"fuel consumption" - Translation from English to Arabic

    • استهلاك الوقود
        
    • استهلاك وقود
        
    • لاستهلاك الوقود
        
    • واستهلاك الوقود
        
    • باستهلاك الوقود
        
    • الوقود المستهلك
        
    • من الوقود
        
    • إستهلاك الوقود
        
    • الاستهلاك الفعلي للوقود
        
    • استهلاكها لوقود
        
    • استهلاك البنزين
        
    • استهلاك السيارات للوقود
        
    • كمية الوقود
        
    OIOS also observed that controls and monitoring of fuel consumption were weak. UN ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضاً ضعف مراقبة استهلاك الوقود ورصده.
    In addition, higher fuel consumption was due to the transportation and replacement of 11 generators at 4 team sites UN وإضافة إلى ذلك، ترجع زيادة استهلاك الوقود إلى نقل واستبدال 11 مولدا في 4 من مواقع الأفرقة
    Annex VI fuel consumption rate analysis for 23 sampled aircrafts UN تحليل معدل استهلاك الوقود لعينة مكونة من 23 طائرة
    24 per cent reduction in generator fuel consumption from 5.3 million litres in 2008/09 to 4.0 million litres in 2009/10 UN انخفاض استهلاك وقود المولدات من 5.3 ملايين لتر في الفترة 2008/2009 إلى 4 ملايين لتر في الفترة 2009/2010
    In line with this policy, UNOCI has implemented the optimization of fuel consumption by installing the fuel log system in various locations. UN وتمشيا مع هذه السياسة، نفذت العملية نموذج الحل الأمثل لاستهلاك الوقود عبر تركيب نظام تسجيل استهلاك الوقود في مواقع مختلفة.
    ● Reduced fuel consumption for ground transportation resulting from damage to the road infrastructure during the rainy season UN :: انخفاض استهلاك الوقود للنقل البري نتيجة للضرر الذي لحق بالهياكل الأساسية للطرق خلال فصل الأمطار
    The Committee was informed that, prior to implementation of the system, fuel consumption controls were not effective. UN وقد أُبلغت البعثة أنه، قبل تنفيذ هذا النظام الإلكتروني، لم تكن ضوابط استهلاك الوقود فعالة.
    Promote the use of operational measures that reduce fuel consumption and emissions UN :: تعزيز استخدام التدابير التشغيلية التي تخفض من استهلاك الوقود والانبعاثات
    Economies in fuel consumption in the amount of $1.3 million and a 22.5 per cent reduction in actual flying hours were achieved. UN وتحققت وفورات في استهلاك الوقود بمقدار 1.3 مليون دولار، كما تحقق تخفيض بمقدار 22.5 في المائة في ساعات الطيران الفعلي.
    The fuel log system will ensure better monitoring of and control over the use and accounting of fuel, resulting in a reduction in fuel consumption of 37,926 litres for vehicles and 63,328 litres for generators UN وسيكفل نظام تسجيل استهلاك الوقود تحسين رصد ومراقبة استخدام الوقود وبيان الرصيد من الوقود، مما يؤدي إلى تقليل استخدام الوقود بما يعادل 926 37 لتراً للمركبات و 328 63 للمولدات الكهربائية
    Reduced requirements are offset in part by additional requirements for facilities and infrastructure, owing to a projected increase in fuel consumption and utilities UN وقابل أوجه النقصان في الاحتياجات بشكل جزئي احتياجات إضافية من أجل المرافق والبنية الأساسية، نتيجة لزيادة متوقعة في استهلاك الوقود والمنافع
    The Advisory Committee notes the additional measures taken by UNAMID to record and monitor fuel consumption and trusts that they will enhance the efficiency and effectiveness of its fuel management activities. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية التدابير الإضافية التي اتخذتها العملية المختلطة لتسجيل ورصد استهلاك الوقود وتعرب عن ثقتها في أن هذه التدابير ستعزز كفاءة أنشطة إدارة الوقود وفعاليتها لدى العملية.
    The management and monitoring of the supply and storage of fuel, through the utilization of the fuel log system, contributed to reduced fuel consumption. UN وساهمت إدارة توريد وتخزين الوقود ورصدهما، من خلال استخدام نظام تسجيل استهلاك الوقود، في خفض استهلاك الوقود.
    Increased use of alternative energy sources and the reduction of fuel consumption UN زيادة استخدام مصادر الطاقة البديلة والحد من استهلاك الوقود
    The reduction of fuel consumption was owing mainly to the suspension of the shuttle bus service and the use of electric vehicles UN وقد عُزي تخفيض استهلاك الوقود في الأساس إلى وقف خدمة الحافلة المكوكية واستخدام مركبات كهربائية
    Higher than planned output is due to increased fuel consumption by the 500 KVA generators. UN ويعزى ارتفاع الناتج عما هو مقرر إلى زيادة استهلاك الوقود في المولدات الكهربائية ذات القدرة البالغة 500 كيلو فولت أمبير.
    Overpayment to a vendor for fuel consumption UN دفع مبلغ يزيد عن المستحق لأحد البائعين مقابل استهلاك وقود
    This will result in a reduction of heating fuel consumption by approximately 5 per cent. UN ويؤدي هذا إلى الحد من استهلاك وقود التدفئة بحوالي 5 في المائة.
    The Board had not obtained fuel consumption reports in other sectors, except for El Fasher, for both vehicles and generators, although it was informed that such records were allegedly being kept in other sectors. UN ولم يحصل المجلس على تقارير عن استهلاك الوقود في القطاعات الأخرى غير قطاع الفاشر، سواء بالنسبة للمركبات أو المولدات، علما بأنه أُبلغ أن القطاعات الأخرى تحتفظ أيضا بسجلات لاستهلاك الوقود.
    Log sheets are used to monitor the working hours and fuel consumption of generators. UN وتستخدم سجلات التشغيل لرصد ساعات العمل واستهلاك الوقود على صعيد المولدات.
    The resource efficiency projects currently under way include projects related to fuel consumption, vehicle requirements and holdings of spare parts and supplies. UN وتشمل المشاريع الجارية حاليا لتحقيق الكفاءة في استخدام الموارد مشاريع تتعلق باستهلاك الوقود والاحتياجات من المركبات ومخزونات قطع الغيار واللوازم.
    The approach required data on fuel consumption for space heating from national energy statistics. UN ويستوجب هذا النهج بيانات عن الوقود المستهلك لتدفئة المباني من الاحصاءات الوطنية للطاقة.
    Contingents are submitting their monthly fuel consumption reports and these are being checked and any anomalies followed up accordingly. UN تقدم الوحدات التقارير المتعلقة باستهلاكها الشهري من الوقود وتتم مراجعة هذه التقارير ومتابعة أي اختلالات تظهر فيها.
    But this new system would mean a vast reduction in fuel consumption. Open Subtitles ولكن هذا النظام الجديد سيؤدي الى إنخفاظ كبير في إستهلاك الوقود
    Actual fuel consumption was lower than anticipated for reasons that included security factors and a shortage of accommodation UN كان الاستهلاك الفعلي للوقود أقل مما كان متوقعاً لأسباب شملت العامل الأمني ونقص أماكن الإقامة
    The Advisory Committee welcomes the steps taken and envisaged to reduce generator fuel consumption at UNIFIL. UN ترحب اللجنة الاستشارية بالخطوات المتخذة أو المتوخاة لكي تخفض القوة من استهلاكها لوقود المولدات الكهربائية.
    With regard to vehicle fuel consumption, there was a reduction in the consumption of petrol resulting from enhanced fuel management, while the consumption of diesel approximated that provided for under the plan. UN وفيما يخص استهلاك وقود المركبات، سُجّل انخفاض في استهلاك البنزين نتيجة تحسين إدارة الوقود، بينما قارب استهلاك وقود الديزل الكمية المكفولة في إطار الخطة.
    The project aims in particular at reducing the fuel consumption of automobiles to one-third of today's consumption over the next ten years. UN ويستهدف هذا المشروع بوجه خاص خفض استهلاك السيارات للوقود إلى ثلث استهلاكها اليوم على مدى اﻷعوام العشرة القادمة.
    The estimated fuel consumption for three generators amounts to 120 litres per day, at the cost of $0.60 per litre. UN وتقدر كمية الوقود التي يستكملها كل واحد من المولدات الثلاثة ﺑ ١٢٠ لترا في اليوم بسعر ٠,٦٠ دولارا للتر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more