"functional commissions in" - Translation from English to Arabic

    • اللجان الفنية في
        
    • اللجان الفنية من
        
    • واللجان الفنية في
        
    II. Overview of the work of the functional commissions in 1999 UN ثانيا - لمحة عن عمل اللجان الفنية في عام ١٩٩٩
    Those forms of collaboration continued to promote a valuable synergy between functional commissions in that area. UN وقد ظلت هذه الأشكال من أشكال التعاون تحقق قدرا قيما من التعاضد بين اللجان الفنية في هذا المجال.
    Requested the Secretary-General to submit to the Economic and Social Council a consolidated report on the work of the functional commissions in 2006. UN وطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا موحدا عن عمل اللجان الفنية في عام 2006.
    The consolidated report on the work of the functional commissions in 2003 will be before the Council to help it review the work of the functional commissions. UN وسيعرض على المجلس التقرير الموحد المتعلق بعمل اللجان الفنية في عام 2003 لمساعدته في استعراض عملها.
    It also analyses the practice of the functional commissions in the preparation of draft resolutions for action by the Council and the General Assembly. UN ويحلل أيضا الممارسة التي تتبعها اللجان الفنية في إعداد مشاريع القرارات لكي يتخذ المجلس والجمعية العامة إجراءات بشأنها.
    1. Overview of the work of the functional commissions in the area of poverty . 107 - 117 27 UN نظرة شاملة بشأن عمل اللجان الفنية في مجال الفقر
    The Council’s guidance may be required for ensuring a better sharing of tasks among functional commissions in these areas. UN وقد يحتاج اﻷمر إلى توجية من المجلس لضمان إجراء تقاسم أفضل للمهام بين اللجان الفنية في هذه المجالات.
    Overview of the work of the functional commissions in 2001 UN ألف - لمحة عامة عن أعمال اللجان الفنية في عام 2001
    Overview of the work of the functional commissions in 2000 UN ثانيا - لمحة عامة عن أعمال اللجان الفنية في عام 2000
    Joint meetings of the Bureau of the Council and the bureaux of its functional commissions in 2000 UN خامسا - الاجتماعات المشتركة لمكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومكتب اللجان الفنية في عام 2000
    23. The issue of resources for development was also given considerable attention by the functional commissions in 2000. UN 23 - وقد أولت اللجان الفنية في عام 2000 اهتماما كبيرا لمسألة توفير الموارد للتنمية.
    The central role of the functional commissions in the review of major conferences strengthened the Council’s coordinating and follow-up dimension. UN كما أن الدور اﻷساسي الذي تقوم به اللجان الفنية في عملية استعراض المؤتمرات الرئيسية تعزز بُعد التنسيق والمتابعة الذي يضطلع به المجلس.
    11. The principal thematic focuses of the work of individual functional commissions in 1999 are presented in table 1. UN ١١ - تستعرض في الجدول ١ المجالات الرئيسية لمحط تركيز عمل كل لجنة من اللجان الفنية في عام ١٩٩٩.
    He referred in particular to the Council’s agreed conclusions and guidance to functional commissions in such areas as poverty eradication and gender mainstreaming. UN وأشار على وجه الخصوص الى استنتاجات المجلس المتفق عليها والارشادات المقدمة الى اللجان الفنية في مجالات من قبيل القضاء على الفقر وإدماج منظور نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية.
    The requested information is contained in the consolidated report of the Secretary-General on the work of the functional commissions in 2004, which will be before the Council. UN وترد المعلومات المطلوبة في التقرير الموحد المقدم من الأمين العام بشأن عمل اللجان الفنية في عام 2004، الذي سيقدم إلى المجلس.
    The requested information is contained in the consolidated report of the Secretary-General on the work of the functional commissions in 2003 which will be before the Council. UN وترد المعلومات المطلوبة في التقرير الموحد المقدم من الأمين العام بشأن عمل اللجان الفنية في عام 2003، الذي سيقدم إلى المجلس.
    It could contribute to the integrated and coordinated follow-up to United Nations conferences and summits by focusing the analysis on the work of the functional commissions in the follow-up to and implementation of conference outcomes and on the theme chosen by the Council as the focus of its relevant session. UN وفي إمكان التقرير أن يُسهم في المتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، وذلك بتركيز التحليل على الأعمال التي تقوم بها اللجان الفنية في متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمرات، وبالتركيز على الموضوع الذي يختاره المجلس ليكون محل تركيز اهتمام دورة المجلس ذات الصلة.
    12. It was important to make more effective use of the potential of the functional commissions in the implementation of the Millennium Declaration. UN 12 - ومضت قائلة إنه من المهم أن تستخدم بصورة أكثر فعالية إمكانيات اللجان الفنية في تنفيذ إعلان الألفية.
    I should like to stress, in this connection, that the review of the mandates should contribute to a coordinated effort by all the functional commissions in following up the programmes of action of the various international conferences. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشدد على أن استعراض الولايات ينبغي أن يسهم في جهد منسق تبذله جميع اللجان الفنية في متابعة برامج العمل لمختلف المؤتمرات الدولية.
    The Council should monitor on a yearly basis the steps taken by functional commissions in response to Council recommendations on the harmonization of work programmes. UN ويرصد المجلس سنويا ما تتخذه اللجان الفنية من خطوات للاستجابة لتوصيات المجلس فيما يتعلق بتحقيق المواءمة بين برامج العمل.
    Section II discusses the importance of integrating the follow-up to the Millennium Summit with the follow-up to other conferences and summits and reviews the role of the Economic and Social Council and the functional commissions in this regard. UN ويبحث الفرع الثاني أهمية التكامل بين متابعة مؤتمر قمة الألفية ومتابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة ويتم فيه استعراض دور المجلس واللجان الفنية في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more