"full and effective equality" - Translation from English to Arabic

    • المساواة الكاملة والفعالة
        
    • مساواة كاملة وفعلية
        
    • المساواة التامة والفعلية
        
    • بالمساواة الكاملة والفعلية
        
    • مساواة كاملة وفعالة
        
    Provide for and implement measures for the improvement of full and effective equality in different fields of social life; UN وضع وتنفيذ تدابير لتحسين المساواة الكاملة والفعالة في مختلف ميادين الحياة الاجتماعية؛
    To enforce measures for the promotion of full and effective equality in different areas of life; UN إنفاذ التدابير الرامية إلى تعزيز المساواة الكاملة والفعالة في مختلف مجالات الحياة؛
    Recognition should therefore aim at achieving full and effective equality for all, in all aspects of life and social interactions. UN ولذلك يجب أن يهدف هذا الاعتراف إلى تحقيق المساواة الكاملة والفعالة بين الجميع في جوانب الحياة والتفاعلات الاجتماعية كافة.
    VII. TOPIC 6: ACHIEVING full and effective equality THROUGH THE NEW PARTNERSHIP FOR AFRICA'S UN سابعاً - الموضوع السادس: تحقيق مساواة كاملة وفعلية من خلال الشراكة الجديدة
    It was also important that States make real commitment beyond rhetoric to taking special measures such as affirmative action to achieve full and effective equality. UN وقالت إن من المهم أيضاً أن تقطع الدول على نفسها التزامات حقيقية تتجاوز البيانات المتعلقة باتخاذ تدابير خاصة مثل الإجراءات الإيجابية لتحقيق المساواة التامة والفعلية.
    The first relates to the means which promote full and effective equality of persons belonging to minorities. UN الأول يتعلق بالوسائل التي أُخذ بها لتعزيز تمتع الأشخاص المنتمين إلى أقليات بالمساواة الكاملة والفعلية.
    Rather, the main focus should be on prevention, education and protection and on strategies to achieve full and effective equality. UN وفي الواقع، ينبغي أن ينصب التركيز الرئيسي على الوقاية والتعليم والحماية وعلى وضع استراتيجيات ترمي إلى تحقيق مساواة كاملة وفعالة.
    B. Measures for preventing discrimination and achieving full and effective equality of specific vulnerable groups 213 - 314 48 UN باء - تدابير منع التمييز وتحقيق المساواة الكاملة والفعالة لمجموعات ضعيفة محددة 213-314 61
    B. Measures for preventing discrimination and achieving full and effective equality of specific vulnerable groups UN باء- تدابير منع التمييز وتحقيق المساواة الكاملة والفعالة لمجموعات ضعيفة محددة
    F. Achieving full and effective equality through the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and development policies UN واو - تحقيق المساواة الكاملة والفعالة من خلال الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والسياسات الإنمائية
    E. Strategies to achieve full and effective equality, including international cooperation and enhancement of the United Nations and other UN هاء - استراتيجيات تحقيق المساواة الكاملة والفعالة بما في ذلك التعاون الدولي وتعزيز آليات الأمم
    The mandate-holders call upon States to take the measures and initiatives set out in the Programme of Action in the areas of prevention, education and protection, including legislative and policy measures, the provision of effective remedies, recourse and redress and strategies to achieve full and effective equality. UN وناشد المكلفون بولايات الدول اتخاذ التدابير والمبادرات الواردة في برنامج العمل في مجالات الوقاية، والتثقيف والحماية، بما في ذلك التدابير المتصلة بالتشريعات والسياسات، وتوفير سبل الانتصاف والتظلم والجبر الفعالة، والاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق المساواة الكاملة والفعالة.
    She urged political leaders and their respective parties to condemn all political messages that disseminated ideas based on racial superiority or hatred, incitement to racial discrimination or xenophobia, in order to contribute to full and effective equality for all and greater respect for the rule of law, human rights and democracy. UN وحثت القادة السياسيين وأحزابهم على إدانة جميع الرسائل السياسية التي تنشر أفكارا قائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية، والتحريض على التمييز العنصري أو كره الأجانب، وذلك للإسهام في تحقيق المساواة الكاملة والفعالة بين الجميع، وزيادة احترام سيادة القانون وحقوق الإنسان والديمقراطية.
    The Decade will be an opportunity to ensure the effective implementation of the crucial provisions laid out in the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the Durban Declaration and Programme of Action, and thus the realization of full and effective equality for people of African descent. UN وسيكون العقد فرصة لضمان التنفيذ الفعال للأحكام البالغة الأهمية المنصوص عليها في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، وفي إعلان وبرنامج عمل ديربان، ومن ثم تحقيق المساواة الكاملة والفعالة للمنحدرين من أصل أفريقي.
    85. Article 4 of the Law on protection of rights and freedoms of national minorities, stipulates that, in accordance with the Constitution and law, the authorities may issue regulations, separate legal documents and undertake measures in order to ensure full and effective equality among members of national minorities and the majority nation. UN 85- وتنص المادة 4 من القانون المتعلق بحماية حقوق وحريات الأقليات القومية على أن السلطات لها، وفقاً للدستور والقانون، أن تصدر أنظمة ووثائق قانونية منفصلة وأن تتخذ تدابير لكفالة المساواة الكاملة والفعالة بين المنتمين إلى الأقليات القومية والأكثرية من مواطني الدولة.
    132.16. Continue to implement measures to promote full and effective equality in the social, economic and political spheres (Cuba); 132.17. UN 132-16- مواصلة تنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز المساواة الكاملة والفعالة في المجالات الاجتماعية والاقتصادية والسياسية (كوبا)؛
    284. The Law on the Protection of the Rights and Freedoms of National Minorities stipulates that the authorities may, pursuant to the Constitution and law, adopt regulations, individual legal instruments and undertake measures to ensure full and effective equality among persons belonging to the national minorities and persons belonging to the majority of the population. UN 284- وينص قانون حماية حقوق وحريات الأقليات القومية على أنه يجوز للسلطات، عملاً بالدستور والقانون، أن تعتمد لوائح وصكوكاً قانونية منفردة وأن تضطلع بتدابير لكفالة المساواة الكاملة والفعالة بين جميع الأشخاص الذين ينتمون للأقلية القومية والأشخاص الذين ينتمون إلى أغلبية السكان.
    Miloon Kothari, " Achieving full and effective equality through NEPAD and development policies: discrimination, segregation and the right to adequate housing " (HR/NB/SEM.2/2002/BP.9). UN ميلون كوثري " تحقيق مساواة كاملة وفعلية من خلال الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والسياسات الإنمائية: التمييز والعزل والحق في السكن الملائم " (HR/NB/SEM.2/2002/BP.9).
    One of the seminar topics is entitled " Achieving full and effective equality through the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and development policies " . UN ومن بين المواضيع التي ستبحثها الحلقة الدراسية موضوع عنوانه " تحقيق مساواة كاملة وفعلية من خلال الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والسياسات الإنمائية " .
    20. Ms. Petra F. de Leon of UNDP presented a paper entitled " Achieving full and effective equality through the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and development policies: addressing the challenges of poverty, underdevelopment, marginalization, social exclusion and globalization " (HR/NB/SEM.2/2002/BP.10/Rev.1). UN دي ليون من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورقة بعنوان " تحقيق مساواة كاملة وفعلية من خلال الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والسياسات الإنمائية: التصدي لتحديات الفقر والتخلف والتهميش والإقصاء الاجتماعي والعولمة " (HR/NB/SEM.2/2002/BP.10/Rev.1).
    Consider amending the legislation regarding the transmission of nationality to children of Bahamian mothers born abroad and foreign spouses in order to ensure full and effective equality of rights between men and women in this area (Peru); UN 92-40- النظر في تعديل التشريعات المتعلقة بنقل الجنسية إلى أطفال الأمهات البهاميات الذين يولدون في الخارج، وإلى الزوجات الأجنبيات، قصد تحقيق المساواة التامة والفعلية بين النساء والرجال في الحقوق في هذا المجال (بيرو)؛
    The first relates to the means which promote full and effective equality of persons belonging to minorities. UN الأول يتعلق بالوسائل التي أُخذ بها لتعزيز تمتع الأشخاص المنتمين إلى أقليات بالمساواة الكاملة والفعلية.
    7. Topic 6: Achieving full and effective equality through the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and development policies: UN 7- الموضوع السادس: تحقيق مساواة كاملة وفعالة من خلال الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والسياسات الإنمائية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more