"functional analysis" - Translation from English to Arabic

    • تحليل وظيفي
        
    • والتحليل الوظيفي
        
    • تحليل المهام
        
    They also noted the lack of functional analysis of backstopping requirements. UN وتلاحظان أيضا عدم وجود تحليل وظيفي لاحتياجات الدعم.
    Conduct detailed functional analysis in each MONUC unit once its vacancy rate is reduced to about 15 per cent. UN إجراء تحليل وظيفي مفصل في كل وحدة من وحدات البعثة يصل معدل الشغور بها إلى قرابة 15 في المائة.
    Some delegations wished to see results of a functional analysis that would depict how the new regional architecture would operate, including within the context of both the coordination and advocacy roles of the multi-country offices. UN وأعلنت بعض الوفود رغبتها في الاطلاع على نتائج تحليل وظيفي يبين كيفية عمل الهيكل الإقليمي الجديد، بما في ذلك في سياق كل من دوري التنسيق والدعوة اللذين تتولاهما المكاتب المتعددة الأقطار.
    At the regular meetings of the steering committees, members review and approve each function identified for transfer based on completed functional analysis models. UN وفي الاجتماعات العادية للجنتين التوجيهيتين، يستعرض الأعضاء كل وظيفة يجري تحديدها لكي تُنقل استنادا إلى نماذج تحليل وظيفي كاملة ويوافقون على ذلك.
    It would also allow senior mission leadership, with support and guidance from the Department of Field Support and the Department of Management, to work on staffing structures and functional analysis of posts without having to include it in the budget until the second-year submission. UN ومن شأن ذلك أيضا أن يتيح للقيادة العليا للبعثة أن تقوم، بدعم وتوجيه من إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية، بمعالجة هياكل ملاك الموظفين والتحليل الوظيفي للوظائف دون الحاجة إلى إدراج هاتين المسألتين في الميزانية حتى مشروع ميزانية السنة الثانية.
    A. functional analysis of disaster reduction activities . 41 - 44 14 UN تحليل المهام المتعلقة بأنشطة الحد من الكوارث
    In their regular meetings, Global Service Centre and Regional Service Centre Steering Committee members review and approve each function identified for transfer based on completed functional analysis models. UN ويستعرض أعضاء اللجنتين التوجيهيتين لمركز الخدمات العالمية ومركز الخدمات الإقليمية، في اجتماعاتهم العادية، كل وظيفة يجري تحديدها لكي تُنقل استنادا إلى نماذج تحليل وظيفي كاملة ويوافقون على ذلك.
    The centrality of families to development issues has vast implications and structural connotations. A functional analysis therefore should be undertaken of the interaction and interrelationship existing between the family and the development process. UN إن لمركزية الأسر في القضايا الإنمائية آثار واسعة ومدلولات هيكلية، ومن ثم ينبغي إجراء تحليل وظيفي للتفاعل والعلاقة المشتركة القائمة بين الأسرة وعملية التنمية.
    A detailed functional analysis will be undertaken to break down the agreed functions into posts, and to prepare new job descriptions and possible reclassifications of posts where there are significant changes. UN وسيجرى تحليل وظيفي مفصل لتوزيع المهام المتفق عليها إلى وظائف، وإعداد توصيفات لوظائف جديدة وإعادة تصنيف محتملة للوظائف حيثما طرأت تغييرات هامة.
    37.7 A functional analysis of the capacities of the four previous entities, together with the assessment of the new role assigned to UN Women by the General Assembly, points mainly to gaps in the capacity of UN Women at the regional and country level. UN 37-7 ويشير تحليل وظيفي لقدرات الكيانات الأربعة السابقة، إلى جانب تقييم الدور الجديد الذي أسندته الجمعية العامة إلى الهيئة أساسا، إلى وجود ثغرات في قدرته على الصعيدين الإقليمي والقطري.
    The Advisory Committee encourages the Secretary-General to further refine the methodology to include, in addition to the numerical methods applied in the first phase, an analysis of cost structures as they relate to activities and outputs, as well as a functional analysis of existing posts, for further optimization of the standard costing model and staffing structure. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة صقل المنهجية لكي تشمل، بالإضافة إلى الطرائق العددية المطبقة في المرحلة الأولى، تحليلا لهياكل التكلفة من حيث صلتها بالأنشطة والمخرجات، فضلا عن تحليل وظيفي للوظائف الموجودة، بغية زيادة تحسين جودة النموذج الموحد لتقدير التكاليف والهيكل الوظيفي.
    As in India, UN-Women undertook an assessment mission and transition exercise shortly after approval of the new regional architecture by the Executive Board, including a functional analysis and agreement on a new staffing structure. UN وقامت الهيئة، مثلما فعلت في الهند، بإيفاد بعثة تقييم وإجراء تدريب على عملية الانتقال بعد وقت قصير من موافقة المجلس التنفيذي على الهيكل الإقليمي الجديد، بما في ذلك إجراء تحليل وظيفي والاتفاق على هيكل وظيفي جديد.
    74. During the last quarter of 2005, a UNIFEM task team worked with a UNDP management consulting team to conduct functional analysis and identify priorities for alignment in the context of simplification and harmonization measures. UN 74 - وأثناء الربع الأخير من عام 2005، عمل فريق عمل تابع للصندوق مع فريق استشارات إدارية تابع للبرنامج الإنمائي على إجراء تحليل وظيفي وتحديد الأولويات بالنسبة للمساوقة في سياق تدابير التبسيط والمواءمة.
    85. During the last quarter of 2005, a UNIFEM task team worked with a UNDP management consulting team to conduct functional analysis and identify priorities for alignment in the context of simplification and harmonization measures. UN 85 - وأثناء الربع الأخير من عام 2005، عمل فريق عمل تابع للصندوق مع فريق استشارات إدارية تابع للبرنامج الإنمائي على إجراء تحليل وظيفي وتحديد الأولويات بالنسبة للمساوقة في سياق تدابير التبسيط والمواءمة.
    4. With regard to the need to plan for the change of the office in India from subregional office to multi-country office, UN-Women undertook an assessment mission and transition exercise shortly after approval of the new regional architecture by the Executive Board in its decision 2012/6, which included a functional analysis and agreement on a new staffing structure. UN 4 - وفيما يتعلق بضرورة التخطيط لتحويل مكتب الهند من مكتب دون إقليمي إلى مكتب متعدد الأقطار، قامت الهيئة، بعد وقت قصير من موافقة المجلس التنفيذي على الهيكل الإقليمي الجديد بموجب مقرره 2012/6، بإيفاد بعثة تقييم وإجراء تدريب على عملية الانتقال، وشمل ذلك إعداد تحليل وظيفي والاتفاق على هيكل وظيفي جديد.
    A functional analysis, based on the comprehensive proposal of the Secretary-General for the composite entity for gender equality and the empowerment of women (A/64/588), was undertaken to guide organizational structures at headquarters, leading to an alignment exercise. UN واستنادا لما جاء في المقترح الشامل للأمين العام بشأن الهيئة الجامعة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (A/64/588)، أُجري تحليل وظيفي للهيئة ليكون دليلا تسترشد به الهياكل التنظيمية على صعيد المقر، تمهيدا لإجراء عملية مواءمة.
    22. Over the following months, as part of the transition process, the exact number and level of posts required will be established by means of a detailed functional analysis, and budget submissions will be made through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and relevant authorizing bodies. UN 22 - وعلى مدى الأشهر المقبلة، وكجزء من عملية التحول، سيحدَّد بدقة عدد ومستوى الوظائف المطلوبة من خلال تحليل وظيفي مفصل. وستعَد مشاريع الميزانية عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والهيئات ذات الصلة التي تُصدر إذناً بهذا الصدد.
    Finally, in order to develop and fine-tune systems and procedures to support the delivery of the various UNCDF services, the organization has spent considerable effort in conducting an organization-wide functional analysis, building up its results-based management system, including its management information systems, and introducing the idea and technique of performance budgeting. UN وأخيرا ومن أجل وضع وصقل نظم وإجراءات لدعم توفير الخدمات المختلفة التي يقدمها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، بذلت المنظمة جهودا كبيرة لإجراء تحليل وظيفي على نطاق المنظمة كلها، مع بناء نظامها الخاص بها للإدارة التي تركز على النتائج، شملت نظم معلوماتها الإدارية وإدخال فكرة وتقنية ميزنة الأداء.
    It was pointed out that the definition of investment disputes would have to reflect economic complexities that would not only require a flexible approach based on functional analysis, but also emphasize the importance of a case-specific approach and consultative mechanisms. UN (ح) وذكر أن تعريف منازعات الاستثمار قد يعكس تعقيدات اقتصادية، ربما لا تقتضي نهجاً مرناً يستند إلى تحليل وظيفي فحسب، وإنما يؤكد أيضاً على أهمية اتباع نهج محدد فيما يتعلق بكل حالة وعلى أهمية وجود آلية استشارية.
    This situation has been compounded by weakness in the scientific base in developing countries, which is required in order to add value to natural resources through isolation, identification, purification and primary functional analysis. UN وقد زاد من تعقيد هذا الوضع ضعف القاعدة العلمية في البلدان النامية، وهي شيء لا بد منه لإضافة قيمة إلى الموارد الطبيعية من خلال العزل وتحديد الهوية والتنقية والتحليل الوظيفي الأولي.
    3. Regular budget and functional analysis UN 3 - الميزانية العادية والتحليل الوظيفي
    A. functional analysis of disaster reduction activities UN ألف - تحليل المهام المتعلقة بأنشطة الحد من الكوارث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more