Table 2 Fund investments in developed markets Country Equities | UN | استثمارات الصندوق في أسواق البلدان المتقدمة النمو |
The Northern Trust is the custodian for all Provident Fund investments. | UN | والأمين على جميع استثمارات الصندوق هو مؤسسة نورذرن تروست. |
It also requested that the Fund investments by country be broken down by investment and be provided to the Board each session, as had been done in the past. | UN | وطلب أيضا تفصيل استثمارات الصندوق في كل بلد حسب نوع الاستثمار وتقديمها إلى المجلس في كل دورة، كما كان يحدث في الماضي. |
The Board was not provided with a document that sets out the formal arrangements for the management of the Endowment Fund investments by the Division. | UN | ولم تقدم إلى المجلس وثيقة تحدد الترتيبات الرسمية لإدارة استثمارات صندوق الهبات من قبل شعبة إدارة الاستثمارات. |
Most of the Fund investments are in liquid securities in line with the core risk objectives of safety, profitability, convertibility and liquidity. | UN | وتجري معظم استثمارات الصندوق بالأوراق المالية السائلة انسجاما مع المعايير الأساسية المتبعة إزاء المخاطر، وهي معايير الأمان والربحية والقابلية للتحويل والسيولة. |
(e) Income derived from Fund investments may also have a special purpose. | UN | )ﻫ( قد يكون للدخل المحقق من استثمارات الصندوق هدفا محددا أيضا. |
Note 5 to the financial statements of the Fund provides details concerning the performance of the Fund investments and the benchmarks used. | UN | ويرد في الملاحظة 5 المرفقة بالبيانات المالية للصندوق تفاصيل تتعلق بأداء استثمارات الصندوق والمعايير التي استخدمت في ذلك. |
Table 3 Fund investments in emerging markets Equitiesa | UN | استثمارات الصندوق في الأسواق الناشئة |
Global Fund investments to combat HIV, tuberculosis and malaria are also having a much wider impact beyond individuals, their families and communities. | UN | كما أن استثمارات الصندوق العالمي في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والسل والملاريا أحدثت تأثيرا واسعا إلى حد كبير ومتجاوزا للأفراد وأسرهم ومجتمعاتهم. |
(a) Income derived from General Fund investments shall be credited to miscellaneous income. | UN | (أ) تعامل الإيرادات الآتية من استثمارات الصندوق العام بوصفها إيرادات متنوعة. |
(a) Income derived from General Fund investments shall be credited to miscellaneous income. | UN | (أ) تعامل الإيرادات الآتية من استثمارات الصندوق العام بوصفها إيرادات متنوعة. |
(a) Income derived from General Fund investments shall be credited to miscellaneous income. | UN | (أ) تعامل الإيرادات الآتية من استثمارات الصندوق العام بوصفها إيرادات متنوعة. |
(a) Income from General Fund investments shall be credited to miscellaneous income. | UN | (أ) تعامل إيرادات استثمارات الصندوق العام بوصفها إيرادات متنوعة. |
(a) Income from General Fund investments shall be credited to miscellaneous income. | UN | (أ) تعامل إيرادات استثمارات الصندوق العام بوصفها إيرادات متنوعة. |
(a) Income derived from General Fund investments shall be credited to miscellaneous income. | UN | (أ) تعامل الإيرادات الآتية من استثمارات الصندوق العام بوصفها إيرادات متنوعة. |
(a) Income derived from General Fund investments shall be credited as miscellaneous income. | UN | (أ) تعامل الإيرادات الآتية من استثمارات الصندوق العام بوصفها إيرادات متنوعة. |
(a) Income from General Fund investments shall be taken into account as miscellaneous income. | UN | (أ) تعامل الإيرادات المتأتية من استثمارات الصندوق العام باعتبارها إيرادات متنوعة. |
111. Greater synergies will be sought between Peacebuilding Fund investments and peacebuilding priorities supported by the Commission. | UN | 111 - وستبذل الجهود في سبيل تحقيق تآزر أكبر بين استثمارات صندوق بناء السلام وأولويات بناء السلام المدعومة من اللجنة. |
The parliament's debate focused mostly on the request of the Government to withdraw funds from the Petroleum Fund beyond the 3 per cent estimated sustainable income and the possibility of diversifying Petroleum Fund investments. | UN | وتركزت مناقشات البرلمان في معظمها على طلب الحكومة سحب أموال من صندوق النفط تفوق الإيرادات المستدامة المقدرة نسبتها بـ 3 في المائة وعلى إمكانية تنويع استثمارات صندوق النقد. |
In its report on that meeting, the Advisory Group particularly noted the challenges of demonstrating the results of Peacebuilding Fund investments. | UN | وأشار الفريق الاستشاري في تقريره عن ذلك الاجتماع، بوجه الخصوص، إلى التحديات المتمثلة في تبيان نتائج استثمارات صندوق بناء السلام. |
Market value of Fund investments by country or area as at 31 March 2014a | UN | القيمة السوقية لاستثمارات الصندوق موزعة حسب البلد أو المنطقة في |