"functional areas of" - Translation from English to Arabic

    • المجالات الوظيفية
        
    • المجالات الفنية
        
    • مجالات وظيفية
        
    • مجالين وظيفيين
        
    • للمجالات الوظيفية
        
    Major functional areas of the ERP system and associated functions UN المجالات الوظيفية الرئيسية لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة والمهام المقترنة بها
    :: Establish repertories of best practices and lessons learned in the different functional areas of peace-building. UN :: إنشاء سجل لأفضل الممارسات والدروس المستفادة في مختلف المجالات الوظيفية لبناء السلام.
    New Zealand emphasised that reporting should not be based on individual articles, but rather on the functional areas of the Protocol V. UN وأكدت نيوزيلندا أن التقارير لا ينبغي أن تستند إلى مواد بعينها، بل إلى المجالات الوظيفية للبروتوكول الخامس.
    Since then, the European Union has reiterated its readiness to deploy staff to Kosovo in the functional areas of police, justice and customs. UN ومنذ ذلك الحين، كرر الاتحاد الأوروبي الإعراب عن استعداده لإيفاد موظفين إلى كوسوفو للعمل في المجالات الفنية المتعلقة بالشرطة والقضاء والجمارك.
    Major functional areas of the ERP system and associated functions UN المجالات الوظيفية الرئيسية لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة والمهام المقترنة بها
    33. The working groups are comprised of staff members from different departments and offices representing the various functional areas of the Secretariat. UN ٣٣ - تتألف الأفرقة العاملة من موظفين يعملون في إدارات ومكاتب شتى تمثل مختلف المجالات الوظيفية في الأمانة العامة.
    This report reviews progress made in each of the functional areas of the Ethics Office. UN 2 - ويستعرض هذا التقرير التقدُّم المحرز في كل من المجالات الوظيفية لمكتب الأخلاقيات.
    14. During the period, the Ethics Office was fully occupied in all of its functional areas of responsibility. UN 14 - خلال الفترة، ذات الصلة، ظلّ مكتب الأخلاقيات منشغلاً بصورة كاملة بالعمل في جميع المجالات الوظيفية من مسؤوليته.
    In each of the functional areas of business operations, funds and programmes and specialized agencies apply business practices that are based on different policies and procedures and regulations and rules. UN وفي كل مجال من المجالات الوظيفية للعمليات تطبق الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ممارسات العمل التي تستند إلى سياسات وإجراءات وأنظمة وقواعد مختلفة.
    The Director provides strategic advice on logistics matters and directs, monitors and assesses the delivery of strategic transportation and specialist support services in the functional areas of air transport, ground transport, engineering and supply. UN ويقدم المدير مشورة استراتيجية بشأن مسائل اللوجستيات، ويقوم بتوجيه ورصد وتقييم عملية تقديم خدمات النقل الاستراتيجية وخدمات الدعم المتخصص في المجالات الوظيفية المتمثلة في النقل الجوي، والنقل البري، والهندسة، والإمداد.
    41. UNOPS management budget framework is structured according to 13 corporate functions, which describe the functional areas of the organization. UN 41 - ويأتي تنظيم إطار الميزانية الإدارية للمكتب وفقا لـ 13 وظيفة مؤسسية، تصف المجالات الوظيفية للمنظمة.
    Its major functional areas of assistance to Governments are analytical research, knowledge-sharing and training, advocacy and partnership-building and advisory services. UN وتتمثل المجالات الوظيفية الرئيسية للمساعدة التي تقدّمها إلى الحكومات في البحث التحليلي، وتبادل المعارف والتدريب، والدعوة وبناء الشراكات، والخدمات الاستشارية.
    65. The identification of common functional areas of support is not to be misconstrued as a one-size-fits-all approach. UN 65 - ولا ينبغي أن يُساء فهم تحديد المجالات الوظيفية المشتركة للدعم على أنها نهج واحد يناسب الجميع.
    Terms of reference for the integrated operational teams and for the team leaders have been approved by the senior management of both Departments, with a view to clarifying their roles and responsibilities vis-à-vis the functional areas of the two Departments. UN وقد وافقت الإدارة العليا في كلتا الإدارتين على اختصاصات الأفرقة التشغيلية المتكاملة واختصاصات قادتها، بغية توضيح أدوارهم ومسؤولياتهم إزاء المجالات الوظيفية للإدارتين.
    The head of the central support team will have supervisory responsibilities for all functional areas of the Trade Point Programme, including technical support. UN سيضطلع رئيس فريق الدعم المركزي بمسؤوليات إشرافية على جميع المجالات الوظيفية في برنامج النقاط التجارية، بما في ذلك الدعم التقني.
    The Department is currently producing a number of guidelines on how to integrate a gender perspective in the different functional areas of its peacekeeping operations. UN وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام حاليا بوضع عدد من المبادئ التوجيهية بشأن كيفية إدماج المنظور الجنساني في مختلف المجالات الوظيفية في عمليات حفظ السلام.
    The ERP system will fully integrate the four functional areas of project management, finance, procurement and HRM. UN وسيؤدي نظام تخطيط موارد المؤسسة إلى تكامل المجالات الوظيفية الأربعة لإدارة المشاريع والمالية والاشتراء وإدارة الموارد البشرية تكاملاً تاماً.
    10. The Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General will direct programmatic activities in the functional areas of civil affairs; political affairs; United Nations police; rule of law, judicial system and prison advisory services; human rights; electoral assistance; and communication and public information. UN 10 - وسيوجه النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام الأنشطة البرنامجية في المجالات الفنية المتمثلة في الشؤون المدنية، والشؤون السياسية، والشرطة التابعة للأمم المتحدة، وسيادة القانون، والنظام القضائي والخدمات الاستشارية المتعلقة بالسجون، وحقوق الإنسان، والمساعدة الانتخابية، والاتصالات والإعلام.
    The Deputy directs, in particular, the programmatic activities in the functional areas of civil affairs; rule of law, judicial system and prison advisory; human rights; disarmament, demobilization and reintegration; and communications and public information. UN ويوجه النائب، بشكل خاص، الأنشطة البرامجية في المجالات الفنية للشؤون المدنية؛ والقسم الاستشاري لسيادة القانون والنظام القضائي والسجون؛ وحقوق الإنسان؛ ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ والاتصالات والإعلام.
    The framework reflects several functional areas of the Base. UN ويعكس هذا الإطار عدة مجالات وظيفية في قاعدة اللوجستيات.
    As shown in annex I to the present report, the Registry comprises two main functional areas of support: the administrative and financial management services and the judicial support services. UN وكما هو مبين في المرفق اﻷول من هذا التقرير، يغطي قلم المحكمة مجالين وظيفيين رئيسيين من مجالات الدعم هما خدمات الدعم اﻹداري والمالي وخدمات الدعم القضائي.
    UNFPA has defined clear functional streams and is building a framework for career planning with career streams identified for the functional areas of the organization. UN وحدَّد الصندوق مسارات وظيفية واضحة وهو بصدد إنشاء إطار للتخطيط الوظيفي يشمل مسارات وظيفية محددة وفقاً للمجالات الوظيفية للمنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more