"fuel and rations" - Translation from English to Arabic

    • الوقود وحصص الإعاشة
        
    • بالوقود وحصص الإعاشة
        
    • الوقود والحصص المعيشية
        
    • والوقود وحصص الإعاشة
        
    • الوقود وإدارة حصص الإعاشة
        
    Air operations, vehicle fleet management, fuel and rations management UN العمليات الجوية، وإدارة أسطول المركبات، وإدارة الوقود وحصص الإعاشة
    The investigation pertained to fuel and rations supply fraud and had implicated one of the mission's contingents. UN وكان التحقيق يتعلق بالغش في توريد الوقود وحصص الإعاشة الذي تورطت فيه إحدى وحدات البعثة.
    Development of contract performance/quality assurance procedures with particular focus on fuel and rations management in the field missions UN وضع إجراءات لأداء العقود/ضمان الجودة مع تركيز خاص على إدارة الوقود وحصص الإعاشة في البعثات الميدانية
    They will also provide extra support to fuel and rations operations. UN وسوف يقدمون أيضا دعما إضافيا للعمليات المتعلقة بالوقود وحصص الإعاشة.
    fuel and rations support is expected to be in place during this budget period. UN ومن المتوقع أن يكون الدعم بالوقود وحصص الإعاشة ساريا خلال فترة الميزانية هذه.
    Performance levels for fuel and rations contracts were developed. UN وضعت مستويات أداء عقود الوقود وحصص الإعاشة.
    Major contracts have been revised to allow for faster and more cost-effective fuel and rations supply. UN وقد نُقحت العقود الرئيسية بغية السماح بتوريد الوقود وحصص الإعاشة بمزيد من السرعة والفعالية من حيث التكلفة.
    Although the bulk of the fuel and rations for the troops comes from the Sudan, some fuel and rations for the troops and monitors come from South Sudan, through Juba. UN ورغم أن الجانب الأكبر من الوقود وحصص الإعاشة اللازمة للقوات يأتي من السودان، يُجلب بعض هذه الإمدادات اللازمة للقوات والمراقبين من جنوب السودان عبر جوبا.
    The troop mobility concept entails the storage and distribution of fuel and rations to additional locations, which has been effectively met in the affected missions in the context of existing turnkey contracting arrangements. UN ومفهوم تنقل القوات يستلزم تخزين وتوزيع الوقود وحصص الإعاشة على مواقع إضافية، الأمر الذي تحقق بفاعلية في البعثات المتأثرة في سياق ترتيبات التعاقد القائمة على التسليم الجاهز بالكامل.
    :: Quarterly training on fuel and rations to the G-4 Logistics Officer at the main HQ and Food Officers in 9 team sites UN :: التدريب كل 3 أشهر على استخدام الوقود وحصص الإعاشة بالنسبة إلى مسؤولي المسائل اللوجستية من فئة الخدمات العامة الأربعة في مقر البعثة الرئيسي وضباط الأغذية في 9 من مواقع الأفرقة
    Contractual arrangements for supplies of fuel and rations to the mission have been concluded and arrangements for other essential supplies will be finalized shortly. UN وقد أبرمت الترتيبات التعاقدية المتعلقة بإمدادات الوقود وحصص الإعاشة من أجل البعثة، وستوضع قريبا الترتيبات المتعلقة بغير ذلك من اللوازم الأساسية في صيغتها الذاتية.
    The crisis is adversely affecting the operational capacity and the morale of the Sierra Leone Police and the Republic of Sierra Leone Armed Forces, which are not receiving the funds required to purchase fuel and rations. UN وتنال هذه الأزمة من المعنويات والقدرة العملياتية لأفراد شرطة سيراليون والقوات المسلحة لجمهورية سيراليون الذين لم يتلقوا الأموال المطلوبة لشراء الوقود وحصص الإعاشة.
    A major concern is the procurement of goods and services; in particular, fuel and rations contracts cannot be executed due to RCD objections to their award to international companies rather than local suppliers. UN ويتمثل أحد الشواغل في شراء البضائع والخدمات؛ فلم يمكن بصفة خاصة تنفيذ عقود الوقود وحصص الإعاشة بسبب اعتراض التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية على إرسائها على شركات دولية عوضا عن موردين محليين.
    The Mission assisted the armed forces with operational planning support and casualty evacuation and, later, by supplying fuel and rations. UN ودعمت البعثة القوات المسلحة في تخطيط العمليات وإجلاء المصابين، وساعدتها بعد بذلك بإمدادها بالوقود وحصص الإعاشة.
    Services for fuel and rations for MINUSMA are currently provided under short-term contracts which will expire in 6 to 12 months. UN وتقدم الخدمات المتعلقة بالوقود وحصص الإعاشة للبعثة حاليا في إطار عقود قصيرة الأجل تنتهي مدتها في فترة تتراوح بين 6 أشهر و 12 شهرا.
    The Supply Assistant will be responsible for the receipt, storage, maintenance, security and issue of stock as well as fuel and rations operations for county support base customers. UN وسيضطلع المساعد لشؤون الإمدادات بمسؤولية استلام المخزون وتخزينه وتعهده وتأمينه وتوزيعه، فضلاً عن عمليات تزويد عملاء قاعدة الدعم بالوقود وحصص الإعاشة.
    The Committee notes the initiative to improve the promptness of the verification, processing and payment of invoices related to fuel and rations, and encourages the Secretary-General to share lessons learned with other peacekeeping missions to achieve similar gains. UN وتلاحظ اللجنة المبادرة الرامية إلى تحسين سرعة التحقق من الفواتير المتصلة بالوقود وحصص الإعاشة وتجهيزها ودفعها، وتُشجع الأمين العام على تأمين تبادل الدروس المستفادة فيما بين البعثة وبعثات حفظ السلام الأخرى لتحقيق مكاسب مماثلة.
    Some major cost components such as air transportation costs were not included in the acquisition plans for two missions, and fuel and rations supply costs were not included in the plans for two other missions. UN ولم تكن بعض العناصر الرئيسية للتكاليف، من قبيل تكاليف النقل الجوي، مدرجة في خطتي اقتناء لبعثتين، ولم تكن تكاليف التزود بالوقود وحصص الإعاشة مدرجة في خطتي بعثتين أخريين.
    New fuel and rations contracts to be implemented during the 2010/11 period are expected to be turnkey contracts, which would require additional contract oversight and management to ensure compliance of more complex conditions within the contracts. UN ويتوقع أن تكون العقود الجديدة المتعلقة بالوقود وحصص الإعاشة التي ستبرم خلال الفترة 2010/2011 عقود إنجاز، مما يتطلب مراقبة وإدارة إضافية على العقود لكفالة الامتثال لشروط أكثر تعقيدا في العقود.
    Implementation of electronic fuel and rations management systems in 3 peacekeeping missions UN تطبيق النظم الإلكترونية لإدارة شؤون الوقود والحصص المعيشية في 3 بعثات لحفظ السلام
    Among these are administrative functions such as programme planning, budgeting, contributions, performance, human resources management, payroll, procurement, asset and facility management, travel and reporting, as well as support functions specific to peacekeeping operations in the areas of logistics, transportation and fuel and rations systems. UN وتشمل المهام الإدارية من قبيل تخطيط البرامج والميزنة والاشتراكات والأداء وإدارة الموارد البشرية والمرتبات والمشتريات وإدارة الأصول والمرافق والسفر والإبلاغ، فضلا عن وظائف الدعم الخاصة بعمليات حفظ السلام في مجالات اللوجستيات ونظم النقل والوقود وحصص الإعاشة.
    Progress was also made in terms of Umoja compatibility with both the air transportation management system and the electronic fuel and rations management systems. UN كذلك أحرز تقدم في تحقيق توافق بين نظام أوموجا وكل من نظام إدارة النقل الجوي والنظامين الإلكترونيين لإدارة الوقود وإدارة حصص الإعاشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more