"functions and activities of" - Translation from English to Arabic

    • مهام وأنشطة
        
    • وظائف وأنشطة
        
    • المهام والأنشطة
        
    • بوظائف وأنشطة
        
    • بمهام وأنشطة
        
    Pupils are made aware of the functions and activities of the United Nations as a fundamental part of the curriculum. UN ويتم كجزء أساسي من البرنامج الدراسي استرعاء انتباه الطلاب إلى ما تضطلع به الأمم المتحدة من مهام وأنشطة.
    In some cases the NWC may add to the functions and activities of such regimes and arrangements. UN وأحيانا قد تزيد اتفاقية الأسلحة النووية من مهام وأنشطة هذه الأنظمة والترتيبات.
    But, as noted above, what is first required is an agreement between the Parties on the specific functions and activities of the Secretariat at this point in time. UN ولكن المطلوب أولاً، كما ذُكر سابقاً، أن يتفق الأطراف على وظائف وأنشطة محددة للأمانة في هذه المرحلة.
    Under this Act, the Nepal Rastra Banks has full powers to regulate the functions and activities of commercial banks and financial institutions. UN ويعطي هذا القانون لبنك راسترا مطلق السلطات فيما يتعلق بتنظيم وظائف وأنشطة البنوك التجارية والمؤسسات المالية.
    Together with my Special Envoy and other partners, MONUSCO has consistently underscored the need to align the functions and activities of the National Oversight Mechanism with those of the National Dialogue Follow-up Committee. UN وما فتئت البعثة، جنبا إلى جنب مع مبعوثتي الخاصة وغيرها من الشركاء، تشدد باستمرار على الحاجة إلى المواءمة بين المهام والأنشطة التي تضطلع بها آلية المراقبة الوطنية ولجنة متابعة الحوار الوطني.
    The various confidence-building and transparency measures that I have just referred to also relate in one way or another to the functions and activities of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN وشتى تدابير بناء الثقة والشفافية التي أشرت إليها للتوّ تتعلق أيضاً بطريقة أو بأخرى بوظائف وأنشطة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    It also recommends that information on the functions and activities of the Malawi Human Rights Commission be disseminated both in English and in Chichewa. UN كما توصي بنشر المعلومات المتعلقة بمهام وأنشطة لجنة حقوق الإنسان في ملاوي باللغتين الإنكليزية والشيشيوا.
    functions and activities of the Strategic Military Cell UN مهام وأنشطة الخلية العسكرية الاستراتيجية
    Under this Act, Nepal Rastra Bank has full powers to regulate the functions and activities of commercial banks and financial institutions. UN وبموجب هذا القانون، يملك مصرف راسترا نيبال سلطات تنظيم مهام وأنشطة المصارف التجارية والمؤسسات المالية.
    Some of the functions and activities of the Department for Development Support and Management Services would be redistributed. UN وسيعاد توزيع بعض مهام وأنشطة إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية.
    In some cases, the model Nuclear Weapons Convention may add to the functions and activities of such regimes and arrangements. UN وفي بعض الحالات قد تضاف اتفاقية الأسلحة النووية إلى مهام وأنشطة هذه الأنظمة والترتيبات.
    In some cases, the model Nuclear Weapons Convention may add to the functions and activities of such regimes and arrangements. UN وفي بعض الحالات قد تضاف اتفاقية الأسلحة النووية إلى مهام وأنشطة هذه الأنظمة والترتيبات.
    We need to strengthen the budgetary authority of the General Assembly, especially its Fifth Committee, over the functions and activities of all the organs of the United Nations. UN فلا بدّ لنا من تقوية سلطة إعداد الميزانية لدى الجمعية العامة، ولا سيما لجنتها الخامسة، على مهام وأنشطة جميع الأجهزة الأخرى في الأمم المتحدة.
    It also serves as the national consultative and advisory body to the President and as the overall coordinating body to rationalize the functions and activities of government agencies, private entities and international organizations on the disabled. UN وتعمل اللجنة أيضا بصفتها الهيئة الاستشارية الوطنية للرئيس وهيئة التنسيق الشامل لترشيد وظائف وأنشطة الوكالات الحكومية والكيانات الخاصة والمنظمات الدولية المعنية بالمعوقين.
    III. functions and activities of the UNCCD secretariat UN ثالثاً- وظائف وأنشطة أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    III. functions and activities of the UNCCD secretariat UN ثالثاً- وظائف وأنشطة أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    III. functions and activities of the UNCCD secretariat UN ثالثاً - وظائف وأنشطة أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    IV. functions and activities of the UNCCD Secretariat UN رابعاً- وظائف وأنشطة أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    UNAMID shall establish a Secretariat to support the functions and activities of the IFC. UN 484 - تنشئ اليوناميد سكرتارية لدعم المهام والأنشطة التي تنفذها لجنة متابعة التنفيذ.
    Such additional support could likely be provided, in part, within the regular functions and activities of existing staff; however, given the significant increases involved, it is expected that arrangements would need to be reviewed based on experience. UN وقد يكون من الممكن تقديم جزء من هذا الدعم الإضافي من ضمن المهام والأنشطة العادية التي يضطلع بها الموظفون الحاليون؛ بيد أنه بالنظر إلى الزيادات الكبيرة التي ينطوي عليها ذلك، يتوقع أن تدعو الحاجة إلى استعراض هذه الترتيبات على أساس التجربة.
    2. Welcomes the additional information and analysis on the evaluation functions and activities of the United Nations Capital Development Fund (UNCDF), the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and the United Nations Volunteers programme, as well as their actions in strengthening evaluation through dedicated units, the development of evaluation tools and guidelines, and attention to evaluation follow-up; UN 2 - يرحب بالمعلومات والتحليلات الإضافية المتعلقة بوظائف وأنشطة التقييم لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، وكذلك إجراءاتها المتخذة لتعزيز التقييم عن طريق إنشاء وحدات مخصصة لهذا الغرض ووضع أدوات ومبادئ توجيهية تقييمية والاهتمام بمتابعة التقييم؛
    78. Several OIOS reports had raised the issue of how the Department's functions and activities were defined, and how they related to the functions and activities of other United Nations entities. UN 78- وقد أثارت عدة تقارير لمكتب خدمات الرقابة الداخلية مسألة كيفية تحديد مهام الإدارة وأنشطتها، وطبيعة علاقتها بمهام وأنشطة كيانات الأمم المتحدة الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more