"full days" - Translation from English to Arabic

    • أيام كاملة
        
    • يومين كاملين
        
    • أيام إقامة
        
    • يوما كاملا
        
    In two cases the meeting stretched over six full days. UN وقد امتد الاجتماع في حالتين إلى ستة أيام كاملة.
    I have noted that we had no full days scheduled this week, the argument being that we were meeting back to back with the Fourth Committee. UN ولاحظت أنه لم تكن لدينا أيام كاملة في برنامج هذا الأسبوع، بحجة أننا كنا نجتمع مباشرة بعد جلسات اللجنة الرابعة.
    The examining magistrate had 10 full days to hand down a judgement. UN ويمنح قاضي التحقيق ٠١ أيام كاملة لاصدار قراره.
    We have had two full days of rich discussions. UN لقد أمضينا يومين كاملين في مناقشات ثرية.
    :: Dependency allowance: funds will have to be reserved for providing care for dependants not travelling to The Hague when the witness goes to the Court (nine days per witness going to The Hague, i.e. seven full days at The Hague and two days for travel); the cost should be around Euro25 per day: Euro6,919 UN :: بدل إعالة: سيتعين حفظ أموال لتوفير العناية للمعالين غير المسافرين إلى لاهاي عندما يأتي الشاهد إلى المحكمة (تسعة أيام لكل شاهد يأتي إلى لاهاي، أي سبعة أيام إقامة في لاهاي ويومين للسفر)؛ ويقدر أن تكون التكلفة حوالي 25 يورو في اليوم: 919 6 يورو
    During the same period, they closed the Rafah terminal (the only border crossing between the Gaza Strip and Egypt) for 118 full days and 11 partial days. UN كما أغلقت في الفترة ذاتها معبر رفح (المعبر الحدودي الوحيد بين قطاع غزة ومصر) لمدة 118 يوما كاملا ولمدة 11 يوما بشكل جزئي.
    And I've added five full days to the San Francisco Bay Area and Northern California. Open Subtitles أنا قمت بإضافة خمس أيام كاملة لأجل سان فرانسيسكو منطقة الميناء بالإضافة إلى شمالي كاليفورنيا
    The monks chanted for three full days Open Subtitles الرهبان قاموا بترتيل الترانيم لثلاثة أيام كاملة
    Your mother's death wasn't recorded for five full days. Open Subtitles موت أمكَ لم يُسجل لخمسة أيام كاملة صحيح
    Decision 2. Allocation of six meetings over three full days to the sessions of the Conference of States Parties to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities UN القرار 2 - تخصيص ست جلسات على مدى ثلاثة أيام كاملة لدورات مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    :: Travel for witnesses to The Hague: 30 witnesses and accompanying persons coming from Latin America and Africa for an average of seven full days of stay in The Hague: Euro100,782 UN :: سفر الشهود إلى لاهاي: 30 شاهدا مع أشخاص مرافقين قادمين من أمريكا اللاتينية وأفريقيا للإقامة سبعة أيام كاملة في المتوسط في لاهاي: 782 100 يورو
    :: Travel for witnesses to The Hague: 30 witnesses and accompanying persons coming from Latin America and Africa for an average of seven full days of stay in The Hague: Euro100,782 UN :: سفر الشهود إلى لاهاي: 30 شاهدا مع أشخاص مرافقين قادمين من أمريكا اللاتينية وأفريقيا للإقامة سبعة أيام كاملة في المتوسط في لاهاي: 782 100 يورو
    It's a full days ride to the nearest water! Open Subtitles بل هو أيام كاملة ركوب إلى أقرب المياه!
    After three full days of meetings in and around Abidjan, the IPU delegation was keenly aware of the complex challenges facing Côte d'Ivoire, but also of its huge potential, both in terms of human and natural resources, to break the cycle of violence and build a peaceful and prosperous future for its citizens. UN بعد ثلاثة أيام كاملة من الاجتماعات في أبيدجان وجوارها، صار وفد الاتحاد البرلماني الدولي مدركا تمام الإدراك للتحديات المعقدة التي تواجهها كوت ديفوار، إنما كذلك لإمكانياتها الهائلة، سواء من حيث الموارد البشرية والطبيعية، للخروج من دوامة العنف وبناء مستقبل يعمه السلام والازدهار لمواطنيها.
    I'm talking about five full days. Open Subtitles أنا أتكلم عن خمسة أيام كاملة
    :: Accommodation for witnesses in The Hague for seven full days (at Euro135 per night inclusive full board and lodging in The Hague): Euro29,059 UN :: إقامة للشهود في لاهاي لسبعة أيام كاملة: معدل 135 يورو في الليلة مع الوجبات كاملة وإيجار الغرفة في لاهاي): 059 29 يورو
    :: Accommodation for witnesses in The Hague for seven full days (at Euro135 per night inclusive full board and lodging in The Hague): Euro29,059 UN :: إقامة للشهود في لاهاي لسبعة أيام كاملة: معدل 135 يورو في الليلة مع الوجبات كاملة وإيجار الغرفة في لاهاي): 059 29 يورو
    In most cases, the relocated populations did have access to their fields, but this was held to be insufficient (FAO indicated that four full days a week is the minimum required). UN وفي معظم الحالات، تمكن السكان المعاد توطينهم من الوصول إلى حقولهم، غير أن ذلك اعتبر غير كافٍ (أشارت منظمة الأغذية والزراعة إلى أن أربعة أيام كاملة في الأسبوع هي الحد الأدنى المطلوب).
    These are my views from our two full days of debate and discussions. UN وهذه الاستنتاجات هي الآراء التي تكونت لديّ بعد يومين كاملين من التدارس والنقاش.
    The Commission finds it inexplicable that the investigators were not in a position to conduct on-site investigations until two full days after the assassination. UN ولا تجد اللجنة تفسيرا لعدم تمكّن المحققين من إجراء تحقيقات ميدانية إلا بعد مضي يومين كاملين على عملية الاغتيال.
    :: Dependency allowance: funds will have to be reserved for providing care for dependants not travelling to The Hague when the witness goes to the Court (nine days per witness going to The Hague, i.e. seven full days at The Hague and two days for travel); the cost should be around Euro25 per day: Euro6,919 UN :: بدل إعالة: سيتعين حفظ أموال لتوفير العناية للمعالين غير المسافرين إلى لاهاي عندما يأتي الشاهد إلى المحكمة (تسعة أيام لكل شاهد يأتي إلى لاهاي، أي سبعة أيام إقامة في لاهاي ويومين للسفر)؛ ويقدر أن تكون التكلفة حوالي 25 يورو في اليوم: 919 6 يورو
    The Karni checkpoint (the main commercial crossing between the Gaza Strip and Israel) was closed for 55 full days and 305 partial days in 2005. UN وأغلق معبر كارني (المعبر التجاري الرئيسي بين قطاع غزة وإسرائيل) لمدة 55 يوما كاملا وأغلق لفترات مؤقتة على مدى 305 يوما في عام 2005(2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more