"full withdrawal of israeli forces from" - Translation from English to Arabic

    • الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من
        
    • انسحاب القوات الإسرائيلية من
        
    The call by the Security Council for an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to the full withdrawal of Israeli forces from Gaza, has not been heeded. UN إذ إن دعوة مجلس الأمن إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة، لم تُُستجَب.
    The Netherlands actively supports the diplomatic initiatives that can bring about an immediate, durable and fully respected ceasefire leading to the full withdrawal of Israeli forces from Gaza and ending the launching of rockets towards Israel. UN وتدعم هولندا بفعالية المبادرات الدبلوماسية التي قد تؤدي إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يتم احترامه بالكامل، ويؤدي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة، وينهي إطلاق الصواريخ باتجاه إسرائيل.
    In the resolution the Council called for an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to the full withdrawal of Israeli forces from Gaza. UN ودعا المجلس في القرار إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة.
    2. WELCOMES the adoption by the United Nations Security Council of Resolution 1860 which " calls for an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to full withdrawal of Israeli forces from Gaza " ; UN 2 - يرحب باعتماد مجلس الأمن الدولي للقرار 1860 الذي " يدعو إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة " ؛
    In the resolution, the Council called for an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to the full withdrawal of Israeli forces from Gaza. UN ودعا المجلس في القرار إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة.
    1. Stresses the urgency of and calls for an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to the full withdrawal of Israeli forces from Gaza; UN 1 - يدعو إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة، ويشدد على الحاجة الملحة لهذا الوقف لإطلاق النار؛
    1. Stresses the urgency of and calls for an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to the full withdrawal of Israeli forces from Gaza; UN 1 - يدعو إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة، ويشدد على الحاجة الملحة لهذا الوقف لإطلاق النار؛
    In the resolution, the Council called, inter alia, for an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to the full withdrawal of Israeli forces from Gaza, as well as the unimpeded provision and distribution of humanitarian assistance throughout Gaza. UN ودعا المجلس في القرار إلى أمور منها وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة، وإلى تقديم المساعدة الإنسانية وتوزيعها دون عراقيل في جميع أنحاء غزة.
    The Security Council also stressed the urgency of and called for an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to the full withdrawal of Israeli forces from the Gaza Strip. Nonetheless, the aggression continued for a further 10 days after the resolution was adopted. UN ودعا إلى " وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة، ويشدد على الحاجة الملحة لهذا الوقف لإطلاق النار " ، بيد أن العدوان استمر لمدة عشرة أيام إضافية بعد صدور القرار.
    1. Stresses the urgency of and calls for an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to the full withdrawal of Israeli forces from Gaza; UN 1 - يؤكد الحاجة الملحة إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة، ويدعو إلى هذا الوقف لإطلاق النار؛
    The Security Council, after a disturbing period of paralysis, adopted resolution 1860 (2009), in which it calls for an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to the full withdrawal of Israeli forces from Gaza, and for the unimpeded distribution of humanitarian assistance throughout Gaza. UN وبعد فترة مزعجة من الشلل، اتخذ مجلس الأمن القرار 1860 (2009)، الذي يدعو فيه إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة، وتوزيع المساعدة الإنسانية دون عراقيل في جميع أنحاء غزة.
    The statement calls for immediate compliance with Security Council resolution 1860 (2009), in particular as regards an immediate, durable and fully respected ceasefire, followed by a full withdrawal of Israeli forces from Gaza. UN ويدعو هذا البيان إلى الامتثال الفوري لقرار مجلس الأمن 1860 (2009)، وبخاصة فيما يتعلق بالوقف الفوري والدائم لإطلاق النار الذي يحظى بالاحترام التام ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة.
    The overrun was mainly owing to additional prefabricated buildings, transport, air support, communications and electronic data-processing equipment, and other critical equipment in terms of safety and security of the troops were funded in order to meet the most immediate requirements related to the expansion of the Force following the full withdrawal of Israeli forces from southern Lebanon. UN ويعزى هذا التجاوز في المقام الأول إلى احتياجات إضافية من المباني الجاهزة، ومعدات النقل، والمساندة الجوية، والاتصالات، والتجهيز الإلكتروني للبيانات، ومعدات أخرى بالغة الأهمية لضمان سلامة الأفراد وأمنهم. وقد جرى تمويل هذه الأغراض من أجل تلبية أمَسِّ الاحتياجات المتصلة بتوسع القوة في أعقاب الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من جنوب لبنان.
    One week ago, the Security Council, meeting at the ministerial level under the French presidency, adopted resolution 1860 (2009), calling for an immediate, durable and fully respected ceasefire -- including an end to the rocket attacks -- leading to the full withdrawal of Israeli forces from Gaza. UN وقبل أسبوع، اتخذ مجلس الأمن، الذي اجتمع على المستوى الوزاري في ظل الرئاسة الفرنسية، القرار 1860 (2009)، الذي دعا إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل - بما في ذلك إنهاء الهجمات بإطلاق الصواريخ - بما يفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة.
    Security Council resolution 1860 (2009), which was adopted by the Council a week ago, called for, in paragraph 1, " an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to the full withdrawal of Israeli forces from Gaza " . UN إن قرار مجلس الأمن 1860 (2009)، الذي اتخذه المجلس قبل أسبوع، قد دعا في الفقرة 1 إلى " وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة " .
    That could only happen with the full implementation of resolution 1860 (2009), which provides for an immediate and durable ceasefire leading to the full withdrawal of Israeli forces from Gaza and the opening of all border crossings so as to allow unimpeded provision and distribution of food, fuel and medical assistance to the people of Gaza. UN ولن يتأتى ذلك إلا بالتطبيق الحرفي لقرار مجلس الأمن من 1860 (2009)، الذي ينص على الوقف الفوري والدائم لإطلاق النار، وكذلك الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة، وفتح المعابر، وإيصال كل المساعدات الإنسانية، بما فيها الغذاء والوقود والعلاج الطبي لسكان غزة.
    Furthermore, the Minister for Foreign Affairs and Expatriate Affairs in Lebanon, Mr. Fawzi Salloukh, contributed to the efforts made by the Arab ministerial delegation to the Security Council when resolution 1860 (2009) was adopted, calling for an immediate and durable ceasefire, the full withdrawal of Israeli forces from the Gaza Strip and the alleviation of the humanitarian catastrophe in the Strip. UN كما شارك معالي وزير الخارجية والمغتربين السيد فوزي صلوخ في الجهود التي بذلها الوفد الوزاري العربي للتوصل إلى اتخاذ مجلس الأمن للقرار 1860 (2009) الداعي إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار وإلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من قطاع غزة، والتخفيف من الكارثة الإنسانية في غزة.
    Among several other important provisions, in the short term, the Council, in paragraph 1, called for " an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to the full withdrawal of Israeli forces from Gaza " , and, in paragraph 2, for " the unimpeded provision and distribution throughout Gaza of humanitarian assistance, including of food, fuel and medical treatment " . UN وقد دعا المجلس في الفقرة 1 من هذا القرار، في جملة أحكام أخرى على المدى القصير، إلى " وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة " ، كما دعا في الفقرة 2 إلى " تقديم المساعدة الإنسانية، بما فيها الغذاء والوقود والعلاج الطبي وتوزيعها دون عراقيل في جميع أنحاء غزة " .
    1. Demands full respect for Security Council resolution 1860 (2009), including its urgent call for an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to the full withdrawal of Israeli forces from the Gaza Strip, and its call for the unimpeded provision and distribution throughout the Gaza Strip of humanitarian assistance, including food, fuel and medical treatment; UN 1 - تطالب بالاحترام التام لقرار مجلس الأمن 1860 (2009)، بما في ذلك دعوته العاجلة إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يتم التقيد به تماما ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من قطاع غزة، ودعوته إلى تقديم المساعدة الإنسانية، بما فيها الغذاء والوقود والعلاج الطبي، وتوزيعها دون عراقيل في جميع أنحاء قطاع غزة؛
    1. Demands full respect for Security Council resolution 1860 (2009), including its urgent call for an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to the full withdrawal of Israeli forces from the Gaza Strip, and its call for the unimpeded provision and distribution throughout the Gaza Strip of humanitarian assistance, including food, fuel and medical treatment; UN 1 - تطالب بالاحترام التام لقرار مجلس الأمن 1860 (2009)، بما في ذلك دعوته العاجلة إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يتم التقيد به تماما ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من قطاع غزة، ودعوته إلى تقديم المساعدة الإنسانية، بما فيها الغذاء والوقود والعلاج الطبي، وتوزيعها دون عراقيل في جميع أنحاء قطاع غزة؛
    In order to reach the stage of a full withdrawal of Israeli forces from the Gaza Strip, we must first have a ceasefire. UN لا بد من وقف إطلاق النار أولا قبل الوصول إلى مرحلة انسحاب القوات الإسرائيلية من قطاع غزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more