"full liberalization of" - Translation from English to Arabic

    • التحرير الكامل
        
    • التحرير التام
        
    The full liberalization of agricultural trade is expected to increase the benefits derived from it by commodity producers. UN ويتوقع أن يؤدي التحرير الكامل للتجارة الزراعية إلى زيادة الفوائد التي يجنيها منتجو السلع الأساسية.
    In 2006, full liberalization of services was adopted. UN وفي عام 2006، اعتُمد التحرير الكامل للخدمات.
    A transition plan was agreed on that envisages full liberalization of the sector in 12 months, conditional on the completion of necessary regulations. UN وقد اتفق على خطة انتقالية تتوخى التحرير الكامل للقطاع خلال فترة 12 شهرا بشرط اكتمال الأنظمة اللازمة.
    full liberalization of trade and prices, speeding up privatization, should, we think, make it possible to lessen the crisis in our economy. UN ونعتقد أن التحرير الكامل للتجارة واﻷسعار، واﻹسراع بعملية الخصخصة، سيتيحان الفرصة لتخفيف اﻷزمة في اقتصادنا.
    Nevertheless, despite full liberalization of goods and capital markets, the integration of labour markets still faced insurmountable challenges. UN ومع ذلك، رغم التحرير التام لأسواق السلع ورؤوس الأموال، لا يزال تكامل أسواق العمل يواجه تحديات يصعب التغلب عليها.
    He considered, however, that complementary measures were needed in order to attain the full liberalization of trade. UN غير أنه رأى أنه من الضروري وجود تدابير متكاملة لتحقيق التحرير الكامل للتجارة.
    62. Agriculture alone would produce roughly two thirds of the gains that could be anticipated from full liberalization of merchandise trade. UN 62 - ومن شأن الزراعة وحدها أن تنتج ما يقرب من ثلثي المكاسب المتوخاة من التحرير الكامل لتجارة البضائع().
    It should be mentioned that it may remain as difficult to negotiate full liberalization of sensitive products in an association agreement as in multilateral negotiations. UN وتجدر الملاحظة بأن التفاوض على التحرير الكامل للمنتجات الحساسة في إطار اتفاق الانتساب قد يظل يتسم بنفس القدر من الصعوبة التي تواجه في هذا الشأن في إطار مفاوضات متعددة اﻷطراف.
    Full interest rate liberalization, monetary programming, often market operations, reserve ratios, demand-based rediscounts, full liberalization of exchange UN التحرير الكامل ﻷسعار الفائدة، والبرمجة النقدية، وعمليات السوق غالبا، ونسب الاحتياطي، وإعادة الحسم على أساس الطلب، والتحرير الكامل لعنصر الصرف
    Major reforms, which had provided a positive impact on business, included full liberalization of the foreign exchange regime, a liberalized trade regime, successful privatization of many key public enterprises, the restoration of property to former owners and an improved tax administration and tax policy. UN أما الإصلاحات الرئيسية التي حققت تأثيراً إيجابياً على نشاط الأعمال، فتشمل التحرير الكامل لنظام النقد الأجنبي، وتحرير نظام التجارة، وخصخصة كثير من مؤسسات الأعمال العامة الرئيسية خصخصة ناجحة، وإعادة الملكية إلى الملاك السابقين، وتحسين إدارة الضرائب والسياسة الضريبية.
    39. For some of the countries that were embarked upon major structural change, the best advice was to liberalize trade within such groups first, before launching into full liberalization of the economy. UN 39 - وبالنسبة إلى بعض البلدان التي تقوم بتغييرات هيكلية واسعة، فإن الأنسب هو البدء بتحرير التجارة في إطار المجموعات السالفة الذكر، قبل التحرير الكامل للاقتصاد.
    For this to be successful, members of the regional bloc need to cooperate in certain policy areas that may include agreeing to the full liberalization of intraregional trade, and, in customs unions, establishing a common external tariff. UN ولكي يكون هذا التعاون ناجحاً، ينبغي لأعضاء التكتل الإقليمي أن يتعاونوا في بعض مجالات السياسة العامة التي قد تشمل الاتفاق على التحرير الكامل للتجارة داخل الإقليم والقيام، في إطار الاتحادات الجمركية، بوضع تعريفات خارجية موحدة.
    In the static version of the model, the study finds that full liberalization of trade would increase global welfare (income) by 0.3 per cent, but would add 0.7 per cent annually to income in the African region. UN وفي الصيغة الثابتة للنموذج، تجد الدراسة أن التحرير الكامل للتجارة من شأنه أن يزيد المكاسب (الإيرادات) على مستوى العالم بنسبة 0.3 في المائة، ولكنه سيزيد إيرادات المنطقة الأفريقية بنسبة 0.7 في المائة سنويا.
    In the static version of the model, the study finds that full liberalization of trade would increase global welfare (income) by 0.3 per cent, but would add 0.7 per cent annually to income in the African region. UN وفي السيناريو الثابت للنموذج , خلصت الدراسة إلي أن التحرير الكامل للتجارة سيؤدى إلي زيادة الرفاه العام (الدخل) بنسبة 3ر0 في المائة , بيد أنه سيضيف نسبة 7ر0 في المائة سنويا إلى دخل المنطقة الأفريقية.
    (f) Continue with the current efforts in many African countries to adopt market-oriented exchange systems, as full liberalization of foreign exchange will further assist financial deepening and attract foreign capital flows, including repatriation of earlier capital outflows; UN )و( الاستمرار في الجهود الحالية المبذولة في كثير من البلدان الافريقية لاعتماد نظم صرف تنحو منحى السوق، فمن شأن التحرير الكامل لصرف العملات اﻷجنبية أن يزيد من المساعدة في التعميق المالي واجتذاب تدفقات رأس المال اﻷجنبي، بما في ذلك استعادة ما تدفق سابقا للخارج من رؤوس اﻷموال؛
    For instance, the Andean Community adopted full liberalization of services in 2006, and has lifted all measures registered in the inventory of restrictive measures except national content in audiovisual services, and the requirement for incorporation under type of company for public services. UN فعلى سبيل المثال، اعتمدت جماعة بلدان الأنديز التحرير الكامل للخدمات في عام 2006 وأزالت جميع التدابير المسجلة في قائمة الجرد باستثناء ما يتعلق بالمحتوى الوطني في الخدمات السمعية البصرية وشرط تأسيس شركات الخدمات العامة().
    Failing this, China must postpone full liberalization of its financial markets. This means retaining, and possibly strengthening, capital controls on inflows of highly liquid “hot” money from dollars into yuan, and continuing to peg certain interest rates, such as basic deposit and loan rates, to help preserve the profitability of banks. News-Commentary إذا ما أخفقت الصين في تحقيق هذه الغاية فيتعين عليها أن تؤجل التحرير الكامل لأسواقها المالية. وهذا يعني استبقاء، بل وربما تعزيز ضوابط رأس المال على الأرصدة السائلة الداخلة إلى الصين والمحولة من الدولار إلى اليوان، والاستمرار في تثبيت بعض أسعار الفائدة، مثل أسعار الفائدة على الودائع الأساسية والقروض، وذلك بهدف المساعدة في الحفاظ على هامش الربحية بالنسبة للمصارف والبنوك.
    Thus, one could well ask whether, in current conditions, the full liberalization of capital movements was an appropriate measure. UN وبذلك يحق للمرء أن يتساءل عما إذا كان التحرير التام لحركة رأس المال، في ظل الظروف الراهنة، هو اﻹجراء المناسب.
    For the first time, apart from quantitative improvement of the wage's level, a new element was added, namely, compensation for food costs and later for fuel and electric power, which was conditioned on the full liberalization of their prices. UN وللمرة الأولى أضيف بخلاف التحسن الكمي في مستوى الأجور، عنصر جديد، وهو تحديداً التعويض عن تكلفة الغذاء، ثم عن تكلفة الوقود والطاقة الكهربائية، وهو أمر كان يتوقف على التحرير التام للأسعار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more