The full report of the meeting would be available on the Ozone Secretariat's website in due course. | UN | وقالت إن التقرير الكامل عن أعمال الاجتماع سيُتاح في أوانه على موقع أمانة الأوزون على شبكة الإنترنت. |
The full report of the meeting was available in English only on the Ozone Secretariat's portal for paperless meetings. | UN | ويمكن الإطلاع على التقرير الكامل للاجتماع باللغة الإنجليزية فقط من منفذ أمانة الأوزون إلى وثائق الاجتماعات اللاورقية. |
The full report of the Conference of the Parties at its third session and of its working groups have been made available to the Commission. | UN | وقد أتيح للجنة التقرير الكامل عن أعمال مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة وعن أعمال أفرقته العاملة. |
full report of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Mercury on the work of its second meeting: Note by the Executive Director | UN | التقرير الكامل للفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للزئبق عن أعمال اجتماعه الثاني: مذكرة من المدير التنفيذي |
A full report of the policy forum will be published shortly by the International Peace Academy. | UN | وستقوم الأكاديمية بنشر تقرير كامل عن منتدى السياسات في وقت قريب. |
full report of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Mercury on the work of its second meeting | UN | التقرير الكامل للفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للزئبق عن أعمال اجتماعه الثاني |
The full report of the mission will be issued as a document of the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights. | UN | وسيصدر التقرير الكامل للبعثة كوثيقة من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان. |
Both the budget and the correlation with approved contracts are summarized in detail in the full report of the team of experts. | UN | ويرد موجز تفصيلي للميزانية وارتباطها بالعقود الموافق عليها، في التقرير الكامل الذي أعده فريق الخبراء. |
Both the budget and the correlation with approved contracts are summarized in detail in the full report of the team of experts. | UN | وقد ضمنت ملخصات تفصيلية لكل من الميزانية وربطها بالعقود الموافق عليها في التقرير الكامل لفريق الخبراء. |
These are elaborated in the full report of the team of experts. | UN | وقد تم تفصيلها في التقرير الكامل لفريق الخبراء. |
The full report of the Meeting, in addition to the Co-Chairmen’s summary, also contains the reports of the four working groups. | UN | ويضم التقرير الكامل للاجتماع، باﻹضافة إلى موجز الرئيسين المشاركين، تقارير اﻷفرقة العاملة اﻷربعة. |
The full report of the group of experts is being made available to the members of the Council. | UN | وتجري إتاحة التقرير الكامل لفريق الخبراء إلى أعضاء المجلس. |
The full report of the Scientific Committee for 2006, including the scientific annexes, will be issued as a United Nations sales publication. | UN | وسوف يُصدر التقرير الكامل للجنة العلمية لعام 2006، بما في ذلك المرفقات العلمية، في منشور من منشورات الأمم المتحدة للبيع. |
The full report of the seminar is contained in document E/CN.4/Sub.2/AC.4/2002/5. | UN | ويرد التقرير الكامل الصادر عن الحلقة الدراسية في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2002/5. |
The full report of the country mission is contained in document E/CN.4/Sub.2/AC.5/2002/2. | UN | ويرد التقرير الكامل عن البعثة الموفدة إلى موريشيوس في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.5/2002/2. |
At time of writing a full report of the 2001 Census was not available. | UN | ولم يكن التقرير الكامل عن التعداد السكاني لعام 2001 متوفراً عند كتابة هذا التقرير. |
The full report of this project will be published shortly. | UN | وسينشر التقرير الكامل لهذا المشروع قريباً. |
Annex 3 on this article includes the full report of the Civil Service Administration Department. | UN | ويتضمن المرفق الثالث المتعلق بهذه المادة التقرير الكامل لدائرة إدارة الخدمة المدنية. |
The meeting also agreed to forward the full report of the meeting to the ministerial meeting. | UN | كما اتُّفق على إحالة تقرير كامل عن الاجتماع إلى الاجتماع الوزاري. |
11. The Special Rapporteur will prepare a full report of his mission for subsequent presentation to the Human Rights Council. | UN | 11- وسيقوم المقرر الخاص بإعداد تقرير كامل عن البعثة التي قام بها لعرضه لاحقاً على مجلس حقوق الإنسان. |
A full report of the Meeting will be produced and made available to all members of the Mountain Partnership. | UN | وسيتم إعداد تقرير كامل عن الاجتماع وسيتاح إلى جميع أعضاء الشراكة من أجل المناطق الجبلية. |
Ethiopia also received the full report of the OAU Ambassadorial Committee last year while Eritrea remained in the dark. | UN | فقد تلقت إثيوبيا أيضا تقريرا كاملا من لجنة السفراء التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية في السنة الماضية بينما ظلت إريتريا في الظلام. |