"full accountability for the" - Translation from English to Arabic

    • المساءلة التامة عن
        
    • كامل المسؤولية عن
        
    • المساءلة الكاملة عن
        
    Ensuring full accountability for the use of UNDP resources is a top priority. UN ٩٤ - وكفالة المساءلة التامة عن استخدام موارد البرنامج اﻹنمائي أمر يمثل أولوية أولى.
    In paragraph 7 of section III of its resolution 68/247 A, the General Assembly requested the Secretary-General to ensure full accountability for the factors that had contributed to delays in the implementation of construction and renovation projects in Addis Ababa. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 7 من الجزء الثالث من قرارها 68/247 ألف، أن يكفل المساءلة التامة عن العوامل التي أسهمت في تأخير تنفيذ مشروعَي التشييد والتجديد في أديس أبابا.
    10. Further requests the Secretary-General to ensure full accountability for the delays in the Africa Hall renovation project at the Economic Commission for Africa and to include that information in his next annual progress report; UN ١٠ - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل المساءلة التامة عن حالات التأخير في مشروع تجديد قاعة أفريقيا في اللجنة الاقتصادية في أديس أبابا، وأن يدرج تلك المعلومات في تقريره المرحلي السنوي المقبل؛
    10. Further requests the Secretary-General to ensure full accountability for the delays in the Africa Hall renovation project at the Economic Commission for Africa and to include that information in his next annual progress report; UN ١٠ - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل المساءلة التامة عن حالات التأخير في مشروع تجديد قاعة أفريقيا في اللجنة الاقتصادية في أديس أبابا، وأن يدرج تلك المعلومات في تقريره المرحلي السنوي المقبل؛
    The Committee considers it essential to designate a single individual, recognized as the senior responsible owner who will assume full accountability for the development and implementation of the ICT strategy. UN وترى اللجنة أنه من الضروري تسمية شخص واحد، يعرف بالمالك المسؤول الرفيع المستوى، يتولى كامل المسؤولية عن وضع وتنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    I welcome efforts to ensure full accountability for the targeted logistical support provided to the Somali National Army and its alignment with the broader security sector reform objectives of the Government. UN وإني أرحب بالجهود الرامية إلى ضمان المساءلة الكاملة عن الدعم اللوجستي المحدد الهدف المقدم إلى الجيش الوطني الصومالي واتساقه مع الأهداف الحكومية لإصلاح قطاع الأمن الأوسع نطاقا.
    10. Requests the Secretary-General to ensure full accountability for the delays, lack of responsiveness of management to the needs of the capital master plan and other factors that have contributed to delays in the implementation of the capital master plan and the projected budget overrun, and to include this information in his sixth annual progress report; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل المساءلة التامة عن التأخيرات وعدم استجابة الإدارة لاحتياجات المخطط العام لتجديد مباني المقر وغير ذلك من العوامل التي ساهمت في حدوث تأخير في تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر وتجاوز الميزانية المتوقعة، وأن يدرج هذه المعلومات في تقريره المرحلي السنوي السادس؛
    8. Requests the Secretary-General to ensure full accountability for the delays, lack of responsiveness of management to the needs of the construction projects in Addis Ababa and Nairobi and other factors that have contributed to delays in the implementation of the projects and project cost escalation and to include that information in his next annual progress reports; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل المساءلة التامة عن حالات التأخير وعدم استجابة الإدارة لاحتياجات مشروعي التشييد في أديس أبابا ونيروبي وغير ذلك من العوامل التي أسهمت في تأخير تنفيذ هذين المشروعين وزيادة تكاليفهما وإدراج هذه المعلومات في تقريريه المرحليين السنويين المقبلين؛
    10. Requests the Secretary-General to ensure full accountability for the delays, lack of responsiveness of management to the needs of the capital master plan and other factors that have contributed to delays in the implementation of the capital master plan and the projected budget overrun, and to include this information in the sixth annual progress report; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل المساءلة التامة عن التأخيرات، وعدم استجابة الإدارة لاحتياجات المخطط العام لتجديد مباني المقر، وغير ذلك من العوامل التي ساهمت في حدوث تأخير في تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر وتجاوز الميزانية المتوقعة، وأن يدرج هذه المعلومات في التقرير المرحلي السنوي السادس؛
    7. Requests the Secretary-General to ensure full accountability for the delays, the lack of responsiveness of management to the needs of the construction and renovation projects in Addis Ababa and other factors that have contributed to delays in the implementation of the projects and to include information on measures taken to address those issues in his next annual progress report; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل المساءلة التامة عن حالات التأخير وعدم استجابة الإدارة لاحتياجات مشاريع التشييد والتجديد في أديس أبابا وغير ذلك من العوامل التي ساهمت في حدوث تأخير في تنفيذ المشاريع وأن يدرج معلومات عن التدابير المتخذة لمعالجة تلك المسائل في تقريره المرحلي السنوي المقبل؛
    83. Requests the Secretary-General to ensure full accountability for the delays, the lack of responsiveness of management to the needs of the Umoja project and other factors that have contributed to delays in its implementation and the projected budget overrun, and to include this information in his fourth annual progress report; UN 83 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل المساءلة التامة عن التأخير في إنجاز مشروع أوموجا وعدم استجابة الإدارة للاحتياجات المتعلقة بتنفيذه وغير ذلك من العوامل التي ساهمت في تأخير تنفيذ المشروع وتجاوز الميزانية المتوقعة وأن يدرج هذه المعلومات في تقريره المرحلي السنوي الرابع؛
    7. Requests the Secretary-General to ensure full accountability for the delays, the lack of responsiveness of management to the needs of the construction and renovation projects in Addis Ababa and other factors that have contributed to delays in the implementation of the projects and to include information on measures taken to address those issues in his next annual progress report; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل المساءلة التامة عن حالات التأخير وعدم استجابة الإدارة لاحتياجات مشاريع التشييد والتجديد في أديس أبابا وغير ذلك من العوامل التي ساهمت في حدوث تأخير في تنفيذ المشاريع وأن يدرج معلومات عن التدابير المتخذة لمعالجة تلك المسائل في تقريره المرحلي السنوي المقبل؛
    7. Requests the Secretary-General to ensure full accountability for the delays, the lack of responsiveness of management to the needs of the construction and renovation projects in Addis Ababa and other factors that have contributed to delays in the implementation of the projects and to include information on measures taken to address those issues in his next annual progress report; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل المساءلة التامة عن حالات التأخير وعدم استجابة الإدارة لاحتياجات مشاريع التشييد والتجديد في أديس أبابا وغير ذلك من العوامل التي ساهمت في حدوث تأخير في تنفيذ المشاريع وأن يدرج معلومات عن التدابير المتخذة لمعالجة تلك المسائل في تقريره المرحلي السنوي المقبل؛
    8. Requests the Secretary-General to ensure full accountability for the delays, lack of responsiveness of management to the needs of the construction projects in Addis Ababa and Nairobi and other factors that have contributed to delays in the implementation of the projects and project cost escalation and to include that information in his next annual progress reports; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل المساءلة التامة عن حالات التأخير وعدم استجابة الإدارة لاحتياجات مشروعي التشييد في أديس أبابا ونيروبي وغير ذلك من العوامل التي ساهمت في تأخير تنفيذ المشروعين وتزايد تكاليفهما وأن يدرج تلك المعلومات في تقريريه المرحليين السنويين المقبلين؛
    8. Requests the Secretary-General to ensure full accountability for the delays, lack of responsiveness of management to the needs of the construction projects in Addis Ababa and Nairobi and other factors that have contributed to delays in the implementation of the projects and project cost escalation and to include that information in his next annual progress reports; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل المساءلة التامة عن حالات التأخير وعدم استجابة الإدارة لاحتياجات مشروعي التشييد في أديس أبابا ونيروبي وغير ذلك من العوامل التي أسهمت في تأخير تنفيذ هذين المشروعين وزيادة تكاليفهما وإدراج هذه المعلومات في تقريريه المرحليين السنويين المقبلين؛
    83. Requests the Secretary-General to ensure full accountability for the delays, the lack of responsiveness of management to the needs of the Umoja project and other factors that have contributed to delays in its implementation and the projected budget overrun, and to include this information in his fourth annual progress report; UN 83 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل المساءلة التامة عن حالات التأخير وعدم استجابة الإدارة لاحتياجات مشروع أوموجا وغير ذلك من العوامل التي ساهمت في حدوث حالات تأخير في تنفيذ المشروع وتجاوز الميزانية المتوقعة، وأن يدرج هذه المعلومات في تقريريه المرحلي السنوي الرابع؛
    28. In this connection, the Advisory Committee recalls that in its previous report (A/67/770) it stressed the need to designate a single individual as the senior responsible owner to assume full accountability for the development and implementation of the ICT strategy and to also grant to that designated individual the requisite authority to implement and enforce the ICT strategy, as approved by the General Assembly. UN ٢٨ - وفي هذا الصدد، تذكّر اللجنة الاستشارية بما أكدت عليه في تقريرها السابق (A/67/770) من ضرورة تسمية شخص واحد ليكون هو المسؤول الرفيع المستوى الذي يملك زمام العملية ويتولى كامل المسؤولية عن وضع وتنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ومنح هذا المسؤول السلطة اللازمة لتنفيذ وإنفاذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على النحو الذي وافقت عليه الجمعية العامة.
    The Property Disposal Unit also ensures that property records in the Inventory Management System are closed out once the disposal action has been completed, in compliance with the requirement for full accountability for the assets and material provided to UNSOA in support of AMISOM. UN وستكفل وحدة التصرف في الممتلكات أيضا أن تكون سجلات الممتلكات في نظام إدارة المخزون مقفلة بالكامل فور الانتهاء من إجراءات التصرف وذلك امتثالا لمطلب المساءلة الكاملة عن الأصول والمواد المتاحة للمكتب دعما للبعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more