"full explanation" - Translation from English to Arabic

    • تفسير كامل
        
    • شرح كامل
        
    • شرح واف
        
    • إيضاح كامل
        
    • شرحا كاملا
        
    • تفسير واف
        
    • تناول كل الأمور
        
    • بتوضيح كامل
        
    • بتفسير كامل
        
    • شرح وافٍ
        
    • التوضيحات الكاملة
        
    • وتوضيح كامل
        
    • شرحاً كاملاً
        
    • تفسيرا كاملا
        
    • تفسيرا وافيا
        
    In that context, a full explanation of the complexity of the operation and the logistical challenges envisaged should also be provided. UN وفي ذلك السياق، ينبغي أيضا تقديم تفسير كامل للطابع المعقد الذي تتسم به العملية وللتحديات اللوجستية المتوقعة.
    When such posts are used to increase numbers in other subprogrammes, a full explanation should be given of the reasons for the increase. UN وحين تستخدم مثل هذه الوظائف لزيادة الأرقام في برامج فرعية أخرى ينبغي إعطاء تفسير كامل لأسباب هذه الزيادة.
    A full explanation of how the ratio is derived is provided in paragraph 32 below. UN ويرد شرح كامل لكيفية اشتقاق النسبة في الفقرة 32 أدناه.
    A full explanation of the antecedents of this project, supplemented by a progress report in the case of an ongoing project, should be provided. UN ينبغي تقديم شرح كامل للمشاريع التي سبقت المشروع، مشفوعا بتقرير مرحلي في حال وجود مشروع قيد التنفيذ.
    His delegation looked forward to receiving a full explanation with a view to ensuring the justified and transparent management of posts. UN وأضاف أن وفد بلده يتطلع إلى الحصول على شرح واف بغرض كفالة إدارة الوظائف على نحو شفاف يمكن تبريره.
    In that case the matter will be referred to the General Assembly for its decision with a full explanation of the rationale, the systems and database architecture involved and associated procedures for the sharing and protection of identity data. UN وفي هذا الحالة، ستُحال المسألة إلى الجمعية العامة لاتخاذ قرار مع إيضاح كامل لأسباب ذلك، وما ينطوي عليه الأمر من بناء نظم وقواعد بيانات، وما يصاحب ذلك من إجراءات لتبادل وحماية البيانات عن الهوية.
    18. The report also took account of paragraph 8 of resolution 60/234 B, which requested the Secretary-General to provide full explanation for the delays in implementation of the recommendations of the Board for the period ended 30 June 2005. UN 18 - وأخذ التقرير أيضا في الاعتبار الفقرة 8 من القرار 60/234 باء التي طلب فيها إلى الأمين العام أن يقدم شرحا كاملا لحالات التأخر في تنفيذ توصيات المجلس للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    While recognizing the rationality of that disclosure method, the Board considered that the readers of the financial statements would better understand the status of the non-expendable property if a full explanation could be provided in the notes to the financial statements. UN وإذ سلم المجلس بمعقولية طريقة الكشف هذه، فإنه اعتبر أن قراء البيانات المالية سيفهمون حالة هذه الممتلكات غير المستهلكة على نحو أفضل إذا أمكن تقديم تفسير كامل في الملاحظات على البيانات المالية.
    The judge, however, by insisting on a full explanation, made it impossible to avoid the sacred knowledge becoming public and, therefore, denied him the right to practise his people's culture in the way he was required to do. UN ولذا فإن القاضي، بإصراره على الحصول على تفسير كامل في هذا الصدد، جعل من المستحيل تفادي اﻹعلان عن المعارف المقدسة، ولذا حرم صاحب البلاغ من حقه في ممارسة ثقافة شعبه بالطريقة التي يتعين عليه الالتزام بها.
    A full explanation of the trends and the factors behind them would require a detailed analysis of each department's mandate and programme changes, job and structural changes, process improvements, new hiring and turnover. UN ويتطلب إعطاء تفسير كامل لاتجاهات ذلك وعوامله إجراء تحليل مستفيض لولاية كل إدارة والتغييرات البرنامجية التي طرأت فيها، ولما تشهده من تغيرات وظيفية وهيكلية وتحسين للعمليات وتعيينات جديدة وتحول.
    43. The Board recommends that UNOPS establish the relationship among the priorities, objectives, activities and tasks included in the business plan and apply this consistently from year to year, providing a full explanation of any changes it makes. UN 43 - يوصي المجلس بأن يحدد المكتب العلاقة بين الأولويات والأهداف والأنشطة والمهام الواردة في خطة الأعمال وأن يطبق ذلك بصورة متسقة من سنة إلى أخرى، مع تقديم تفسير كامل لأية تغييرات يجريها.
    Report periodically and refer unresolved complaints to the CFC at FHQ with a full explanation as to the matter in dispute; UN ' 4` إعداد تقارير دورية وإحالة الشكاوى التي لم تحل إلى لجنة وقف إطلاق النار بمقره الرئيس في الفاشر مع شرح كامل للقضية قيد النزاع؛
    A full explanation of how the ratio is derived is provided in paragraphs 32 - 34 below. UN ويرد شرح كامل لكيفية اشتقاق النسبة في الفقرات 32-34 أدناه.
    This notification shall contain the Prosecutor’s conclusion, the reasons for the conclusion, as well as a full explanation of those reasons. UN ويتضمن هذا اﻹخطار النتيجة التي خلص إليها المدعي العام، واﻷسباب التي أدت إلى التوصل إلى هذه النتيجة فضلا عن شرح واف لهذه اﻷسباب.
    A full explanation of the labour laws in force will be provided among the comments on article 11, together with information on the rights enjoyed by women and their status in the government and private sectors. UN وسيأتي لاحقاً عند التعليق على المادة الحادية عشرة تقديم شرح واف لقوانين العمل النافذة مع بيان الحقوق التي تتمتع بها المرأة ووضعها في القطاعين الحكومي والأهلي.
    2. By resolution 1979/69, the Council requested the Secretariat to inform the Council and its subsidiary bodies, in the relevant annotated agenda, which documents had not been issued in accordance with the six-week rule, with a full explanation of the reasons that prevented their circulation. UN ٢ - وبموجب القرار ١٩٧٩/٦٩ ، طلب المجلس من اﻷمانة العامة أن تقوم بإبلاغ المجلس وأجهزته الفرعية، في جداول اﻷعمال المشروحة ذات الصلة، بالوثائق التي لم تصدر وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة، مع إيضاح كامل لﻷسباب التي حالت دون تعميمها.
    The General Assembly, in its resolution 52/12 B of 19 December 1997, took note of the recommendation of the Secretary-General and requested him to submit, through the competent bodies, a more detailed report that would include a full explanation for the proposed change, and the methodology to be used, as well as a mock-up of one or more sections of the budget for consideration. UN وأحاطت الجمعية العامة علما في قرارها ٥٢/٢١ باء المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ بتوصية اﻷمين العام وطلبت منه أن يقدم، عن طريق الهيئات المختصة، تقريرا أكثر تفصيلا يتضمن شرحا كاملا للتغيير المقترح وللمنهجية التي ينبغي استخدامها، وكذلك نموذجا لباب أو أكثر من الميزانية للنظر فيه.
    The Committee therefore requests that a full explanation be provided to the General Assembly when it takes up the report, including provision by the Secretariat of complete statistics for the last three years. UN ولذلك، تطلب اللجنة تقديم تفسير واف للجمعية العامة لدى تناولها للتقرير، بما في ذلك تقديم الأمانة العامة إحصاءات كاملة عن السنوات الثلاث الماضية.
    The complainants note that at that stage interviews are conducted very quickly, and C.A.R.M. had not had time to give a full explanation. UN ويلاحظ أصحاب الشكوى أن المقابلات في هذه المرحلة لم تستغرق سوى وقتٍ قصيرٍ للغاية وأنه لم يتمكن من تناول كل الأمور.
    The Secretary-General has conveyed his strong protest and outrage to Israel's Prime Minister, Defence Minister and Foreign Minister, and he has demanded a full explanation of the attack. UN وأبلغ الأمين العام احتجاجه وسخطه القويين إلى رئيس وزراء إسرائيل ووزير الدفاع ووزيرة الخارجية وطالب بتوضيح كامل بشأن الهجوم.
    With reference to the ratification of the Optional Protocol to the Convention, a request had been submitted to the National Committee on Women with a full explanation of the conditions necessary for the implementation of the provisions of the Optional Protocol. UN وفيما يتعلق بالتصديق على البروتوكول الاختياري المكمل للاتفاقية، فقد قُدم طلب إلى اللجنة الوطنية المعنية بالمرأة مصحوبا بتفسير كامل للشروط اللازمة لتنفيذ أحكام البروتوكول الاختياري.
    His hope was that all such points and a full explanation of the draft article would be duly set forth in the commentary. UN وقال إنه يأمل أن ترد هذه النقاط كلها في التعليق، على النحو الواجب، مع شرح وافٍ لمشروع المادة.
    Accordingly, the Committee recommends that consideration of the funding method be deferred until the UNAMSIL budget proposals for 2001-2002, where a full explanation should be provided. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بإرجاء النظر في طريقة التمويل إلى حين النظر في مقترحات ميزانية البعثة للفترة 2001-2002 حيث ينبغي أن تقدم التوضيحات الكاملة.
    The notification shall contain the Prosecutor’s conclusion, the reasons for the conclusion, as well as a full explanation of those reasons. UN يشمل اﻹخطار قرار المدعي العام وبيان اﻷسباب التي اتخذ من أجلها القرار، وتوضيح كامل لتلك اﻷسباب.
    Reports should contain a full explanation of all abbreviations used in the text, especially when referring to national institutions, organizations, laws, etc., that are not likely to be readily understood outside of the State party. UN 21- وينبغي أن تتضمن التقارير شرحاً كاملاً لجميع المختصرات المستخدمة في النص، ولا سيما عند الإشارة إلى المؤسسات والمنظمات والقوانين الوطنية التي يستبعد أن تُفهَم بسهولة خارج الدولة الطرف.
    Her delegation would provide its full explanation of position, which would address certain points raised during consultations, to the Secretariat. UN وقالت إن وفدها سوف يقدم تفسيرا كاملا لموقفه، يتناول بعض النقاط التي رفعت، خلال المشاورات، إلى الأمانة العامة.
    111. In paragraph 10 of General Assembly resolution 62/223 A, the SecretaryGeneral was requested to provide a full explanation for delays in implementation of the recommendations of the Board for prior periods, in particular those recommendations not yet fully implemented which are two or more years old. UN 111 - في الفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 62/223 ألف، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تفسيرا وافيا لحالات التأخير في تنفيذ توصيات المجلس عن فترات سابقة، ولا سيما التوصيات التي لم تنفذ بعد بشكل تام والتي مضى عليها عامان أو أكثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more