"functional phase" - Translation from English to Arabic

    • المرحلة التشغيلية
        
    • المرحلة التنفيذية
        
    • مراحل عملها
        
    • مرحلة العمل
        
    In the first year of its functional phase, the Tribunal operated with the limited staff and resources provided for an organizational phase. UN وفي السنة اﻷولى من المرحلة التشغيلية للمحكمة، عملت المحكمة بالقدر المحدود من الموظفين والموارد المخصص لمرحلة تنظيمية.
    It also has to initiate and complete the process of recruitment and procurement so that the first functional phase can start in time. UN وعلى اﻷمانة أيضا بدء وانجاز عملية التعيينات والمشتريات، بحيث يمكن بدء المرحلة التشغيلية اﻷولى في موعدها.
    B. First functional phase of the Authority: calendar year 1996 UN باء - المرحلة التشغيلية اﻷولى للسلطة: السنة التقويمية ١٩٩٦
    3. It will be recalled that 1997 was the first year in the functional phase of the International Seabed Authority. UN ٣ - ومما يذكر أن عام ١٩٩٧ كان العام اﻷول من المرحلة التنفيذية للسلطة الدولية لقاع البحار.
    9. In reviewing the administrative arrangements and structure and staffing of the Registry, the third Meeting of States Parties decided that the initial period from 1 August 1996 to 31 December 1997 would constitute a single phase at the end of which, in January 1998, the Tribunal would enter the first functional phase. UN ٩ - وقرر الاجتماع الثالث للدول اﻷطراف في استعراضه للترتيبات اﻹدارية وهيكل قلم المحكمة وملاكه، أن الفترة اﻷولية الممتدة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٦ الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، ستشكل مرحلة واحدة تدخل المحكمة في نهايتها أي في كانون الثاني/يناير ٨١٩٩، في أولى مراحل عملها.
    FIRST functional phase (STARTING JULY 1996) UN مرحلة العمل اﻷولى )بدءا من تموز/يوليه ١٩٩٦(
    It also has to initiate and complete the process of recruitment and procurement so that the first functional phase can start in time. UN وعلى اﻷمانة أيضا بدء وانجاز عملية التعيينات والمشتريات، بحيث يمكن بدء المرحلة التشغيلية اﻷولى في موعدها.
    Table 1 summarizes the assumptions about the assignments of staff of the Secretariat of the Authority during the first functional phase in relation to the functions of the Authority and its Enterprise, as laid down in paragraphs 35 and 36 above. UN ويوجز الجدول ١ الافتراضات المتعلقة بتكليفات جهاز موظفي أمانة السلطة خلال المرحلة التشغيلية اﻷولى فيما يتعلق بوظائف السلطة ومؤسستها، على النحو الوارد في الفقرتين ٣٢ و ٣٣ أعلاه.
    Table 2. Anticipated functions of staff to be performed within each division during the first functional phase, starting in 1996 UN الجدول ٢ - الوظائف المتوقع أن يؤديها جهاز الموظفين داخـــل كل شعبة خلال المرحلة التشغيلية اﻷولى التي تبدأ في عام ١٩٩٦
    In the background paper, it was estimated that 50 staff consisting of 20 at the Professional level and above and 30 at the General Service level would be required for the first year of operation during the functional phase of the Authority. UN وفي ورقة المعلومات قُدر أن ٥٠ موظفا، منهم ٢٠ من الفئة الفنية وما فوقها و ٣٠ من فئة الخدمات العامة، سيلزمون للسنة اﻷولى من العمل خلال المرحلة التشغيلية للسلطة.
    B. First functional phase: calendar year 1996 UN باء - المرحلة التشغيلية اﻷولى: السنة التقويمية ١٩٩٦
    Table 2. Estimated assignment and functions of staff of the Secretariat of the Authority during the first functional phase starting in 1996 UN الجدول ٢ - التكليفات والوظائف المقدرة لجهاز موظفي أمانة السلطة خلال المرحلة التشغيلية اﻷولى التي تبدأ في عام ١٩٩٦
    Table 2 summarizes the assumptions about staff in the four divisions of the Secretariat of the Authority and the work that would be performed within each division during the first functional phase in relation to the functions of the Authority and its Enterprise, as laid down in paragraphs 35 and 36 above. UN أما الجدول ٢ فيوجز الافتراضات المتعلقة بجهاز الموظفين في الشعب اﻷربع ﻷمانة السلطة واﻷعمال التي ستؤدى داخل كل شعبة خلال المرحلة التشغيلية اﻷولى فيما يتعلق بوظائف السلطة ومؤسستها، على النحو الوارد في الفقرتين ٣٢ و ٣٣ أعلاه.
    It dealt with the administrative expenses of the Authority in its first year of operation (assumed) during the full functional phase. UN وتناولت تلك الورقة المصروفات اﻹدارية للسلطة في السنة اﻷولى لعملها )المفترض( خلال المرحلة التشغيلية الكاملة.
    The former is referred to as the " start-up period " and the latter as the " first year in the full functional phase " . UN فأشير إلى اﻷولى على أنها " فترة البدء " وإلى الثانية على أنها " السنة اﻷولى من المرحلة التشغيلية الكاملة " .
    79. The work to be carried out by the four divisions as well as the Office of the Secretary-General of the Authority in 1996, i.e., the first functional phase, can at this time only be projected on a tentative basis and in a general manner. UN ٧٩ - ولا يمكن في الوقت الحاضر وضع توقعات عن اﻷعمال التي ستنفذها الشعب اﻷربع ومكتب اﻷمين العام للسلطة في عام ١٩٩٦ - أي خلال المرحلة التشغيلية اﻷولى - إلا بصفة مؤقتة وبشكل عام.
    4. Following consultations with the members of the Authority, the Secretary-General proposed to adopt an evolutionary approach in performing the required tasks in the beginning of the functional phase. UN ٤ - وعقب المشاورات التي أجريت مع أعضاء السلطة، اقترح اﻷمين العام اتباع نهج تدرجي في تأدية المهام المطلوبة في بداية المرحلة التنفيذية.
    5. During 1997, the first year of the full functional phase of the Authority, not all the functions listed in the Implementing Agreement will be initiated by the Authority. UN ٥ - خلال عام ٧٩٩١، وهو العام اﻷول من المرحلة التنفيذية الكاملة للسلطة، لن تشرع السلطة في أداء جميع الوظائف المدرجة في اتفاق التنفيذ.
    2. Proposed staff structure of the Registry 39. In reviewing the administrative arrangements and structure of the Registry, the third Meeting of States Parties considered that, after the initial period from 1 August 1996 to 31 December 1997, the levels and functions of the posts of the Registry during the functional phase should follow closely the staff structure of the International Court of Justice. UN ٩٣ - عند استعراض الترتيبات اﻹدارية لقلم المحكمة وهيكله، رأى الاجتماع الثالث للدول اﻷطراف أنه ينبغي، بعد الفترة المبدئية في الفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٦ الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، أن تكون رتب ومهام وظائف قلم المحكمة خلال المرحلة التنفيذية على نمط مماثل لرتب ومهام وظائف موظفي محكمة العدل الدولية.
    In reviewing the administrative arrangements and structure and staffing of the Registry, the third Meeting of States Parties decided that the initial period from 1 August 1996 to 31 December 1997 would constitute a single phase at the end of which, in January 1998, the Tribunal would enter the first functional phase. UN ٧ - وقرر الاجتماع الثالث للدول اﻷطراف، لدى استعراضه للترتيبات اﻹدارية وهيكل قلم المحكمة وملاكه، أن الفترة اﻷولية الممتدة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٦ الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، ستشكل مرحلة واحدة تدخل المحكمة في نهايتها أي في كانون الثاني/يناير ٨١٩٩، في أولى مراحل عملها.
    7. In reviewing the administrative arrangements and structure and staffing of the Registry, the third Meeting of States Parties decided that for budgetary purposes the initial period from 1 August 1996 to 31 December 1997 would constitute a single phase at the end of which, in January 1998, the Tribunal would enter the first functional phase. UN ٧ - وقرر الاجتماع الثالث للدول اﻷطراف، لدى استعراضه للترتيبات اﻹدارية وهيكل قلم المحكمة وملاكه، أنه لﻷغراض المتعلقة بالميزانية فإن الفترة اﻷولية الممتدة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٦ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، ستشكل مرحلة واحدة تدخل المحكمة في نهايتها أي في كانون الثاني/يناير ٨١٩٩، في أولى مراحل عملها.
    The Meeting assumed that the required level of staff and services to fulfil the needs of the first functional phase that follows in 1998 and the appropriate arrangements would be determined in due time by the Tribunal and its Registry, for the approval of the Meeting of States Parties. UN وافترض الاجتماع أن المستوى اللازم من الموظفين والخدمات لتلبية احتياجات مرحلة العمل اﻷولى التالية في عام ١٩٩٨ والترتيبات المناسبة ستحددهما المحكمة وقلمها في الوقت المناسب ليوافق عليهما اجتماع الدول اﻷطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more