"fund and the united nations development fund" - Translation from English to Arabic

    • وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي
        
    Supporting and strengthening the United Nations Population Fund and the United Nations Development Fund for Women UN دعم وتعزيز صندوق الأمم المتحدة للسكان وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Particular attention should be paid to children associated with armed forces or armed groups and women, with the support of the United Nations Children's Fund and the United Nations Development Fund for Women. UN وينبغي إيلاء عناية خاصة للأطفال المرتبطين بالقوات المسلحة أو بالجماعات المسلحة وللنساء، وذلك بدعم من منظمة الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    The mission also consulted with representatives of the International Organization for Migration, the United Nations Children's Fund and the United Nations Development Fund for Women. UN كما أجرت بعثة الخبراء مشاورات مع ممثلي المنظمة الدولية للهجرة، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    That has been done through our bilateral programmes in the partner countries and through support to the work of the United Nations Population Fund and the United Nations Development Fund for Women. UN وقد تم ذلك من خلال برامجنا الثنائية في البلدان الشريكة، وعن طريق تقديم الدعم لعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Biennial support budget, 2004-2005, for the United Nations Capital Development Fund and the United Nations Development Fund for Women UN ميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005، لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    United Nations assistance was provided by UNDP and technical agencies such as the World Health Organization, the United Nations Children's Fund and the United Nations Development Fund for Women, while bilateral aid has consistently been secured mainly from New Zealand. UN والمساعدة التي توفرها الأمم المتحدة تقدم من البرنامج الإنمائي والوكالات التقنية مثل منظمة الصحة العالمية، واليونيسيف، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، في حين تؤمن نيوزيلندا المساعدة الثنائية.
    18. The Executive Board adopted decision 2003/23 on the biennial support budget 2004-2005 for the United Nations Capital Development Fund and the United Nations Development Fund for Women. Thematic trust funds UN 18 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2003/23 بشأن ميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005 لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    2003/23 Biennial support budget, 2004-2005, for the United Nations Capital Development Fund and the United Nations Development Fund for Women UN 2003/23 ميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005 لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Adopted decision 2003/23 of 10 September 2003 on the biennial support budget 2004-2005 for the United Nations Capital Development Fund and the United Nations Development Fund for Women; UN اتخذ المقرر 2003/23 المؤرخ 10 أيلول/سبتمبر 2003 بشأن ميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005 لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة؛
    Working with UNFPA, the United Nations Children's Fund and the United Nations Development Fund for Women, it will promote their participation in activities and policy-making that concern the re-establishment of security and the rule of law and more broadly in decision-making at all levels. UN ومن خلال العمل مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، سيعمد البرنامج إلى تعزيز مشاركتها في الأنشطة وصنع السياسات المتعلقة بإعادة استتباب الأمن وحكم القانون وبصفة أعم في صنع القرار على كافة المستويات.
    This is reflected in specific programmes and projects within the framework of bilateral cooperation and the support of institutions such as OHCHR, the United Nations Development Programme, the United Nations Office on Drugs and Crime, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the United Nations Children's Fund and the United Nations Development Fund for Women. UN ويتجلى هذا في برامج ومشاريع محددة تنفذ في إطار التعاون الثنائي، وفي دعم مؤسسات مثل مفوضية حقوق الإنسان، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    12. The Centre discussed with the United Nations Children's Fund and the United Nations Development Fund for Women possibilities for cooperation on issues relating to children and gender within the Coordinating Action on Small Arms mechanism. UN 12 - وناقش المركز مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إمكانيات التعاون بشأن المسائل المتصلة بالطفل ونوع الجنس داخل آلية الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة.
    We are quite confident that new fields of cooperation can be explored jointly and can be operationalized with other agencies, such as the United Nations Children's Fund and the United Nations Development Fund for Women, by addressing the social aspects of combating narcotic drugs, particularly their main victims -- women and children. UN ونحن واثقون تماما بأنه يمكن أن تستكشف بصورة مشتركة مجالات جديدة للتعاون ويمكن أن توضع موضع التنفيذ مع وكالات أخرى، مثل منظمة الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وذلك بمعالجة الجوانب الاجتماعية لمكافحة المخدرات، وخاصة ضحاياها الرئيسيين - النساء والأطفال.
    1. Take note of the report of the Administrator on the biennial support budget estimates for the biennium 2004-2005 for the United Nations Capital Development Fund and the United Nations Development Fund for Women as contained in document DP/2003/28; UN 1 - يحيط علما بتقرير مدير البرنامج عن تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005 لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، على النحو الوارد في الوثيقة DP/2003/28؛
    Takes note of the report of the Administrator on the budget estimates for the biennium 2004-2005 for the United Nations Capital Development Fund and the United Nations Development Fund for Women, as contained in document DP/2003/28; UN 1 - يحيط علما بتقرير مدير البرنامج عن تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005 لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، على النحو الوارد في الوثيقة DP/2003/28؛
    The workshop is being organized by OHCHR, the United Nations Development Programme, the United Nations Children's Fund and the United Nations Development Fund for Women, and will bring together a number of countries in the region. UN وتنظم هذه الحلقة مفوضية حقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وستضم عددا من بلدان المنطقة.
    134. During the year, meetings were held with the regional directors and executive secretaries of the United Nations Population Fund, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the United Nations Children's Fund and the United Nations Development Fund for Women, and a number of officials from the United Nations Development Programme. UN 134 - وخلال السنة الجارية، عقدت اجتماعات مع المديرين الإقليميين والأمناء التنفيذيين لكل من صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وعدد من المسؤولين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    181. In paragraph 175, the Board recommended that the United Nations Capital Development Fund and the United Nations Development Fund for Women (a) fully provide for after-service health insurance and end-of-service liabilities, (b) establish a policy to fund the liabilities and (c) correctly calculate and accrue for the annual leave liability. UN 181 - في الفقرة 175، أوصى المجلس صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بأن (أ) يرصدا الاعتمادات اللازمة لتغطية التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، (ب) وضع سياسة لتمويل هذه الالتزامات، (ج) إنجاز حساب وتجميع دقيقين لالتزامات الإجازات السنوية.
    32. United Nations agencies, such as the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the United Nations Children's Fund and the United Nations Development Fund for Women, have recognized that programmes for disarmament, demobilization and reintegration should focus, not only on former combatants, but also on their dependents. UN 32 - وتدرك وكالات الأمم المتحدة مثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، أن برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ينبغي ألا تركز على المقاتلين السابقين فحسب، ولكن على الأفراد الذين يعولهم هؤلاء المقاتلون أيضا.
    (b) The efforts, such as projects, undertaken by United Nations bodies, funds and programmes, including the United Nations Population Fund, the United Nations Children's Fund and the United Nations Development Fund for Women, to address the issue of crimes against women committed in the name of honour, and encourages them to coordinate their efforts; UN (ب) بما يُــبذل من جهود، مثل المشاريع المحددة، من جانب هيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، بما في ذلك صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، لمعالجة مسألة الجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف، وتشجعها على تنسيق جهودها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more