"fund of the" - Translation from English to Arabic

    • صندوق
        
    • بالصندوق
        
    • لصندوق برنامج
        
    Fund of the United Nations International Drug Control Programme UN صندوق برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات
    Fund of the United Nations International Drug Control Programme UN صندوق برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات
    Report on the activities funded by the Fund of the UN تقرير عن اﻷنشطة الممولة من صندوق برنامج اﻷمم المتحدة
    The Meeting approves an additional amount of US$ 50,000 for advances to the Working Capital Fund of the Tribunal in 2001. UN ويوافق الاجتماع على مبلغ إضافي قدره 000 50 دولار لتقديم سلف إلى صندوق رأس المال المتداول في عام 2001.
    Securing assured and predictable voluntary funding for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme UN تأمين تمويل طوعي مضمون ويمكن التنبّؤ به لصالح صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Securing assured and predictable voluntary funding for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme UN تأمين تمويل طوعي مضمون ويمكن التنبّؤ به لصالح صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Securing assured and predictable voluntary funding for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme: revised draft resolution UN تأمين تمويل طوعي مضمون ويمكن التنبؤ به لصالح صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات: مشروع قرار منقح
    1. Fund of the United Nations International Drug Control Programme UN 1 - صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Fund of the United Nations International Drug Control Programme: income, expenditure and changes in reserves and UN صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات:
    The Endowment Fund of the United Nations University represents the working capital Fund of the UNU Centre and certain research and training centres. UN ويمثل صندوق الهبات لجامعة الأمم المتحدة صندوق رأس المال المتداول لمركز جامعة الأمم المتحدة ولمراكز بحث وتدريب معينة.
    Fund of the United Nations International Drug Control Programme UN صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Just and equitable compensation, as provided for by the Constitution and the law, is deposited in the special Fund of the custodian. UN وتودع تعويضات عادلة ومنصفة في صندوق القيّم الخاص، على النحو المنصوص عليه في الدستور والقانون.
    Fund of the United Nations International Drug Control Programme UN صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Fund of the United Nations International Drug Control Programme UN صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    A just and equitable compensation, as provided by the Constitution and the law, is deposited in the special Fund of the Custodian. UN ويتم إيداع تعويض عادل ومنصف، على النحو المنصوص عليه في الدستور والقانون، في صندوق خاص لدى الحارس.
    Students with financial needs may be subsidized by the Student Welfare Fund of the University, which is supported financially by private initiatives. UN ويمكن إعانة الطلبة المحتاجين مالياً من صندوق إعانة الطلبة في الجامعة، وهو صندوق يتلقى الدعم بفضل مبادرات خاصة.
    The Housing Fund of the Republic of Slovenia publishes an annual call for applications for subsidies to young families; about 2,000 families have already benefited from this scheme. UN ويعلن صندوق الإسكان في جمهورية سلوفينيا سنويا عن بدء تقديم طلبات الحصول على إعانات للأسر الشابة؛ وقد استفادت حوالي 000 2 أسرة من هذا المخطط.
    Budget for the biennium 2010-2011 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme UN ميزانية صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لفترة السنتين
    Fund of the United Nations International Drug Control Programme UN صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    26. Concerned by that lack of funds, the Committee adopted the Declaration on the Trust Fund of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, known as " the Libreville Declaration " . UN 26 - وفي هذا الصدد، اعتمدت اللجنة " الإعلان المتعلق بالصندوق الاستئماني للجنة الاستشارية الدائمة " الذي أطلق عليه اسم " إعلان ليبرفيل " ، انطلاقاً من قلقها لعدم توفر الأموال.
    E. Implications of instituting a results-based budget for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme UN الآثار المترتبة على استحداث ميزانية قائمة على أساس النتائج لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more