The Trust Fund also strengthened the capacity of grantees to implement, monitor and evaluate programmes that address such violence. | UN | وعزز الصندوق أيضا قدرة الجهات المستفيدة من المنح على تنفيذ ورصد وتقييم البرامج المعنية بالتصدي لهذا العنف. |
The Fund also harmonized the assumptions used for the actuarial approach and the assessment with other United Nations organizations. | UN | ونسق الصندوق أيضا الافتراضات المستخدمة في النهج الاكتواري والتقييم مع ما يسري في سائر مؤسسات الأمم المتحدة. |
The Fund also had technical consultations with the World Bank and would be a co-partner on reproductive-health training. | UN | ويجري الصندوق أيضا مشاورات تقنية مع البنك الدولي وسيصبح شريكا في التدريب في مجال الصحة اﻹنجابية. |
The Fund also devised a new mechanism to speed its resources to member countries in the midst of a balance-of-payments crisis. | UN | واستحدث الصندوق أيضا آلية جديدة لﻹسراع بتقديم موارده إلى البلدان اﻷعضاء التي توجد في خضم أزمة في ميزان المدفوعات. |
The Fund also makes ex gratia payments to HIV-infected haemophiliacs. | UN | ويقدم هذا الصندوق أيضاً مدفوعات على سبيل الهبة لمن أصيبوا بعدوى فيروس نقص المناعة البشري عن نقل طريق الدم. |
The Fund also incurred realized losses of $2,741 million in gross terms through trading activities aimed at improving the overall quality of the portfolio. | UN | وتكبّد الصندوق أيضا خسائر متحققة بلغت قيمتها 2.741 مليون دولار بالقيمة الإجمالية من خلال الأنشطة التجارية التي استهدفت تحسين النوعية العامة للحافظة. |
The Fund also collaborates with other United Nations initiatives to address violence against women. | UN | ويتعاون الصندوق أيضا مع مبادرات الأمم المتحدة الأخرى للتصدي للعنف ضد المرأة. |
The Fund also has mechanisms to protect staff rights, such as the rebuttal panel and ombudsmen. | UN | ولدى الصندوق أيضا آليات لحماية حقوق الموظفين، من قبيل فريق الطعون وأمناء المظالم. |
The Fund also reports that it promoted awareness-building on the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples before its approval. | UN | ويفيد الصندوق أيضا أنه عمل على إرهاف الوعي بإعلان حقوق الشعوب الأصلية قبل الموافقة عليه. |
The Fund also maintained its active role in the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues. | UN | وحافظ الصندوق أيضا على دوره النشط في الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
The Fund also worked in the wider Caribbean region and conducted three regional training workshops. | UN | وعمل الصندوق أيضا في منطقة البحر الكاريبي الأوسع نطاقا وعقد ثلاث حلقات عمل إقليمية للتدريب. |
The Fund also supported earthquake responses in Bhutan, Chile, China and Indonesia. | UN | ودعم الصندوق أيضا عمليات مواجهة آثار الزلازل في إندونيسيا وبوتان وشيلي والصين. |
The Fund also enabled the World Health Organization (WHO) to provide drugs and medical supplies to treat earthquake-affected persons. | UN | وأتاح الصندوق أيضا لمنظمة الصحة العالمية توفير الأدوية واللوازم الطبية لعلاج المتضررين من الزلزال. |
The Fund also enabled FAO to provide more than 9,000 flood victims with urgent agricultural assistance. | UN | وأتاح الصندوق أيضا لمنظمة الأغذية والزراعة تزويد أكثر من 000 9 من ضحايا الفيضانات بالمساعدة الزراعية العاجلة. |
The Fund also provides support for the provision of male and female condoms. | UN | ويقدم الصندوق أيضا دعمه من أجل التزويد برفالات للذكور والإناث. |
The Fund also expressed its willingness to consider supporting WFP humanitarian relief efforts in OIC member States. | UN | وأعرب الصندوق أيضا عن استعداده للنظر في دعم جهود الإغاثة الإنسانية التي يقوم بها البرنامج في الدول الأعضاء في المنظمة. |
The Fund also may be used to provide for advisory assistance or consultancies, if needed. | UN | ويمكن استخدام الصندوق أيضا لتدبير نفقات المساعدة الاستشارية أو الخبرات الاستشارية، عند الحاجة. |
The Fund also sets the standards that guide its surveillance and related norms, for example, in the statistical area. | UN | ويضع الصندوق أيضا المعايير التي يسترشد بها في الرقابة التي يضطلع بها والمعايير ذات الصلة، مثال ذلك مجال الاحصاءات. |
The Fund also provided financing enabling all citizens to enjoy their right to health. | UN | ويقدم الصندوق أيضا التمويل لتمكين جميع المواطنين من التمتع بحقهم في الرعاية الصحية. |
In addition, the Fund also assists in developing strategic methodologies and tools for promoting private sector involvement in renewable energy projects. | UN | وإضافة إلى هذا، يساعد الصندوق أيضاً في وضع منهجيات وأدوات استراتيجية لتشجيع مشاركة القطاع الخاص في مشاريع الطاقة المتجدّدة. |
The Fund also offered a fast-track mechanism that could mobilize funds within two or three days to support timely initiatives to defuse tensions and violence. | UN | وعرض الصندوق أيضاً آلية سريعة الحركة يمكنها أن تحشد أموالاً في غضون يومين أو ثلاثة أيام لدعم مبادرات حسنة التوقيت لنزع فتيل التوترات والعنف. |
The Fund also expects to procure and implement a data warehouse system with data-mining capabilities by the second quarter of 2005. | UN | ويتوقع أيضا الصندوق أن يقتني وينفذ نظاما لخزن البيانات ذي قدرات على استخراج البيانات في الربع الثاني من عام 2005. |
Several delegations pointed out that the Fund also had an important role to play in the policy discussions on SWAps. | UN | وأشارت وفود عديدة إلى أن للصندوق أيضا دورا هاما يؤديه في المناقشات المتعلقة بالسياسة العامة للنهج القطاعية الشاملة. |