"fuel cells" - Translation from English to Arabic

    • خلايا الوقود
        
    • والخلايا الوقودية
        
    • خلايا وقود
        
    • وخلايا الوقود
        
    • خلايا الطاقة
        
    • الخلايا الوقودية
        
    All because of the fuel cells that I helped you steal. Open Subtitles كل هذا من أجل خلايا الوقود الذي ساعدتك في سرقته
    Fuel reformers can generate high-purity hydrogen from hydrocarbon fuels during intermittent demand cycles; however, they must be able to do so without sacrificing the high-efficiency power generation obtainable from fuel cells. UN وإن كان من الواجب عليهم أن يقوموا بذلك دون التضحية بتوليد الطاقة العالية الكفاءة المتحصل عليها من خلايا الوقود.
    The limitations in range and durability of batteries in EVs are avoidable with the use of fuel cells. UN ويمكن تجنب التقييدات المتصلة بمدى البطاريات واستمراريتها في المركبات الكهربائية من خلال استعمال خلايا الوقود.
    A number of others focus on accelerated commercialization of technology for alternative energy resources, e.g. wind, fuel cells, geothermal heat pumps. UN وهناك عدد آخر منها يركز على التسويق الحثيث لتكنولوجيا موارد الطاقة البديلة مثل الرياح والخلايا الوقودية ومضخات الحرارة الجوفية.
    Tower, our logs show you are missing an additional nine fuel cells. Open Subtitles أيُّها البرج، سجلاتنا توضّح أنّه ينقصكم 9 خلايا وقود
    He wants to know where the President stands on fuel cells. Open Subtitles يريد أن يعرف رأي الرئيس بخصوص خلايا الوقود
    Sure, tell him the President loved fuel cells 10 years ago, just like everybody else, but the technology hasn't advanced, so he'd like to stick to wind and solar. Open Subtitles بالتأكيد، أخبريه أن الرئيس يحب خلايا الوقود منذ 10 سنوات، تماما مثل الجميع ،لكن التقنية لم تتطور
    All I have to do is transfer the fuel source from my exo-suit and power the fuel cells. Open Subtitles كل ما علي فعله هو نقل مصدر الوقود من بدلتي الخارقة وإمداد خلايا الوقود بالطاقة.
    When the loop resets, the fuel cells are still charged. Open Subtitles عند بدء الدورة من جديد، لا تزال خلايا الوقود تُشحن.
    Propulsion's still functional, but the fuel cells are shattered. Open Subtitles الدفع لا يزال فعالاً, لكن إن خلايا الوقود محطمة
    fuel cells at 92%. Open Subtitles خلايا الوقود تعمل بكفاءة تبلغ 92 بالمائة
    When ruptured, the fuel cells become unstable. Open Subtitles عندما تتفجر خلايا الوقود تصبح غير مستقرّة
    The chemical energy keeps my fuel cells charged. Open Subtitles الطاقة الكيميائية تبقي على خلايا الوقود الخاصة بي مشحونة
    Given the considerably higher efficiency and very low emissions of fuel cells compared with internal combustion engines and turbines, the use of fuel cells as power units in motor vehicles can greatly mitigate the environmental impacts of the transportation sector, which continue to be very large. UN وبفعل ما تتميز به خلايا الوقود من كفاية هائلة وانبعاثات شديدة الانخفاض مقارنة بالمحركات والتوربينات الداخلية الاحتراق، يمكن أن يؤدي استعمالها كوحدات طاقة في المركبات ذات المحركات إلى التخفيف بشدة مما يتركه قطاع النقل من آثار بيئية لا تزال شديدة الوطأة.
    As such, a similar proposal to assess feasibility of hydrogen fuel cells in mass transit systems is forthcoming from Mexico City authorities. UN وعلى ذلك، ستقدم السلطات في مكسيكو سيتي قريبا اقتراحا مشابها من أجل تقييم جدوى خلايا الوقود الهيدروجينية في نظم النقل العام.
    There is a distinct advantage if gasoline is reformed to produce hydrogen, because it is readily available worldwide, so that such fuel cells could be widely introduced as a practical power source in the near term. UN وتوجد ميزة واضحة إذا هُذب البنزين من أجل إنتاج الهيدروجين، ﻷنه متاح بيسر عالميا، كذلك يمكن استخدام خلايا الوقود المذكورة على نطاق واسع كمصدر قدرة عملي في اﻷجل القريب.
    Key technologies cited by most Parties include renewables and fuel cells. UN وتشمل أبرز التكنولوجيات التي أشارت إليها الأطراف مصادر الطاقة المتجددة والخلايا الوقودية.
    Some also focus on lowering the costs so that renewable sources can compete with conventional generation, for example, wind, fuel cells, geothermal heat pumps. UN ويركز بعضها أيضاً على خفض التكاليف كي تتمكن مصادر الطاقة المتجددة مثل الرياح والخلايا الوقودية ومضخات الحرارة الجوفية من منافسة توليد الطاقة من المصادر التقليدية.
    So you put solid oxide fuel cells into the belt? Open Subtitles هل وضعت إذاً خلايا وقود صلبة من الأكسيد في الحزام؟
    Hydrogen energy technologies and fuel cells are technologies that fall into this category. UN وتدخل ضمن هذه الفئة تكنولوجيات توليد الطاقة الهيدروجينية وخلايا الوقود.
    However we'll need to replace this bent fuel cells Open Subtitles إلا أننا سنحتاج لاستبدال خلايا الطاقة التالفة هذه
    For example, many proposed sustainable technologies for energy supply and mobility rely for a large part on the use of metals, such as in batteries, fuel cells and solar cells. UN ومن ذلك على سبيل المثال، أن الكثير من التكنولوجيات المستدامة المقترحة لإمدادات الطاقة وقابلية الانتقال تعتمد إلى حد كبير على استخدام المعادن، كما هو الأمر مع البطاريات، الخلايا الوقودية والخلايا الشمسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more