UNDP Trust Fund for the Developing Countries Afflicted by Famine and Malnutrition | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي المخصص للبلدان النامية المنكوبة بالمجاعة وسوء التغذية |
General Trust Fund for the Purpose of Post-Conflict Environmental Assessment | UN | الصندوق الاستئماني العام لأغراض التقييم البيئي فيما بعد الصراعات |
Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of Greening Economies in the Eastern Neighbourhood and Central Asia Programme | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ برنامج الاقتصادات الخضراء في بلدان جوار الاتحاد الأوروبي الشرقية ووسط آسيا |
Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Global Environment Facility Fee-Based System for Funding Projects Implementation | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ نظام مرفق البيئة العالمية القائم على جباية رسوم لتمويل تنفيذ المشاريع |
Allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one Fund for the transfer to and disbursement from another fund. | UN | وتمثل المخصصات المقدمة من الصناديق الأخرى مبالغ معتَمَدة أو مخصَّصة من أحد الصناديق لتحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه. |
Trust Fund for the United Nations Disarmament Information Programme | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة لمعلومات نـزع السلاح |
Trust Fund for the Clean Development Mechanism fees and carry-over | UN | الرسوم والمبالغ المرحلة في الصندوق الاستئماني لآلية التنمية النظيفة |
The Group of 77 and China thus urged Member States to contribute generously to the voluntary Fund for the Review Conference. | UN | ومن ثم فإن مجموعة الــ 77 والصين تحثّ الدول الأعضاء على الإسهام بسخاء في الصندوق الطوعي المعني بالمؤتمر الاستعراضي. |
Trust Fund for the Global Initiative on Biotechnology Security | UN | الصندوق الاستئماني للمبادرة العالمية المتعلقة بأمن التكنولوجيا الأحيائية |
Unspent commitments normally revert to the Trust Fund for the Montreal Protocol. | UN | وفي العادة، تعاد الالتزامات غير المنفقة إلى الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال. |
UNDP Counter Narcotics Trust Fund for the Islamic Republic of Afghanistan | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لمكافحة المخدرات في جمهورية أفغانستان الإسلامية |
Fund Manager: BOM UNDP Trust Fund for the Evaluation of UNIFEM | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتقييم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
Denmark Trust Fund for the Development Effectiveness Report 2002 | UN | الصندوق الاستئماني الدانمركي لتقرير فعالية التنمية لعام 2002 |
Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Global Environment Facility Fee-Based System for Funding Projects Implementation | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ نظام مرفق البيئة العالمية القائم على جباية رسوم لتمويل تنفيذ المشاريع |
Trust Fund for the Support of the Ituri Pacification Commission | UN | الصندوق الاستئماني لدعم لجنة إعادة السلام في مقاطعة إيتوري |
Trust Fund for the Global Initiative on Biotechnology Security | UN | الصندوق الاستئماني للمبادرة العالمية المتعلقة بأمن التكنولوجيا الأحيائية |
Trust Fund for the United Nations Office at Geneva Local Support Services | UN | الصندوق الاستئماني لخدمات الدعم المحلي التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Unspent commitments normally revert to the Trust Fund for the Montreal Protocol. | UN | أما الالتزامات المتبقية فتتم إعادتها عادة إلى الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال. |
:: The UN-Women country office continued to administer the Special Fund for the Elimination of Violence Against Women. | UN | :: واصل المكتب القطري لهيئة الأمم المتحدة للمرأة إدارة الصندوق الخاص للقضاء على العنف ضد المرأة. |
The Healthcare Fund for the poor has been expanded across the nation. | UN | وجرى توسيع نطاق صندوق الرعاية الصحية للفقراء ليشمل جميع أنحاء البلد. |
Since then, the Human Rights Council has decided to establish a new trust Fund for the UPR. | UN | وقرر مجلس حقوق الإنسان منذ ذاك الحين إنشاء صندوق استئماني جديد لأجل الاستعراض الدوري الشامل. |
Fund for the International Decade of the World's Indigenous | UN | التبرعات المعقودة أو المسددة لصندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات للعقد الدولي |
The study on a pension Fund for the military and police forces has already been discussed with the Government and was subsequently approved by the Council of Ministers. | UN | وجرت مناقشة الدراسة المتعلقة بصندوق المعاشات لقوات الجيش والشرطة مع الحكومة ووافق عليها مجلس الوزراء لاحقاً. |
On 23 January 2002, Presidential Law Number 2 establishing a care and rehabilitation Fund for the disabled came into effect. | UN | وفي 23 كانون الثاني/يناير 2002، بدأ سريان القانون الرئاسي رقم 2 الذي يُنشئ صندوقاً لرعاية المعوقين وإعادة تأهيلهم. |
Georgia has created a State Fund for the protection of and assistance to victims/survivors of trafficking through legislation. | UN | وأفادت جورجيا بأنها أنشأت صندوقا حكوميا لحماية ضحايا الاتجار والناجين منه ومساعدتهم، وذلك عن طريق التشريع. |
Switzerland Sub-account to the Trust Fund for the police assistance programme in Bosnia and Herzegovina for the Brcko restructuring programme | UN | الحسـاب الفرعي التابع للصندوق الاستئمانــي لبرنامـــج مساعدة الشرطة في البوسنة والهرسك والمتعلق ببرنامج إعادة التشكيل الخاص بمنطقة بريشكو |