"functions and responsibilities of" - Translation from English to Arabic

    • مهام ومسؤوليات
        
    • المهام والمسؤوليات
        
    • وظائف ومسؤوليات
        
    • ومهام ومسؤوليات
        
    • الوظائف والمسؤوليات
        
    • لمهام ومسؤوليات
        
    • والمهام والمسؤوليات
        
    • ومهامها ومسؤولياتها
        
    • بمهام ومسؤوليات
        
    • اختصاصات ومسؤوليات
        
    • لوظائف ومسؤوليات
        
    • للمهام والمسؤوليات
        
    • الاختصاصات والمسؤوليات
        
    • والوظائف والمسؤوليات المنوطة
        
    • بالمهام والمسؤوليات
        
    The functions and responsibilities of those positions will either be absorbed by the remaining staff of the Section or be outsourced. UN وسيتم استيعاب مهام ومسؤوليات هذه الوظائف إما بملاك موظفي القسم المتبقي أو عن طريق الاستعانة بمصادر خارجية.
    The policy delineates functions and responsibilities of the three levels of government. UN وقــد حددت السياسة العامة مهام ومسؤوليات المستويات الثلاثة للحكومة.
    The new post will encompass the present functions and responsibilities of the Special Coordinator, which will continue unchanged. UN وسيشمل المنصب الجديد المهام والمسؤوليات الحالية للمنسق الخاص، التي ستظل على ما هي عليه دون تغيير.
    She also asked about the functions and responsibilities of personal secretaries in missions. UN وسألت أيضا عن وظائف ومسؤوليات السكرتيرات الشخصية في البعثة.
    It also transferred to the Council all existing mandates, mechanisms, functions and responsibilities of the Commission on Human Rights. UN ونقل إلى المجلس أيضاً جميع ولايات وآليات ومهام ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان.
    The key functions and responsibilities of the Chief Information Technology Officer are to: UN وتتمثل الوظائف والمسؤوليات الرئيسية التي يتولاها كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات فيما يلي:
    The functions and responsibilities of the Deputy Secretary-General are defined in paragraph 1 of that resolution. UN ويرد في الفقرة 1 من ذلك القرار تعريف لمهام ومسؤوليات نائب الأمين العام.
    44. The approach based on a new division of labour would involve a redefinition of the functions and responsibilities of each agency, by sector and region. UN ٤٤ - والنهج المستند إلى تقسيم جديد للعمل ينطوي على إعادة تعريف مهام ومسؤوليات كل وكالة، حسب القطاع والمنطقة.
    (i) The functions and responsibilities of: the Headquarters and, in the field, local Committees on Contracts; and the requisitioning, certifying, approving, and receiving and inspection officers; UN ' ١ ' مهام ومسؤوليات: المقر وفي الميدان، واللجان المحلية المعنية بالعقود، وموظفوا تقديم الطلبات والتصديق والاعتماد والاستلام والتفتيش؛
    The Audit Act 2007 established the Tuvalu National Audit Office (NAO) and sets out the functions and responsibilities of the Auditor-General and the NAO. UN وقد أنشأ قانون مراجعة الحسابات لعام 2007 مكتب توفالو الوطني لمراجعة الحسابات، ويحدد هذا القانون مهام ومسؤوليات المراجع العام للحسابات والمكتب.
    111. The functions and responsibilities of the above-mentioned positions will be carried out by the existing staff or outsourced. UN 111 - وستنجز مهام ومسؤوليات الوظائف المذكورة أعلاه إما بملاك الموظفين الموجود أو عن طريق الاستعانة بمصادر خارجية.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the name change was intended to better distinguish the functions and responsibilities of the Division from those of the Resident and Humanitarian Coordinator. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن الهدف من تغيير التسمية هو التمييز بشكل أفضل بين مهام ومسؤوليات الشعبة ومهام ومسؤوليات المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية.
    It is in this regard that I found inconsistencies in application and non-compliance, which could indicate a need for revision and clarification of the functions and responsibilities of key role players at the field offices and at headquarters. UN وقد وجدت في هذا الصدد بالتحديد تناقضات في التطبيق وحالات عدم امتثال، مما يبين الحاجة المحتملة إلى تعديل وتوضيح مهام ومسؤوليات الجهات الفاعلة التي تضطلع بدور رئيسي في المكاتب الميدانية وفي المقر.
    formulation of key functions and responsibilities of the field offices. UN :: صوغ المهام والمسؤوليات الرئيسية الموكلة للمكاتب الميدانية.
    The main functions and responsibilities of these units are set forth below. UN وفيما يلي المهام والمسؤوليات الأساسية لهذه الوحدات.
    The proposed functions and responsibilities of the staff are set out below. UN وفيما يلي المهام والمسؤوليات المقترحة لهؤلاء الموظفين.
    However, the functions and responsibilities of Volunteers are not always clearly defined, nor is the authority delegated to them. UN غير أن وظائف ومسؤوليات المتطوعين ليست دائما محددة بوضوح، شأنها في ذلك شأن السلطة المفوضة إليهم.
    The functions and responsibilities of each of these offices are described in the organizational manual of the Tribunal, a draft of which will be made available to the Advisory Committee. UN ويرد وصف وظائف ومسؤوليات كل مكتب من هذه المكاتب في الدليل التنظيمي للمحكمة، الذي ستتاح للجنة الاستشارية مسودة منه.
    Role, functions and responsibilities of UNICEF and division of labour among partners UN دور ومهام ومسؤوليات اليونيسيف وتقسيم العمل فيما بين الشركاء
    This new arrangement subsumed the previous functions and responsibilities of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories. UN وقد شمل هذا الترتيب الجديد الوظائف والمسؤوليات السابقة لمنسق الأمم المتحدة الخاص في الأراضي المحتلة.
    The functions and responsibilities of the Deputy Secretary-General are defined in paragraph 1 of General Assembly resolution 52/12 B of 19 December 1997. UN ويرد في الفقرة 1 من قرار الجمعية العامة 52/12 باء المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1997 تعريف لمهام ومسؤوليات نائب الأمين العام.
    The key functions and responsibilities of the Chief Information Technology Officer are to: UN والمهام والمسؤوليات الرئيسية التي يضطلع بها كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات هي:
    Extension by the Human Rights Council of all mandates, mechanisms, functions and responsibilities of the Commission on Human Rights UN تمديد مجلس حقوق الإنسان لجميع ولايات لجنة حقوق الإنسان وآلياتها ومهامها ومسؤولياتها
    (i) One staff member at BONUCA performed the functions and responsibilities of the receiving and inspection unit and property control and inventory unit, in addition to his assignment as Asset Manager of the supply section, in contravention of the principles of segregation of incompatible functions; UN (ط) في مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، كان موظف واحد يضطلع بمهام ومسؤوليات وحدة التسلم والتفتيش ووحدة مراقبة الممتلكات وجردها، بالإضافة إلى تكليفه بالعمل كمدير للأصول في قسم الإمدادات، وهو ما يخالف مبادئ تقسيم المهام المتعارضة؛
    The functions and responsibilities of the proposed posts would be as follows: UN وتشمل اختصاصات ومسؤوليات الوظائف المقترحة ما يلي:
    The Committee was provided with a draft organizational manual of the International Tribunal, describing the functions and responsibilities of those units and detailed organizational charts of the units, with the corresponding staff resources. UN وقد زودت اللجنة بمسودة للدليل التنظيمي للمحكمة الدولية، تتضمن وصفا لوظائف ومسؤوليات هذه الوحدات وخرائط تنظيمية مفصﱠلة لتلك الوحدات، تشمل الموارد المناظرة من الموظفين.
    The functions and responsibilities of each of the main offices comprising the Registry are described in the organizational manual of the Tribunal. UN ويرد وصف للمهام والمسؤوليات الخاصة بكل من المكاتب الرئيسية التي يتكون منها قلم المحكمة في الدليل التنظيمي للمحكمة.
    All the stakeholders in the contemporary human rights protection process are called upon to participate in this system of international cooperation, which involves a multiplicity of actors, while bearing in mind the respective functions and responsibilities of the different stakeholders. UN ومجموع الجهات صاحبة المصلحة في نظام حماية حقوق الإنسان مطالَبة اليوم بالمشاركة في هذا التعاون الدولي الذي تنخرط فيه جهات فاعلة متعددة، مع احترام الاختصاصات والمسؤوليات المنوطة بكل جهة منها.
    (a) The exact role, functions and responsibilities of UNICEF in the implementation of the Initiative and the division of labour amongst partners; UN (أ) الدور والوظائف والمسؤوليات المنوطة على وجه التحديد باليونيسيف في تنفيذ المبادرة وتقسيم العمل فيما بين الشركاء؛
    7. The functions and responsibilities of the posts and positions proposed for the Centre are detailed in paragraph 9 of the statement. UN 7 - ويرد بيان مفصل بالمهام والمسؤوليات المنوطة بالوظائف الثابتة والمؤقتة المقترحة للمركز في الفقرة 9 من البيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more