"fulfill its obligations" - Translation from English to Arabic

    • الوفاء بالتزاماته
        
    • تفي بالتزاماتها
        
    The Bill's provisions should also enable the NCW to fulfill its obligations under international obligations such as CEDAW. UN ويجب أيضا أن تتيح أحكام مشروع القانون للمجلس الوفاء بالتزاماته في إطار الالتزامات الدولية، مثل اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Thus, after it gained its independence in 2006, Montenegro continued to fulfill its obligations arising from various instruments which were in force during the existence of the previous State Union. UN ومن ثم، وبعد أن نال الجبل الأسود استقلاله في عام 2006، واصل الوفاء بالتزاماته الناشئة عن مختلف الصكوك النافذة أثناء قيام الدولة الاتحادية السابقة.
    Imposing consequences, including sanctions, where appropriate, if a Party fails to fulfill its obligations under the Protocol. UN (ه) فرض التبعات، بما في ذلك الجزاءات، حسب الاقتضاء، في حالة تخلف الطرف عن الوفاء بالتزاماته بموجب البروتوكول.
    Palau is undergoing consultation and working towards public awareness about these instruments and determining the Republic's capacity and resources to fulfill its obligations on these treaties: UN وتجري بالاو مشاورات وتعمل من أجل توعية الجمهور بهذه الصكوك وتحديد القدرات والموارد المتاحة للجمهورية لكي تفي بالتزاماتها بموجب هذه المعاهدات:
    Palau is working on building public awareness on this instrument and determining the capacity and resources of the Republic to fulfill its obligations on this instrument. UN وتعمل بالاو على إذكاء وعي الجمهور بهذا الصك وتحديد القدرات والموارد المتاحة للجمهورية لكي تفي بالتزاماتها بموجب هذا الصك.
    3. In order to fulfill its obligations under this Article, each High Contracting Party shall take, among others, the following measures, as appropriate: UN 3- يتخذ كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، في جملة أمور وحيثما يكون مناسباً، التدابير التالية من أجل الوفاء بالتزاماته بموجب هذه المادة:
    3. In order to fulfill its obligations under this Article, each High Contracting Party shall take, among others, the following measures, as appropriate: UN 3- يتخذ كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، في جملة أمور وحيثما يكون مناسباً، التدابير التالية من أجل الوفاء بالتزاماته بموجب هذه المادة:
    3. In order to fulfill its obligations under this Article, each High Contracting Party shall take, among others, the following measures, as appropriate: UN 3- يتخذ كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، في جملة أمور وحيثما يكون مناسباً، التدابير التالية من أجل الوفاء بالتزاماته بموجب هذه المادة:
    3. In order to fulfill its obligations under this Article, each High Contracting Party shall take, among others, the following measures, as appropriate: UN 3- يتخذ كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية في جملة أمور وحسب الاقتضاء، التدابير التالية من أجل الوفاء بالتزاماته بموجب هذه المادة:
    3. In order to fulfill its obligations under this Article, each High Contracting Party shall take, among others, the following measures, as appropriate: UN 3- يتخذ كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، في جملة أمور وحيثما يكون مناسباً، التدابير التالية من أجل الوفاء بالتزاماته بموجب هذه المادة:
    3. In order to fulfill its obligations under this Article, each High Contracting Party shall take, among others, the following measures, as appropriate: UN 3- يتخذ كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، في جملة أمور وحيثما يكون مناسباً، التدابير التالية من أجل الوفاء بالتزاماته بموجب هذه المادة:
    3. In order to fulfill its obligations under this Article, each High Contracting Party shall take, among others, the following measures, as appropriate: UN 3- يتخذ كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، في جملة أمور وحيثما يكون مناسباً، التدابير التالية من أجل الوفاء بالتزاماته بموجب هذه المادة:
    3. In order to fulfill its obligations under this Article, each High Contracting Party shall take, among others, the following measures, as appropriate: UN 3- يتخذ كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، في جملة أمور وحيثما يكون مناسباً، التدابير التالية من أجل الوفاء بالتزاماته بموجب هذه المادة:
    3. In order to fulfill its obligations under this Article, each High Contracting Party shall take, among others, the following measures, as appropriate: UN 3- يتخذ كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، في جملة أمور وحيثما يكون مناسباً، التدابير التالية من أجل الوفاء بالتزاماته بموجب هذه المادة:
    3. In order to fulfill its obligations under this Article, each High Contracting Party shall take, among others, the following measures, as appropriate: UN 3- يتخذ كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، في جملة أمور وحيثما يكون مناسباً، التدابير التالية من أجل الوفاء بالتزاماته بموجب هذه المادة:
    3. In order to fulfill its obligations under this Article, each High Contracting Party shall take, among others, the following measures, as appropriate: UN 3- يتخذ كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، في جملة أمور وحيثما يكون مناسباً، التدابير التالية من أجل الوفاء بالتزاماته بموجب هذه المادة:
    To impose consequences, including sanctions where appropriate, if a Party fails to fulfill its obligations under the Protocol. (European Union et al)Submission from Finland, on behalf of the European Community, its member States and Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Romania, Slovakia and Slovenia (hereinafter called the European Union, et al). UN (د) فرض تبعات، بما في ذلك جزاءات عند الاقتضاء، إذا قصر طرف في الوفاء بالتزاماته بموجب البروتوكول. (الاتحاد الأوروبي ودول أخرى)(2)
    Palau continues to work with the Pacific Islands Forum Secretariat and Asia Pacific Forum through consultations in developing awareness and to determine the capacity and resources of the Republic to fulfill its obligations under this institution. UN وتواصل بالاو العمل مع أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ، ومنتدى آسيا والمحيط الهادئ عن طريق إجراء مشاورات في مجال إذكاء الوعي وتحديد القدرات والموارد المتاحة للجمهورية لكي تفي بالتزاماتها في إطار هذه المؤسسة.
    Ratifying Conventions on the Rights of Persons with Disabilities - Palau's Position: It is the position of Palau to accept these recommendations as it is working on building awareness on this instrument and determining the capacity and resources the Republic will need to fulfill its obligations to this instrument. UN التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة - موقف بالاو: يتمثل موقف بالاو في قبولها هذه التوصيات لكونها تعمل على إذكاء الوعي بهذا الصك وتحديد القدرات والموارد التي ستحتاج إليها الجمهورية لكي تفي بالتزاماتها بموجب هذا الصك.
    Ratifying Migrant Workers - Palau's Position: It is the position of Palau to take note of these recommendations as it is working to develop awareness and determine the capacity and resources of the Republic to fulfill its obligations under this instrument. UN الاتفاقية الدولية لحماية جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم - موقف بالاو: يتمثل موقف بالاو في إحاطتها علماً بهذه التوصيات لكونها تعمل على إذكاء الوعي وتحديد القدرات والموارد المتاحة للجمهورية لكي تفي بالتزاماتها بموجب هذا الصك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more