"fuel and spare" - Translation from English to Arabic

    • الوقود وقطع
        
    • والوقود وقطع
        
    The provision would cover the acquisition of 60 4x4 vehicles and 10 ambulances, as well as related fuel and spare parts. UN وسيغطي هذا المبلغ تكاليف اقتناء 60 مركبة رباعية الدفع و 10 سيارات إسعاف، وأيضا الوقود وقطع الغيار المتعلقة بها.
    Between 30 and 50 per cent of ambulances could not be used owing to the shortage of fuel and spare parts. UN ولم يتسن استخدام ما بين 30 و 50 في المائة من سيارات الإسعاف نظرا لنقص الوقود وقطع الغيار.
    34. On 28 October 2007, Israel began to limit the supply of fuel and spare parts entering Gaza. UN 34 - وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر، بدأت إسرائيل فرض قيود على إمدادات الوقود وقطع الغيار الداخلة إلى غزة.
    The rains have raised water tables considerably, placing enormous pressure on pumping equipment and rendering most mining at the present time economically unviable in terms of demand for fuel and spare parts, both of which are in extremely short supply as a result of the conflict. UN ورفعت الأمطار مناسيب المياه بقدر كبير وعرّضت معدات الضخ لضغوط هائلة وجعلت معظم عمليات استخراج الماس في الوقت الراهن غير مجدية اقتصاديا من حيث حجم الطلب على الوقود وقطع الغيار، والتي تعاني كمياتهما من النقص نتيجة للصراع.
    The primary need could be for ammunition, fuel and spare parts for civilian vehicles being used for military purposes. UN ويمكن أن يتمثل احتياجها الأولي في الذخائر والوقود وقطع الغيار للمركبات المدنية التي تستخدم في الأغراض العسكرية.
    During the on-site inspection, the Claimant increased the amount claimed for additional fuel and spare parts to SAR 53,464,891, broken down between SAR 51,866,395 for fuel and SAR 1,598,496 for spare parts. UN وفي أثناء التفتيش الموقعي، زادت الجهة المطالبة المبلغ الذي تطالب بدفعه تعويضاً عن الزيادة في الوقود وقطع الغيار إلى 891 464 53 ريالاً سعودياً، ويُقسم المبلغ إلى 395 866 51 ريالاً سعودياً للوقود، و496 598 1 ريالاً سعودياً لقطع الغيار.
    fuel and spare parts were delivered to one public utility in Gaza during the last week of July, and the first payments to some health sector workers were announced on 27 July 2006. UN وأثناء الأسبوع الأخير من تموز/يوليه، أُرسلت كمية من الوقود وقطع الغيار إلى إحدى مؤسسات المنافع العامة في غزة، وأُعلن في 27 تموز/يوليه أنه تم صرف المدفوعات الأولى إلى بعض العاملين في قطاع الصحة.
    However, exchanges of diamonds for fuel and spare parts for UNITA have been recorded at Kahemba and Kalongu, although the Ministry of National Security and Public Order in Kinshasa informed the Mechanism that the phenomenon has " significantly " decreased. UN غير أنه تم تسجيل مبادلات للماس مقابل الوقود وقطع الغيار من أجل يونيتا عند كاهيمبا وكالونغو، لكن وزارة الأمن الوطني والنظام العام في كينشاسا أبلغت آلية الرصد أن هذه الظاهرة قد انخفضت " إلى حد بعيد " .
    Additional fuel and spare parts for patrol cars as a result of increasing patrols throughout Saudi Arabia (SAR 53,151,207). UN (ه) الزيادة في الوقود وقطع الغيار لسيارات الدوريات بسبب زيادة الدوريات في كل أنحاء المملكة العربية السعودية (207 151 53 ريالات سعودية).
    For the reasons stated at paragraph above, the Panel finds that the amounts claimed for food and field allowances and fuel and spare parts are limited to SAR 410,355,069 and SAR 53,151,207, respectively. UN 602- للأسباب المبينة في الفقرة 37 أعلاه، يرى الفريق أن المبالغ المطلوب دفعها تعويضاً عن علاوات الطعام والخدمة الميدانية، وعن الوقود وقطع الغيار، تقتصر على مبلغي 069 355 410 ريالاً سعودياً و207 151 53 ريالات سعودية على التوالي.
    (c) Ground transport ($970,000), through the outsourcing of dispatch services for the transportation of national staff, reducing the number of buses, fuel and spare parts required by the Mission. UN (ج) النقل البري (000 970 دولار)، عن طريق الاستعانة بمصادر خارجية لخدمات الإرسال من أجل نقل الموظفين الوطنيين، مما يؤدي إلى تقليل عدد الحافلات وكمية الوقود وقطع الغيار اللازمة للبعثة.
    For 2010/11, the Mission will outsource regular shuttle service for national staff in Khartoum. That effort is already reflected as an efficiency gain as a result of the lower number of buses for transporting staff with subsequent lower requirements for fuel and spare parts. UN وخلال الفترة 2010/2011، ستتعاقد البعثة خارجيا على تأمين خدمة النقل اليومية المنتظمة للموظفين الوطنيين في الخرطوم، ويتضح أن ذلك يحقق مكسباً في الكفاءة نتيجة لانخفاض عدد الحافلات المعدة لنقل الموظفين وما ينتج عن ذلك من انخفاض الاحتياجات من الوقود وقطع الغيار.
    Having considered the evidence, the Panel recommends an award of SAR 196,616,083 for food and field allowances; SAR 3,678,184 for civilian overtime; SAR 9,069,497 for transport and travel allowances; and SAR 13,450,167 for fuel and spare parts. UN 606- بعد النظر في الأدلة، يوصي الفريق بدفع مبلغ 083 616 196 ريالاً سعودياً تعويضاً عن علاوات الطعام والخدمة الميدانية، ومبلغ 184 678 3 ريالاً سعودياً تعويضاً عن العمل الإضافي للموظفين المدنيين، ومبلغ 497 069 9 ريالاً سعودياً تعويضاً عن بدلات النقل والسفر، ومبلغ 167 450 13 ريالاً سعودياً تعويضاً عن الوقود وقطع الغيار.
    Outsourcing of dispatch for transportation of national staff, reducing the number of buses, fuel and spare parts required by the Mission. UN الاستعانة بمصادر خارجية لنقل الموظفين الوطنيين، مما يقلل عدد الحافلات والوقود وقطع الغيار اللازمة للبعثة.
    7. Gaza's water supply has become intermittent since 2005, falling to crisis levels, largely due to the deteriorating political and security situation, which curtails access to power, fuel and spare parts. UN 7 - وإمدادات المياه في غزة غير منتظمة منذ عام 1005 وأخذت تصل إلى حد الأزمة، ويرجع ذلك إلى حد كبير إلى تدهور الحالة السياسية والأمنية، مما يقلل فرص الحصول على الكهرباء والوقود وقطع الغيار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more