"functions associated with" - Translation from English to Arabic

    • المهام المرتبطة
        
    • والمهام المرتبطة
        
    The functions associated with the post will be assumed by existing staff of the Section. UN وستُناط المهام المرتبطة بتلك الوظيفة بموظفي القسم الحاليين.
    Annex functions associated with positions proposed for the backstopping of the Multidimensional Integrated Stabilization Mission in the Central African Republic UN المهام المرتبطة بالوظائف المقترحة لمساندة بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى
    The functions associated with this post will be consolidated with Board of Inquiry and Local Property Survey Board functions under one unit and undertaken within the current staffing. UN وستدمج المهام المرتبطة بهذه الوظيفة في المهام التي يضطلع بها مجلس التحقيق والمجلس المحلي لحصر الممتلكات في إطار وحدة واحدة وسيتولى الملاك الوظيفي الحالي القيام بها.
    With in-house and hybrid approaches, the responsibilities and risks of the mission are significant because both approaches require mission staff members to perform some or all functions associated with the storage, the distribution and the delivery of bulk and package petroleum products. UN وفي إطار النهجين الداخلي والمختلط، تعد مسؤوليات البعثة ومخاطرها كبيرة لأن كلا النهجين يستلزم أن يؤدي موظفو البعثة بعض أو جميع المهام المرتبطة بتخزين منتجات الوقود السائب والمعبأ وتوزيعها وتسليمها.
    Such a change was unwarranted by current economic circumstances and the functions associated with the post. UN فمثل هذا التغيير ليس له ما يبرره في ضوء الظروف الاقتصادية الراهنة والمهام المرتبطة بالوظيفة.
    With the scope of responsibilities and complexity of functions associated with the post, the upgrade from the P-3 to P4 level is proposed. UN وبالنظر إلى حجم المسؤوليات وتشعب المهام المرتبطة بهذه الوظيفة، يُقترح رفع رتبتها من ف-3 إلى ف-4.
    As indicated earlier, the existing military specialist in the Office of Military Affairs formerly assigned to the MINURCAT integrated operational team will continue the functions associated with military maritime anti-piracy activities. UN وكما هو موضح أعلاه، فإن الاختصاص العسكري الموجود حاليا في مكتب الشؤون العسكرية، والذي كان ملحقا بفريق العمليات المتكاملة في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، سيواصل المهام المرتبطة بأنشطة المكافحة البحرية العسكرية للقرصنة.
    A staff support task force of relevant Secretariat partners has been created to support staff who may be affected by the abolishment of posts should the General Assembly approve the transfer of functions associated with their posts from the Department of Field Support at Headquarters to the Global Service Centre. UN أُنشئت فرقة عمل معنية بدعم الموظفين، تضم مختلف الشركاء المعنيين في الأمانة العامة، لدعم الموظفين الذين قد يتضررون من إلغاء الوظائف في حال موافقة الجمعية العامة على نقل المهام المرتبطة بوظائفهم من إدارة الدعم الميداني في المقر إلى مركز الخدمات العالمي.
    40. Given the complexity of the tasks to be performed, the continuing delays caused by the two parties and the constraints imposed by limited resources and local conditions, the mission is concerned that the time necessary to perform the functions associated with the identification process and other aspects of the settlement plan has been underestimated. UN ٤٠ - وفي ضوء تعقد المهام التي يطلب أداؤها واستمرار حالات التأخير التي يسببها الطرفان والصعوبات التي تفرضها محدودية الموارد والظروف المحلية، تشعر البعثة بالقلق بأن الزمن اللازم ﻷداء المهام المرتبطة بعملية تحديد الهوية والجوانب اﻷخرى من خطة التسوية لم يعط ما يستحقه من التقدير.
    In addition, a total of 31 posts and 3 positions funded under general temporary assistance are included for the period 2014/15 for functions associated with posts funded under the UNSOM budget until 30 June 2014. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشمل موارد الفترة 2014/2015 ما مجموعه 31 وظيفة و 3 وظائف مؤقتة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة لأداء المهام المرتبطة بالوظائف والممولة في إطار ميزانية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال حتى 30 حزيران/يونيه 2014.
    47. It is proposed that one Claims Officer (National Professional Officer) post be established to support UNSOM in functions associated with a post funded under the UNSOM budget until 30 June 2014. UN 47 - يقترح إنشاء وظيفة واحدة لموظف معني بالمطالبات (موظف فني وطني) لدعم بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال في أداء المهام المرتبطة بوظيفة ممولة في إطار ميزانيتها حتى 30 حزيران/يونيه 2014.
    79. It is proposed that one Geographic Information Officer (National Professional Officer) post be established to support UNSOM in functions associated with a post funded under the UNSOM budget until 30 June 2014. UN 79 - يقترح إنشاء وظيفة واحدة لموظف معلومات جغرافية (من الفئة الفنية الوطنية) لدعم بعثة الأمم المتحدة في المهام المرتبطة بالوظائف الممولة من ميزانية البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2014.
    (d) Coordination between the departments would also allow the preparation by the Department of Public Information of rosters of personnel required to carry out the various functions associated with the public information activities of a peace-keeping or other field mission. UN )د( سيتيح التنسيق بين اﻹدارات قيام إدارة شؤون اﻹعلام بإعداد قوائم تشمل الموظفين اللازمين للاضطلاع بمختلف المهام المرتبطة باﻷنشطة اﻹعلامية الخاصة بأي بعثة من بعثات حفظ السلام أو غيرها من البعثات الميدانية.
    52. It is also proposed that a total of four Administrative Officer posts and positions (one P-3 post and three United Nations Volunteers positions) be established to support UNSOM in functions associated with posts funded under the UNSOM budget until 30 June 2014. UN 52 - ويقترح أيضا إنشاء ما مجموعه أربع وظائف ووظائف مؤقتة لموظفين إداريين (موظف برتبة ف-3 وثلاثة من متطوعي الأمم المتحدة) لدعم بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال في أداء المهام المرتبطة بالوظائف الممولة في إطار ميزانيتها حتى 30 حزيران/يونيه 2014.
    54. It is also proposed that a total of three posts and positions, comprising two Air Operations Officers (Field Service) and one Air Operations Assistant (United Nations Volunteers) be established to support UNSOM in functions associated with posts funded under the UNSOM budget until 30 June 2014. UN 54 - ويقترح أيضا إنشاء ثلاث من الوظائف والوظائف المؤقتة، منها اثنتان لموظف عمليات جوية (من فئة الخدمة الميدانية) وواحدة لمساعد عمليات جوية (من متطوعي الأمم المتحدة) لدعم بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال في المهام المرتبطة بالوظائف الممولة من ميزانية البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2014.
    63. It is also proposed that a total of five posts and positions, comprising three Medical Doctors (United Nations Volunteers) posts and two Nurses/Paramedics (National Professional Officers) positions, be established to support UNSOM in functions associated with posts funded under the UNSOM budget until 30 June 2014. UN 63 - ويقترح أيضا إنشاء خمس من الوظائف والوظائف المؤقتة، تشمل 3 أطباء دائمين (من متطوعي الأمم المتحدة) وممرضين/مساعدين طبيين مؤقتين (من موظفي الفئة الوطنية)، لدعم بعثة الأمم المتحدة في المهام المرتبطة بالوظائف الممولة من ميزانية البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2014.
    65. It is also proposed that a total of four posts and positions be established, comprising two Movement Control Officers (Field Service) and two Movement Control Assistants (United Nations Volunteers), to support UNSOM in functions associated with posts funded under the UNSOM budget until 30 June 2014. UN 65 - ويقترح أيضا إنشاء أربع من الوظائف والوظائف المؤقتة، تشمل موظفين لمراقبة الحركة (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعدين لمراقبة الحركة (من متطوعي الأمم المتحدة)، لدعم بعثة الأمم المتحدة في المهام المرتبطة بالوظائف الممولة من ميزانية البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2014.
    70. Furthermore, it is proposed that a total of three Supply Assistant (two national General Service and one United Nations Volunteers) posts be established to support UNSOM in functions associated with posts funded under the UNSOM budget until 30 June 2014. UN 70 - وعلاوة على ذلك، يقترح إنشاء ما مجموعه 3 وظائف مساعدي شؤون الإمدادات (وظيفتان من فئة الخدمات العامة الوطنية وواحدة من فئة متطوعي الأمم المتحدة) لدعم بعثة الأمم المتحدة في المهام المرتبطة بالوظائف الممولة من ميزانية البعثة حتى 30 حزيران/ يونيه 2014.
    72. It is also proposed that one Administrative Assistant (Field Service) post and one Transport Assistant (Field Service) post be established to support UNSOM in functions associated with posts funded under the UNSOM budget until 30 June 2014. UN 72 - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة مساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) ووظيفة مساعد لشؤون النقل (من فئة الخدمة الميدانية) لدعم بعثة الأمم المتحدة في المهام المرتبطة بالوظائف الممولة من ميزانية البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2014.
    75. Furthermore, it is also proposed that one Geographic Information Officer position (United Nations Volunteer) be established to support UNSOM in functions associated with a post funded under the UNSOM budget until 30 June 2014. UN 75 - وعلاوة على ذلك، يقترح أيضا إنشاء وظيفة واحدة مؤقتة لموظف معلومات جغرافية (من متطوعي الأمم المتحدة) لدعم بعثة الأمم المتحدة في المهام المرتبطة بوظيفة ممولة من ميزانية البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2014.
    (b) Under subprogramme 2, the downward reclassification of the post of Deputy Spokesperson from the D-1 level to the P-5 level, based on a review of the workload and the functions associated with the post and the related organizational structure. UN (ب) في إطار البرنامج الفرعي 2، إعادة تصنيف وظيفة نائب المتحدث الرسمي بتخفيض رتبتها من مد-1 إلى ف-5، استنادا إلى استعراض عبء العمل والمهام المرتبطة بالوظيفة والهيكل التنظيمي ذي الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more