Yes, hi, could you tell me if Sofia Fuentes is working tonight? | Open Subtitles | نعم أهلاً هل يمكنك إخباري اذا كانت صوفيا فوينتيس تعمل الليلة؟ |
Mario Luis Fuentes Director-General, National System for the Integral Development of the Family (DIF/DF) | UN | اﻷستاذ ماريو لويس فوينتيس مدير عام جهاز التنمية المتكاملة لﻷسرة بالمقاطعة الاتحادية |
There is no scientific proof of that, Dr. Fuentes. | Open Subtitles | لا يوجد أي دليل علمي على هذا الدكتور فوينتيس |
We might be looking at the Fuentes brothers' first victims. | Open Subtitles | ربما يجب أن نركز على ضحايا الأخوان فوينتس الأوائل |
We like the Fuentes brothers for this. | Open Subtitles | نريد القبض على الخوان فوينتس من أجل هذه الجرائم |
Wow, you did a wonderful job reconstructing this skull, Dr. Fuentes. | Open Subtitles | نجاح باهر، لقد قمت بعمل رائع إعادة بناء هذه الجمجمة، الدكتور فوينتيس. |
Okay, this is not sounding better, Dr. Fuentes. | Open Subtitles | حسنا، هذا ليس السبر أفضل، الدكتور فوينتيس. |
You think I didn't look for a way to keep Dr. Fuentes here? | Open Subtitles | كنت أعتقد أنني لم نظرة عن وسيلة للحفاظ على الدكتور فوينتيس هنا؟ |
Well, let's get serious for a minute and tell Mr. Fuentes about the new numbers. | Open Subtitles | حسنا، دعونا الحصول على جدية لمدة دقيقة ويقول السيد فوينتيس حول أرقام جديدة. |
We're about to ask Mr. Fuentes for a large amount of money. | Open Subtitles | نحن نطلب السيد فوينتيس لمبلغ كبير من المال. |
Mr. Manuel Urbina Fuentes | UN | الدكتور مانويل أوربينا فوينتيس |
The great Mexican writer Carlos Fuentes recently said that the great value of the twenty-first century will be diversification, because if we reflect on our memory, we discover that its roots are not single, but multiple. | UN | وقد قال مؤخرا الكاتب المكسيكي الكبير كارلوس فوينتيس إن القيمة العظيمة للقرن الحادي والعشرين ستكمن في التنوع، ﻷننا إذا تأملنا في ذاكرتنا لاكتشفنا أن جذورها ليست مفردة، بل متعددة. |
Officer Manzon, you'll be on the floor watching foot traffic at the v.I.P. room, in case the Fuentes brothers roll through. | Open Subtitles | الضابطة مانزون،ستتواجدين في الساحة لمراقبة المشاة عند غرفة الشخصيات المهمة و في حالة ظهور الأخوان فوينتس |
The only reason the Fuentes brothers are forcing people to withdraw cash from the atm is to pay for table service at this club. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعل الإخوة فوينتس يجبرون الناس على سحب مبالغ كبيرة هو دفعها في طاولات ذلك النادي |
And they confirmed that in each of those nights, the Fuentes brothers showed up at club Mayan and took over the V.I.P. lounge. | Open Subtitles | و قد أكدوا بأن كل تلك الليالي شهدت حضورا للأخوان فوينتس في النادي و توليا الأمور في صالة الشخصيات المهمة |
Miss Aragon is friends with los hermanos Fuentes. | Open Subtitles | الآنسة آرجون هي صديقة لوس هرمانوس فوينتس |
Sergeant Fuentes's chute wasn't the only one tampered with. | Open Subtitles | مظلة الرقيب (فيونتس) لم تكن الوحيدة التي تم العبث بها |
Hi, you've reached Thomas Fuentes, please leave a message, | Open Subtitles | مرحبا معكم توماس فيونتيه من فضلك اترك رسالة |
You were face-to-face with Carlos Fuentes, right? So that means he knows that we're on to him. | Open Subtitles | كنت وجهاً لوجه مع كارلوس فوينتوس,اليس كذلك حسناً هذا يعني انه يعلم بأننا نعرف من هو |
Cristina Fuentes was found six blocks away from my house. | Open Subtitles | عُثر على (كريستينا فوانتس) ميّتة على بُعد ستة أبوابٍ من منزلي |
Ambassador Fabiola Fuentes Orellana | UN | السفيرة فابيولا فونتيس أوريانا |
In their statements, both to ONUSAL and at the trial, members of Marín's family held Fuentes and the other merchant responsible for Marín's death. | UN | وفي اﻷقوال التي أدلى بها أفراد عائلة مارين إلى البعثة وفي المحاكمة، حملوا فونيتس والتاجر اﻵخر مسؤولية قتل مارين. |
We are so fortunate to have you, Dr. Fuentes. | Open Subtitles | (نحن محظوظون للغاية لحصولنا عليك , د. (فونتس |
138. In May two prisoners in Pavón prison, Cándido Pelén Fuentes and Herbert Geovanni Castañeda, met violent deaths. | UN | ٨٣١- وفي شهر أيار/مايو، قتل سجينان في سجن بافون وهما كانديدو بيلن فوانتيس وهربرت جوفاني كاستانييدا. |
Thank you, Miss Mexico. Ah, Daisy Fuentes: | Open Subtitles | شكرا للمكسيك ديسى فونتيه |