"full texts of the" - Translation from English to Arabic

    • النصوص الكاملة
        
    • النص الكامل
        
    • والنصوص الكاملة
        
    The full texts of the responses are available from OHCHR, upon request. UN أما النصوص الكاملة للردود فهي متاحة لدى المفوضية، لمن يطلبها.
    The full texts of the responses are available, upon request, from OHCHR. UN أما النصوص الكاملة للردود، فهي متاحة لدى المفوضية، لمن يطلبها.
    The Secretariat collects the full texts of the decisions and awards in their original language, but does not at present publish them. UN وتتولّى الأمانة جمع النصوص الكاملة للأحكام والقرارات بلغتها الأصلية لكنها لا تنشرها في الوقت الراهن.
    The full texts of the responses are available from OHCHR upon request. UN أما النصوص الكاملة للردود فهي متاحة، عند الطلب، لدى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    In that context, UNMIS provided additional public information support to AMIS through the printing of full texts of the Darfur Peace Agreement in English and Arabic, as well as the editing, translation and printing of a summary of the Agreement. UN وفي ذلك السياق، قدمت بعثة الأمم المتحدة في السودان دعما إعلاميا إضافيا لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان عن طريق طبع النص الكامل لاتفاق دارفور للسلام باللغتين الانكليزية والعربية، وفضلا عن تحرير وترجمة وطبع موجز لذلك الاتفاق.
    The full texts of the responses are available upon request from OHCHR. UN أما النصوص الكاملة للردود فهي متاحة عند الطلب لدى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    full texts of the official statements will be circulated if sufficient numbers of copies are provided to the secretariat in the course of the session. UN وستعمم النصوص الكاملة للبيانات الرسمية إذا قدمت أعداد كافية من نسخها للأمانة أثناء الدورة.
    full texts of the official statements will be circulated if sufficient numbers of copies are provided to the secretariat in the course of the session. UN وستعمم النصوص الكاملة للبيانات الرسمية إذا تم توفير عدد كاف من النسخ للأمانة أثناء الدورة.
    full texts of the official statements will be circulated if sufficient numbers of copies are provided to the secretariat in the course of the session. UN وستُعمَّم النصوص الكاملة للبيانات الرسمية إذا تم توفير نُسخ كافية منها للأمانة أثناء سير الدورة.
    full texts of the official statements will be circulated if sufficient numbers of copies are provided to the secretariat in the course of the session. UN وستُعمَّم النصوص الكاملة للبيانات الرسمية إذا تم توفير نُسخ كافية منها للأمانة أثناء انعقاد الدورة.
    The full texts of the official statements will be circulated if sufficient numbers of copies are provided to the secretariat in the course of the session. UN وتعمم النصوص الكاملة للبيانات الرسمية إذا قدمت نسخ كافية منها للأمانة في أثناء الدورة.
    The full texts of the official statements will be circulated if sufficient numbers of copies are provided to the secretariat in the course of the session. UN وستعمم النصوص الكاملة للبيانات الرسمية إذا ما تم توفير نسخ كافية منها للأمانة في أثناء الدورة.
    full texts of the official statements will be circulated, if a sufficient number of copies are provided to the secretariat in the course of the session. UN وسيتم تعميم النصوص الكاملة للبيانات الرسمية، إذا تم توفير عدد كاف من النسخ للأمانة أثناء الدورة.
    Consequently, when the Assembly resumes its discussion of this item at its fifty-seventh session, the Secretariat can make the full texts of the submissions available to interested delegations. UN وبناء عليه عندما تستأنف الجمعية العامة مناقشتها لهذا البند في دورتها السابعة والخمسين، يمكن للأمانة العامة أن تتيح للوفود المهتمة الاطلاع على النصوص الكاملة للرسائل.
    The full texts of the responses are available for reference at the Office of the High Commissioner for Human Rights in Geneva. UN ويمكن الاطلاع على النصوص الكاملة للردود بالمفوضية السامية لحقوق الإنسان في جنيف.
    The full texts of the proposals are contained in the complete report of the relevant subsidiary body. UN أما النصوص الكاملة لهذه المقترحات فترد في التقرير الكامل للهيئة الفرعية ذات الصلة.
    full texts of the official statements will be circulated, if a sufficient number of copies is provided to the secretariat in the course of the session. UN وسيجري تعميم النصوص الكاملة للبيانات الرسمية إذا زوِّدت الأمانة أثناء الدورة بعدد كاف من النسخ.
    The full texts of the submissions are available from the Secretariat. UN وتتاح النصوص الكاملة للردود الواردة لدى الأمانة.
    The full texts of the replies are available for review in the Codification Division of the Office of Legal Affairs of the Secretariat. UN أما النصوص الكاملة للردود فيمكن الاطلاع عليها في شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة.
    full texts of the official statements will be circulated if sufficient numbers of copies are provided to the secretariat in the course of the session. UN وستُعمم النصوص الكاملة للبيانات الرسمية إذا تمّ توفير نسخ كافية منها للأمانة أثناء سير الدورة.
    full texts of the in-depth review reports will be published as official UNFCCC documents and translated into the other official languages of the United Nations. UN وينشر النص الكامل لتقارير الاستعراض المتعمق كوثائق رسمية من وثائق اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ ويترجم إلى اللغات الرسمية اﻷخرى لﻷمم المتحدة.
    The full texts of the replies are available for consultation with the secretariat. UN والنصوص الكاملة للردود متاحة لدى اﻷمانة من أجل الرجوع إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more