"full-scope iaea" - Translation from English to Arabic

    • الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    • الكاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    • الوكالة الدولية للطاقة الذرية بكامل نطاقها
        
    Israel remains the only State in the Middle East that has not acceded to the Treaty nor placed its nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards. UN ولا تزال إسرائيل الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة، ولم تخضع منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    In that regard, his delegation was concerned that Israel was the only State in the Middle East that had not acceded to the Treaty or placed its nuclear facilities and material under full-scope IAEA safeguards. UN وأعرب، فيما يتعلق بذلك، عن قلق وفد بلده لكون إسرائيل هي الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة، ولم تخضع منشآتها وموادها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Regrettably, one State in the region had yet to accede to the Non-Proliferation Treaty or to place its nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards. UN وقال إنه مما يؤسف له أن إحدى دول المنطقة لم تنضم بعد إلى معاهدة عدم الانتشار ولم تُخضع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Conference calls on Israel to accede to the Treaty and to place all its nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards. UN ويناشد المؤتمر إسرائيل الانضمام إلى المعاهدة، ووضع جميع مرافقها النووية تحت الضمانات الكاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Conference calls on Israel to accede to the Treaty and to place all its nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards. UN ويناشد المؤتمر إسرائيل الانضمام إلى المعاهدة، ووضع جميع مرافقها النووية تحت الضمانات الكاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    (iii) Notes the continued existence in the Middle East of unsafeguarded facilities and urges those countries that operate unsafeguarded nuclear facilities to accept full-scope IAEA safeguards. UN `3` يلاحظ استمرار وجود مرافق نووية غير مشمولة بالضمانات في الشرق الأوسط ويحث تلك البلدان التي تقوم بتشغيل مرافق نووية غير مشمولة بالضمانات على قبول ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بكامل نطاقها.
    The Conference should urge Israel to accede to the Treaty and to place all of its nuclear installations under the full-scope IAEA safeguards regime. UN وأضاف أنه ينبغي أن يحث المؤتـمر إسرائيل على الانضمام إلى المعاهدة وإخضاع منشآتها النووية لنظام الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Israel, the first country in the Middle East to initiate an aggressive nuclear programme, remains the sole country in the region that refuses to sign the Non-Proliferation Treaty, rejects international inspection of its nuclear facilities and refuses to place these facilities under full-scope IAEA safeguards. UN وتظل إسرائيل، وهي أول بلد في الشرق الأوسط يشرع في برنامج نووي عدواني، البلد الوحيد في المنطقة الذي يرفض توقيع معاهدة عدم الانتشار والتفتيش الدولي لمرافقه النووية وإخضاعها للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    2. Israel remains the only State in the region that has not yet acceded to the Treaty and continues to refuse to place all its nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards. UN 2 - لا تزال إسرائيل الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة، والتي لا تزال ترفض إخضاع جميع منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    By achieving consensus on all matters before them, the 187 States parties to the NPT had reaffirmed the importance of Israel's adherence to the Treaty and the placement by that country of all its nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards. UN وقال إن الدول الأطراف الـ 187 في معاهدة عدم الانتشار أكدت مجددا، عن طريق وصولها إلى توافق للآراء بشأن كافة المسائل المعروضة عليها، أهمية انضمام إسرائيل إلى المعاهدة، وأهمية أن يخضع ذلك البلد كافة منشآته النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Review Conference should also make recommendations on measures required to force the Zionist regime to accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and place its unwarranted nuclear facilities under the full-scope IAEA safeguards so as to pave the way for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East region. UN كما ينبغي للمؤتمر الاستعراضي أن يقدم توصيات بشأن التدابير اللازمة لحمل النظام الصهيوني على الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وإخضاع مرافقه النووية التي لا مسوغ لها للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية تمهيدا لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    3. Notes the continued existence in the Middle East of unsafeguarded facilities and urges those countries that operate unsafeguarded nuclear facilities to accept full-scope IAEA safeguards. UN 3 - تلاحظ استمرار وجود منشآت نووية غير خاضعة للضمانات في الشرق الأوسط وتحث الدول التي تشغل منشآت نووية لا تخضع للضمانات على قبول الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    In the case of Israel, this commitment has not been forthcoming. Egypt would like to point out that while all States in the Middle East region have become parties to the Treaty, Israel regrettably persists in ignoring repeated calls for its adherence to the Treaty and the placement of all its nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards. UN وتود مصر أن تشير إلى أنه بالرغم من أن جميع دول منطقة الشرق الأوسط أصبحت أطرافا في معاهدة عدم الانتشار، فإن إسرائيل لا تزال تصر للأسف على تجاهل النداءات المتكررة التي تدعوها إلى الانضمام إلى المعاهدة وإخضاع جميع مرافقها النووية إلى الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    3. Notes the continued existence in the Middle East of unsafeguarded facilities and urges those countries that operate unsafeguarded nuclear facilities to accept full-scope IAEA safeguards. UN 3 - يلاحظ استمرار وجود منشآت نووية غير خاضعة للضمانات في الشرق الأوسط ويحث الدول التي تشغل منشآت نووية لا تخضع للضمانات على قبول الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    8. Today, in May 2005, Israel remains the only State in the Middle East that has not acceded to the Treaty or placed its nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards. UN 8 - واليوم وفي أيار/مايو 2005، تبقى إسرائيل الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تنضم إلى المعاهدة أو تضع مرافقها النووية تحت الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    5. The 1995 resolution on the Middle East called upon all States in the Middle East that had not yet done so, without exception, to accede to the Treaty as soon as possible and to place their nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards. UN 5 - ويطالب قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط جميع دول الشرق الأوسط التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة بأن تفعل ذلك بدون استثناء وفي أقرب وقت ممكن، وبأن تخضع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Conference calls on Israel to accede to the Treaty and to place all its nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards. UN ويدعو المؤتمر إسرائيل إلى الانضمام إلى المعاهدة، ووضع جميع مرافقها النووية تحت الضمانات الكاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Conference also calls upon Israel to accede to the Treaty and to place all of its nuclear facilities under the full-scope IAEA safeguards. UN ويدعو المؤتمر اسرائيل كذلك إلى الانضمام إلى المعاهدة وإخضاع جميع مرافقها النووية للضمانات الكاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    He stressed the urgent need for States in the Middle East to establish such a zone and called on Israel to accede to the NPT and place its nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards. UN وأكد على الحاجة الملحّة إلى أن تنشئ دول الشرق الأوسط واحدة من هذه المناطق، وطلب إلى إسرائيل أن تنضم إلى معاهدة عدم الانتشار وأن تضع منشآتها النووية تحت الضمانات الكاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    He stressed the urgent need for States in the Middle East to establish such a zone and called on Israel to accede to the NPT and place its nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards. UN وأكد على الحاجة الملحّة إلى أن تنشئ دول الشرق الأوسط واحدة من هذه المناطق، وطلب إلى إسرائيل أن تنضم إلى معاهدة عدم الانتشار وأن تضع منشآتها النووية تحت الضمانات الكاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    25. An aspect of those controls of particular interest to Australia was the central role of full-scope IAEA safeguards as a condition of nuclear supply to non-nuclear-weapon States, a principle which had become the accepted international standard for such transactions and had also been incorporated into the supply guidelines of the Nuclear Suppliers Group. UN ٢٥ - وتابع قائلا إن أحد جوانب تلك الضوابط الذي يهم استراليا بصفة خاصة هو الدور المحوري لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بكامل نطاقها بوصفه شرطا لتوريد المواد النووية الى الدول غير الحائزة على اﻷسلحة النووية، وهو مبدأ أصبح مقبولا بوصفه معيارا دوليا لتلك الصفقات، وقد أدرج أيضا في المبادئ التوجيهية لفريق موردي المواد النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more