"functions of the commission" - Translation from English to Arabic

    • مهام اللجنة
        
    • وظائف اللجنة المتعلقة
        
    • بمهام اللجنة
        
    • مهام لجنة
        
    • وظائف الهيئة
        
    • وظائف هذه اللجنة
        
    • مهام هذه اللجنة
        
    • وظائف لجنة
        
    13. From its inception, one of the functions of the Commission has been preparation of recommendations to the Economic and Social Council. UN ومن الأهمية بمكان استكشاف وإقرار أفضل الطرق والسبل الممكنة لتنفيذ مهام اللجنة بحيث تكون أكثر فعالية وإنتاجا وذات وجهة عملية.
    The functions of the Commission on Science and Technology for Development should also be assigned to the Commission on Sustainable Development. UN وينبغي أيضا أن تسند مهام اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية إلى لجنة التنمية المستدامة.
    The functions of the Commission are set out in section 9 of the Human Rights Commission Act, Chapter 48 of the Laws of Zambia. UN ويُنص على مهام اللجنة في الفصل 9 من قانون لجنة حقوق الإنسان، الباب 48 من قوانين زامبيا.
    1. Decides that the normative functions of the Commission should be made distinct from its role as governing body of the United Nations International Drug Control Programme, and that, to that end, the agenda of the Commission should be structured in two distinct segments, as follows: UN ١ - يقرر أنه ينبغي الفصل بين وظائف اللجنة المتعلقة بوضع المعايير ودورها كهيئة تشريعية لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ، وأنه ينبغي تحقيقا لتلك الغاية ، هيكلة جدول أعمال اللجنة في جزأين متمايزين ، على النحو التالي :
    In its resolution 1999/30, the Economic and Social Council decided that the normative functions of the Commission should be made distinct from its role as the governing body of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP), and that, to that end, the agenda of the Commission should be structured in two distinct segments as follows: UN في قراره 1999/30، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أنه ينبغي التمييز بين وظائف اللجنة المتعلقة بوضع المعايير ودورها كهيئة تشريعية لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، وأنه ينبغي، تحقيقا لتلك الغاية، هيكلة جدول أعمال اللجنة في جزأين متمايزين، على النحو التالي:
    In order to efficiently facilitate functions of the Commission, delegates have decided to establish two Sub-Committees: UN ولتيسير الاضطلاع بمهام اللجنة بفعالية، قرر المندوبون إنشاء لجنتين فرعيتين هما:
    In that regard, the General Assembly and the Economic and Social Council should review the functions of the Commission on the Status of Women to enable the latter to effectively monitor and coordinate the implementation of the Platform for Action. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تقوم الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي باستعراض مهام لجنة مركز المرأة لتمكينها من القيام برصد وتنسيق تنفيذ منهاج العمل بصورة فعالة.
    549. Article 4 of Decision No. 486-91 specifies the functions of the Commission as follows: UN ٩٤٥- وتحدد المادة ٤ من القرار رقم ٦٨٤-١٩ مهام اللجنة على النحو التالي:
    Section 65 lists the functions of the Commission. UN 49- تعدد المادة 65 من قانون المنافسة النزيهة مهام اللجنة.
    70. The functions of the Commission include public education and human rights awareness functions and the power to investigate and conciliate individual complaints. UN 70- وتشمل مهام اللجنة التعليم العام وإذكاء الوعي بحقوق الإنسان وسلطة التحقيق والوساطة في الشكاوى الفردية.
    33. The functions of the Commission would be as follows: UN ٣٣- وستكون مهام اللجنة على النحو التالي:
    78. As set forth in article 3 of annex II, the functions of the Commission are: UN ٧٨ - وفيما يلي مهام اللجنة كما ترد في المادة ٣ من المرفق الثاني:
    LEGAL FRAMEWORK The Secretary-General of the United Nations, in his report to the Security Council dated 2 May 1991, described the functions of the Commission as follows: UN 13- وصف الأمين العام للأمم المتحدة مهام اللجنة في تقريره المقدم إلى مجلس الأمن والمؤرخ في 2 أيار/مايو 1991 بالعبارات التالية:
    In its resolution 1999/30, the Economic and Social Council decided that the normative functions of the Commission should be made distinct from its role as the governing body of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP), and that, to that end, the agenda of the Commission should be structured in two distinct segments as follows: UN في قراره 1999/30، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أنه ينبغي التمييز بين وظائف اللجنة المتعلقة بوضع المعايير ودورها كهيئة تشريعية لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، وأنه ينبغي، تحقيقا لتلك الغاية، هيكلة جدول أعمال اللجنة في جزأين متمايزين، على النحو التالي:
    In section I of its resolution 1999/30, the Economic and Social Council decided that the normative functions of the Commission should be made distinct from its role as the governing body of the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and that, to that end, the agenda of the Commission should be structured in two distinct segments as follows: UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الباب الأول من قراره 1999/30، أن يُفصل بين وظائف اللجنة المتعلقة بوضع المعايير ودورها كهيئة تشريعية لبرنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وأن تجري، تحقيقا لتلك الغاية، هيكلة جدول أعمال اللجنة في جزأين منفصلين، على النحو التالي:
    In section I of its resolution 1999/30, the Economic and Social Council decided that the normative functions of the Commission should be made distinct from its role as the governing body of the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and that, to that end, the agenda of the Commission should be structured in two distinct segments as follows: UN قرّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الباب الأول من قراره 1999/30، أن يُفصل بين وظائف اللجنة المتعلقة بوضع المعايير ودورها كهيئة تشريعية لبرنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وأن تجري، تحقيقا لتلك الغاية، هيكلة جدول أعمال اللجنة في جزأين منفصلين، على النحو التالي:
    In its resolution 1999/30, the Economic and Social Council decided that the normative functions of the Commission should be made distinct from its role as the governing body of the drug programme of UNODC. UN قرَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1999/30، أنَّه ينبغي الفصل بين وظائف اللجنة المتعلقة بوضع المعايير ودورها بصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدِّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة.
    We also want to underscore the importance of paragraph 27, which provides that the provisions contained in the resolution will be reviewed five years after the adoption of the resolution to ensure that they remain appropriate, to fulfil the functions of the Commission. UN ونود أيضا أن نبين أهمية الفقرة 27، التي تنص على أنه سيتم إعادة استعراض الأحكام الواردة في القرار بعد خمس سنوات من اتخاذ القرار لكفالة أن تبقى الأحكام سليمة، للوفاء بمهام اللجنة.
    To carry out this mandate, the Council shall assume and review all the functions of the Commission on Human Rights and preserve its strengths, including the system of special procedures. UN وتحقيقا لهذه الولاية يضطلع المجلس بجميع مهام لجنة حقوق الإنسان ويستعرضها ويحافظ على مواطن قوتها، بما في ذلك نظام الإجراءات الخاصة.
    They were to the point, and there were no lengthy narratives about the functions of the Commission. UN فقد كانت في صميم الموضوع، وخلت من السرد الطويل عن وظائف الهيئة.
    One of the functions of the Commission is to analyse and evaluate reports from all relevant organs, organizations, programmes and institutions of the United Nations system dealing with various issues of environment and development and to provide appropriate recommendations to the General Assembly. UN وتتمثل احدى وظائف هذه اللجنة في تحليل وتقييم التقارير الواردة من جميع أجهزة ومنظمات وبرامج ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة التي تعالج مختلف قضايا البيئة والتنمية، وتقديم التوصيات المناسبة الى الجمعية العامة.
    The functions of the Commission are set out in paragraphs 3 to 5 of General Assembly resolution 47/191. UN وحددت مهام هذه اللجنة في الفقرات ٣ إلى ٥ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩١.
    28. The functions of the Commission of the Market of Finances and Capital are directed towards making the policy of the financial market, and credit and financial institutions are obliged to comply with decisions and requirements within the scope of the Commission's authority. UN 28 - وتهدف وظائف لجنة سوق الموارد المالية ورأس المال إلى جعل سياسة سوق الأموال والمؤسسات الائتمانية والمالية ملزمة بالامتثال للقرارات والشروط التي تكون من سلطة اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more