ministry of Trade and Industry reckons that a network of FTAs can be designed to support the business community in moving up the value-add ladder and knowledge chain. UN وتعتبر وزارة التجارة والصناعة أنه يمكن الاعتماد على شبكة من اتفاقات التجارة الحرة من أجل دعم أوساط الأعمال التجارية لمساعدتها في ارتقاء سلم القيمة المضافة والمعرفة.
    UNCTAD's Trade and Development Report 2007 was valuable for highlighting the cost and benefits of North - South FTAs, and the Organization must continue to focus on this. UN وقد أفاد تقرير التجارة والتنمية، 2007، الصادر عن الأونكتاد، في تسليط الضوء على تكلفة وفوائد اتفاقات التجارة الحرة بين الشمال والجنوب، ويجب أن تواصل المنظمة التركيز على هذا.
    Examples of FTAs include the European Free Trade Association (EFTA), and the North American Free Trade Area (NAFTA). UN واﻷمثلة على مناطق التجارة الحرة تشمل الرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة ومنطقة التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية.
    Research has shown that an estimated 250 regional integration schemes exist in form of FTAs and/or customs unions. UN وبينت الأبحاث وجود نحو 250 مخطط تكامل إقليمي في شكل اتفاقات تجارة حرة أو اتحادات جمركية.
    Some FTAs tend to reflect liberalization provisions contained in the WTO understanding. UN وعادة ما تتضمن بعض اتفاقات التجارة الحرة أحكاماً تتعلق بالتحرير مستمدة من مذكرة التفاهم الخاصة بمنظمة التجارة العالمية.
    The scope of the protection commitments in these FTAs is comparable to that found in BITs. UN ونطاق الالتزامات بالحماية التي ترد في اتفاقات التجارة الحرة هذه مماثلاً لذلك الذي نجده في معاهدات الاستثمار الثنائية.
    The same could be said of FTAs. UN ويمكن قول الشيء نفسه عن اتفاقات التجارة الحرة.
    It has become common practice for countries to be engaged in a number of different FTAs concurrently. UN وقد بات من الممارسات الشائعة أن تنخرط البلدان في الوقت نفسه في عدد من اتفاقات التجارة الحرة.
    12. FTAs and other plurilateral arrangements pose both advantages and disadvantages for development. UN 12- وتنطوي اتفاقات التجارة الحرة وغيرها من الترتيبات المتعدِّدة الأطراف على مزايا ومساوئ بالنسبة للتنمية.
    Further, the proliferation of FTAs reduces transparency in the global trading system and increases transaction costs, particularly to developing-country operators in international trade. UN هذا علاوة على أن انتشار اتفاقات التجارة الحرة يقلل الشفافية في نظام التجارة العالمي ويزيد تكاليف المعاملات، لا سيما بالنسبة للمشتغلين في التجارة الدولية من البلدان النامية.
    The proliferation of bilateral, regional and interregional FTAs is today's economic reality. UN 30- وبات انتشار اتفاقات التجارة الحرة الثنائية والإقليمية والأقاليمية حقيقة اقتصادية في الوقت الحالي.
    With a view to maintaining the transparency in the global trading system, FTAs may need to be systematically monitored and evaluated on their implication on inclusive and equitable economic growth of developing countries. UN وبغية الحفاظ على الشفافية في النظام التجاري العالمي، قد تحتاج اتفاقات التجارة الحرة إلى رصد وتقييم منتظمين فيما يتصل بأثرها على النمو الاقتصادي الشامل والمنصف في البلدان النامية.
    Automatic agricultural safeguards are found in recent United States FTAs that are applicable to selected products only, such as beef, chicken, dairy and rice, and available for all parties. UN وتوجد الضمانات الزراعية التلقائية في اتفاقات التجارة الحرة الأخيرة للولايات المتحدة المنطبقة على منتجات مختارة فقط، مثل لحم البقر والدواجن والألبان والأرز، وتتاح لجميع الأطراف.
    It should also analyse in greater depth the development implications of bilateral investment treaties, as well as investment chapters and proposals in FTAs. UN وينبغي أيضاً أن يحلل بمزيد من التعمق الآثار الإنمائية للمعاهدات الاستثمارية الثنائية وكذلك الفصول والمقترحات المتعلقة بالاستثمار والواردة في اتفاقات التجارة الحرة.
    UNCTAD's Trade and Development Report 2007 was valuable for highlighting the cost and benefits of North - South FTAs, and the Organization must continue to focus on this. UN وقد أفاد تقرير التجارة والتنمية، 2007، الصادر عن الأونكتاد، في تسليط الضوء على تكلفة وفوائد اتفاقات التجارة الحرة بين الشمال والجنوب، ويجب أن تواصل المنظمة التركيز على هذا.
    North-South FTAs tended to include far-reaching financial services commitments, particularly when involving major trading partners. UN أما اتفاقات التجارة الحرة بين الشمال والجنوب فمالت إلى أن تضم التزامات بعيدة المدى في قطاع الخدمات المالية، خاصةً عندما تتضمن شركاء تجاريين أساسيين.
    Stage 3: Establishment of Free Trade Areas (FTAs) and Customs Unions (CU) at the regional level (to be completed in 2017); UN `3 ' المرحلة 3: إنشاء مناطق التجارة الحرة والاتحادات الجمركية على المستوى الإقليمي (تنتهي هذه المرحلة في عام 2017)؛
    In North - South economic relationships, a growing number of developed economies are now entering into FTAs with developing countries, or with regional and subregional groupings in the South. UN 63- وفيما يتصل بالعلاقات الاقتصادية بين الشمال والجنوب، يوجد عدد متزايد من الاقتصادات المتقدمة التي تقوم حالياً بالدخول في اتفاقات تجارة حرة مع بلدان نامية أو مجموعات دون إقليمية في الجنوب.
    56. In recent years, regional and bilateral FTAs and preferential trade agreements have proliferated. UN 56- وفي السنوات الأخيرة، انتشرت اتفاقات التجارة الحرة الإقليمية والثنائية واتفاقات التجارة التفضيلية.
    Moving to the area of national treatment, the NAFTA, for example, subsequently followed by a number of FTAs, took an approach similar to that of the GATS. UN 43- وفي موضوع المعاملة الوطنية، اتبعت اتفاقية التجارة الحرة لأمريكا الشمالية، على سبيل المثال، نهجاً مماثلاً لذلك المتبع في اتفاق التجارة في الخدمات، ثم حذا حذوها عدد من اتفاقيات التجارة الحرة.
    Most experts believed that with commitments under the GATS and FTAs, governments' capacity to use certain policy remedies was diminished. UN ويرى معظم الخبراء أن قدرة الحكومات على استعمال بعض الحلول السياسية قد ضعفت بسبب الالتزامات التي يفرضها الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات واتفاقات التجارة الحرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more