"functional commissions and" - Translation from English to Arabic

    • اللجان الفنية
        
    • لجان فنية
        
    The letter might also explain the importance of considering ways of strengthening the links between the functional commissions and the work of the Economic and Social Council. UN وقد تشرح الرسالة أيضا أهمية النظر في سبل تقوية الصلات بين اللجان الفنية وعمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The substantive contributions of the Council's functional commissions and expert bodies are considered essential for the success of the reviews. UN والمساهمات الفنية التي تقدمها اللجان الفنية وهيئات الخبراء التابعة للمجلس ذات أهمية جوهرية لإنجاح الاستعراضات.
    The following section describes the links between the functional commissions and the Economic and Social Council. UN ويرد في الجزء التالي وصف للصلات القائمة بين اللجان الفنية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    They should provide timely inputs for in-depth consideration by the functional commissions and the Council. UN وينبغي لها أن تقدم مدخلات في الوقت المناسب لكي تنظر فيها اللجان الفنية والمجلس بصورة متعمقة.
    First, themes that span the mandates of several functional commissions and can be directly examined during the Council's coordination segment. UN اﻷولى، وتشمل المواضيع التي تغطي ولايات عدة لجان فنية ويمكن أن تدرس مباشرة أثناء الجزء التنسيقي ﻷعمال المجلس.
    Collaboration between functional commissions and organizations of the United Nations system UN التعاون بين اللجان الفنية ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    methods of the functional commissions and expert groups UN استعراض ولايات اللجان الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات التابعة
    They should provide timely inputs for in-depth consideration by the functional commissions and the Council. UN وينبغي لها أن تقدم مدخلات في الوقت المناسب لكي تنظر فيها اللجان الفنية والمجلس بصورة متعمقة.
    The enhanced partnership between the functional commissions and ACC subsidiary bodies can be seen in the following examples: UN وتتجلى الشراكة المتزايدة بين اللجان الفنية والهيئات الفرعية للجنة التنسيق اﻹدارية في اﻷمثلة التالية:
    Nonetheless, efforts could be made to enhance the substantive input by regional commissions into the work of the functional commissions, and vice versa. UN ومع ذلك، يمكن بذل الجهود لتعزيز المدخلات الموضوعية التي تقدمها اللجان اﻹقليمية لعمل اللجان الفنية وبالعكس.
    This should be nurtured by full support from functional commissions and the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations system. UN ويبغي مواصلة ذلك بدعم كامل من اللجان الفنية لمنظومة لأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة.
    The functional commissions and regional commissions should contribute national and regional knowledge and analysis. UN وينبغي أن تسهم اللجان الفنية واللجان الإقليمية بالمعارف والتحليلات الوطنية والإقليمية.
    The exchange of experiences and lessons learned between the functional commissions and the funds and programmes should be further enhanced, including through briefings by the United Nations Development Group Office (UNDGO). UN وعليه، ينبغي زيادة تحسين تبادل التجارب والدروس المستخلصة ما بين اللجان الفنية والصناديق والبرامج، بما في ذلك من خلال قيام مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بعقد جلسات إحاطة.
    It was felt that the role of the functional commissions and the voice of the Chairs in the lead-up to the 2005 summit would be important. UN ورؤي أن دور اللجان الفنية وصوت الرؤساء في تمهيد الطريق لقمة عام 2005 سيكون هاما.
    The Assembly further requested that the functional commissions and other relevant bodies of the Economic and Social Council should report to the Council no later than 2005 on the outcome of that examination. UN كما طلبت الجمعية العامة إلى اللجان الفنية والهيئات الأخرى ذات الصلة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تقدم إلى المجلس في موعد لا يتجاوز عام 2005 تقارير عن نتائج تلك الدراسة.
    At the moment, the level of cooperation between the functional commissions and the regional commissions varies significantly. UN وفي اللحظة الراهنة، يتفاوت مستوى التعاون بين اللجان الفنية واللجان الإقليمية تفاوتا شديدا.
    Panel discussion involving the Council and the chairs of functional commissions and other relevant subsidiary bodies to: UN مناقشة أفرقة يشترك فيها المجلس ورؤساء اللجان الفنية وغيرها من الهيئات الفرعية المناسبة من أجل ما يلي:
    In its catalytic role for gender mainstreaming, the Commission has submitted its outcomes to other functional commissions and bodies of the United Nations system. UN وفي أداء اللجنة لدورها الحفاز بشأن مراعاة المنظور الجنساني، تقدم اللجنة نتائج أعمالها إلى اللجان الفنية والهيئات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    The substantive contributions of the Council's functional commissions and expert bodies are considered essential for the success of the reviews. UN وتعتبر المساهمات الفنية المقدمة من اللجان الفنية للمجلس وهيئات الخبراء في غاية الأهمية لنجاح الاستعراضات.
    The substantive contributions of the Council's functional commissions and expert bodies are considered essential to the success of the reviews. UN وتعتبر المساهمات الفنية المقدمة من اللجان الفنية للمجلس وهيئات الخبراء في غاية الأهمية لنجاح الاستعراضات.
    It consisted of Chairpersons/Vice-Chairpersons of three functional commissions and the heads of their respective secretariats, namely the Commission for Social Development, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, and the United Nations Forum on Forests. UN وضمت الحلقة رؤساء/نواب رؤساء لثلاث لجان فنية ورؤساء كل من أماناتها، وهم لجنة التنمية المستدامة، ولجنة منع الجريمة والعدالة الاجتماعية ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more