The Office is also tasked with the full mobilization and coordination of the organizations of the United Nations system with a view to facilitating the coherent and coordinated implementation of the Programme of Action at the country, regional and global levels. | UN | وأسندت أيضا للمكتب مهمة التعبئة والتنسيق الكاملين بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بغية تيسير التنفيذ المتسق والمنسق لبرنامج العمل على المستويات القطرية والإقليمية والعالمية. |
The Secretary-General will ensure, in close cooperation with UNCTAD, the full mobilization and coordination of all organs, organizations and bodies of the United Nations system for the purpose of implementation and follow-up of the Programme of Action. | UN | ومن شأن اﻷمين العام أن يكفل، بالتعاون الوثيق مع اﻷونكتاد، التعبئة والتنسيق الكاملين في جميع أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها بغرض تنفيذ ومتابعة برنامج العمل. |
The Secretary-General will ensure, in close cooperation with UNCTAD, the full mobilization and coordination of all organs, organizations and bodies of the United Nations system for the purpose of implementation and follow-up of the Programme of Action. | UN | ومن شأن اﻷمين العام أن يكفل، بالتعاون الوثيق مع اﻷونكتاد، التعبئة والتنسيق الكاملين في جميع أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها بغرض تنفيذ ومتابعة برنامج العمل. |
In close cooperation with UNCTAD, increased efforts for the full mobilization and coordination of the United Nations system for the effective implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries will also continue. | UN | وبالتعاون الوثيق مع اﻷونكتاد، سيستمر أيضا بذل مزيد من الجهود من أجل التعبئة والتنسيق التامين في منظومة اﻷمم المتحدة بغرض التنفيذ الفعال لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا. |
In close cooperation with UNCTAD, increased efforts for the full mobilization and coordination of the United Nations system for the effective implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries will also continue. Activities | UN | وبالتعاون الوثيق مع اﻷونكتاد، سيستمر أيضا بذل مزيد من الجهود من أجل التعبئة والتنسيق التامين في منظومة اﻷمم المتحدة بغرض التنفيذ الفعال لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا. |
Subprogramme 5 also seeks to involve the full mobilization and coordination of all relevant organs and organizations of the United Nations system in support of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s. | UN | وسيتطلب البرنامج الفرعي ٥ أيضا كامل التعبئة والتنسيق من جانب جميع اﻷجهزة والمؤسسات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة دعما لبرنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا. |
The Secretary-General will ensure, in close cooperation with UNCTAD, the full mobilization and coordination of all organs, organizations and bodies of the United Nations system for the purpose of implementation and follow-up of the Programme of Action. | UN | ويتعين أن يقوم اﻷمين العام، بالتعاون الوثيق مع الاونكتاد، بتحقيق التعبئة الكاملة والتنسيق التام لجميع اﻷجهزة والمؤسسات والهيئات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة بغرض تنفيذ ومتابعة برنامج العمل. |
51. OHRLLS was mandated to support the effective follow-up and monitoring of the implementation of the Istanbul Programme of Action and the full mobilization and coordination of all parts of the United Nations system, step up its efforts to assist in the mobilization of international support and resources for the implementation of the Programme of Action and provide support to least developed country group consultations. | UN | 51 - وكلف مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية بمهمة دعم المتابعة والرصد الفعالين لبرنامج عمل اسطنبول والتعبئة والتنسيق الكاملين لكافة أجزاء منظومة الأمم المتحدة، وزيادة ما يبذله من جهود للمساعدة في حشد الدعم والموارد على الصعيد الدولي لتنفيذ برنامج عمل اسطنبول وتقديم دعم لمشاورات مجموعات أقل البلدان نموا. |
66. In the context of ensuring the full mobilization and coordination of all parts of the United Nations system, the Office continued to encourage mainstreaming of the Brussels Programme of Action in their respective work programmes and activities. | UN | 66 - وفي سياق كفالة التعبئة والتنسيق الكاملين لجميع قطاعات منظومة الأمم المتحدة، واصل المكتب التشجيع على أن تدمج هذه القطاعات برنامج عمل بروكسل في صميم برامج عمل وأنشطة كل منها. |
40. The Istanbul Programme of Action requests the Secretary-General to ensure the full mobilization and coordination of all parts of the United Nations system in the follow-up at the country, regional and global levels. | UN | 40 - ويطلب برنامج عمل اسطنبول إلى الأمين العام أن يكفل التعبئة والتنسيق الكاملين لكافة أجزاء منظومة الأمم المتحدة في أعمال المتابعة على الصعيد القطري والإقليمي والعالمي. |
127. The Office of the High Representative is also tasked with the full mobilization and coordination of the United Nations system with a view to facilitating the coherent and coordinated implementation of the Istanbul Programme of Action at the country, regional and global levels. | UN | 127 - وأُسندت إلى مكتب الممثل الخاص أيضا مهمة التعبئة والتنسيق الكاملين بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بغية تيسير تنفيذ برنامج عمل اسطنبول تنفيذا متسقا ومنسقا على الصُعد القطري والإقليمي والعالمي. |
(e) To request that an inter-agency meeting be convened in early 1995 to ensure the full mobilization and coordination of all organs, organizations and programmes of the United Nations system as part of the preparations for the mid-term global review; | UN | )ﻫ( طلب عقد اجتماع مشترك بين الوكالات في أوائل عام ١٩٩٥ لكفالة التعبئة والتنسيق الكاملين لجميع أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وبرامجها كجزء من اﻷعمال التحضيرية لاستعراض منتصف المدة الشامل؛ |
" (e) To request that an inter-agency meeting be convened in early 1995 to ensure the full mobilization and coordination of all organs, organizations and programmes of the United Nations system as part of the preparations for the mid-term global review; | UN | " )ﻫ( طلب عقد اجتماع مشترك بين الوكالات في أوائل عام ١٩٩٥ لكفالة التعبئة والتنسيق الكاملين لجميع أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وبرامجها كجزء من اﻷعمال التحضيرية للاستعراض الشامل في منتصف المدة؛ |
(e) To request that an inter-agency meeting be convened in early 1995 to ensure the full mobilization and coordination of all organs, organizations and programmes of the United Nations system as part of the preparations for the mid-term global review; | UN | )ﻫ( طلب عقد اجتماع مشترك بين الوكالات في أوائل عام ١٩٩٥ لكفالة التعبئة والتنسيق الكاملين لجميع أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وبرامجها كجزء من اﻷعمال التحضيرية لاستعراض منتصف المدة الشامل؛ |
(e) To request that an inter-agency meeting be convened in early 1995 to ensure the full mobilization and coordination of all organs, organizations and programmes of the United Nations system as part of the preparations for the mid-term global review; | UN | )ﻫ( طلب عقد اجتماع مشترك بين الوكالات في أوائل عام ١٩٩٥ لكفالة التعبئة والتنسيق الكاملين لجميع أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وبرامجها كجزء من اﻷعمال التحضيرية للاستعراض الشامل في منتصف المدة؛ |
(b) Assist the Secretary-General in ensuring the full mobilization and coordination of all parts of the United Nations system for coordinated implementation and follow-up of the Programme of Action at the country, regional and global levels; | UN | (ب) مساعدة الأمين العام في ضمان التعبئة والتنسيق الكاملين لجميع الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل ومتابعته بصورة منسقة على المستويات القطري والإقليمي والعالمي؛ |
8. Calls upon the Secretary-General of the United Nations, in consultation with the Secretary-General of the Conference, to convene an inter-agency meeting to ensure the full mobilization and coordination of all relevant organs, organizations and bodies of the United Nations system, as well as other relevant institutions, for the purpose of preparations for and follow-up to the Conference; | UN | ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يقوم، بالتشاور مع أمين عام المؤتمر، بعقد اجتماع مشترك بين الوكالات لضمان التعبئة والتنسيق التامين لجميع أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومنظماتها وهيئاتها ذات الصلة، فضلا عن غيرها من المؤسسات ذات الصلة، لغرض اﻹعداد للمؤتمر ومتابعته؛ |
to continue to ensure the full mobilization and coordination of all organs, organizations and bodies of the United Nations system in the implementation and follow-up of the Programme of Action, in close collaboration with the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development, the secretariats of the regional commissions and the lead agencies of aid programmes; English Page | UN | " ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل، وفقا للفقرة ١٤٢ من برنامج العمل)٥(، كفالة التعبئة والتنسيق التامين لجميع أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها في تنفيذ ومتابعة برنامج العمل، بالتعاون الوثيق مع اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، وأمانات اللجان اﻹقليمية، والوكالات الرائدة لبرامج المعونة؛ |
98. The Secretary-General of the United Nations is requested to ensure at the secretariat level the full mobilization and coordination of all parts of the United Nations system to facilitate coordinated implementation as well as coherence in the follow-up and monitoring of the Programme of Action at the national, regional, subregional and global levels. | UN | 98- ويرجى من الأمين العام للأمم المتحدة أن يضمن على مستوى الأمانة كامل التعبئة والتنسيق لجميع هيئات منظومة الأمم المتحدة لتيسير التنفيذ المنسق وكذلك تحقيق الاتساق في متابعة ورصد برنامج العمل. |
8. Calls upon the Secretary-General of the United Nations, in consultation with the Secretary-General of the Conference, to convene an inter-agency meeting to ensure the full mobilization and coordination of all relevant organs, organizations and bodies of the United Nations system, as well as other relevant institutions, for the purpose of the preparations for, and the follow-up to, the Conference; | UN | ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة القيام، بالتشاور مع اﻷمين العام للمؤتمر، بعقد اجتماع مشترك بين الوكالات لضمان التعبئة الكاملة والتنسيق التام لجهود جميع اﻷجهزة والمنظمات والهيئات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن المؤسسات اﻷخرى ذات الصلة، ﻷغراض اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر ومتابعته؛ |