"fund-raising activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة جمع الأموال
        
    • أنشطة جمع التبرعات
        
    • بأنشطة جمع الأموال
        
    • أنشطة لجمع الأموال
        
    • أنشطة جمع اﻷموال التي
        
    • بأنشطة لجمع اﻷموال
        
    • لأنشطة جمع الأموال
        
    • أنشطة جمع أموال
        
    • وأنشطة جمع الأموال
        
    • أنشطة تدبير الأموال
        
    • من أنشطة لجمع التبرعات
        
    • وأنشطة جمع التبرعات
        
    • جمع تبرعات
        
    Both of those bodies are helping in fund-raising activities. UN وتسهم هاتان الهيئتان كلتاهما في أنشطة جمع الأموال.
    Net proceeds raised by field offices from private fund-raising activities are recorded upon receipt of funds. UN ويقيّد صافي العائدات التي تجمعها المكاتب الميدانية من أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص عند استلام الأموال.
    The Board encouraged the Institute to continue with the austerity measures implemented thus far and to increase its fund-raising activities. UN وشجع المجلس المعهد على مواصلة تدابير التقشف المعمول بها حتى ذلك الحين وعلى زيادة أنشطة جمع الأموال.
    In the area of financing, countries such as Argentina and Brazil are also well advanced in private fund-raising activities. UN ففي مجال التمويل، تتقدم كثيرا بلدان من قبيل اﻷرجنتين والبرازيل في أنشطة جمع التبرعات من القطاع الخاص.
    Investment funds for fund-raising activities will be in line with agreed strategies. UN وستحدد أموال الاستثمار الخاصة بأنشطة جمع الأموال وفقا للاستراتيجيات المتفق عليها.
    Focus will also be placed on confiscated assets, and field offices will be active in promoting fund-raising activities at the local level. UN وسيركز على الموجودات المصادرة، وستنشط المكاتب الميدانية في تعزيز أنشطة جمع الأموال على الصعيد المحلي.
    Further, the Administration has expanded fund-raising activities through successful direct-mail campaigns and emergency appeals. UN وعلاوة على ذلك تتوسع الإدارة في أنشطة جمع الأموال عن طريق القيام بحملات ناجحة مباشرة وإصدار نداءات في حالات الطوارئ.
    Appreciation was expressed by one delegation for the information provided locally to his Embassy on fund-raising activities in the wake of Hurricane Mitch. UN وأعرب أحد الوفود عن تقديره للمعلومات المقدمة محليا إلى سفارته بشأن أنشطة جمع الأموال في أعقاب إعصار ميتش.
    The Chief of External Relations would also be involved in fund-raising activities. UN وسيشارك رئيس قسم العلاقات العامة أيضا في أنشطة جمع الأموال.
    At UNCTAD, fund-raising activities were mostly based on individual initiatives from project managers. UN وفي الأونكتاد، كانت معظم أنشطة جمع الأموال تقوم على مبادرات فردية من مديري البرامج.
    The Board examined how the UNHCR Division of External Relations, in charge of donor mobilization, managed fund-raising activities. UN وقد نظر المجلس في الكيفية التي تقوم بها شعبة العلاقات الخارجية المسؤولة عن تعبئة المانحين بإدارة أنشطة جمع الأموال.
    The Board examined how the UNHCR Division of External Relations, in charge of donor mobilization, managed fund-raising activities. UN وقد نظر المجلس في الكيفية التي تقوم بها شعبة العلاقات الخارجية المسؤولة عن تعبئة المانحين بإدارة أنشطة جمع الأموال.
    Diversion of resources to fund-raising activities 60 17 UN تحويل الموارد إلى أنشطة جمع الأموال 60 20
    The Committee stresses the importance of further intensifying fund-raising activities with a view to achieving the widest possible donor base to ensure financial sustainability. UN وتؤكد اللجنة على أهمية زيادة تكثيف أنشطة جمع الأموال بغية تحقيق أوسع قاعدة ممكنة من المانحين لضمان الاستدامة المالية.
    This is, however, partially offset by the process of continued decentralization and consolidation of private sector fund-raising activities. UN غير أن هذا الانخفاض تعوضه جزئياً العملية المستمرة في مجال تحقيق اللامركزية وتدعيم أنشطة جمع الأموال في القطاع الخاص.
    fund-raising activities are held throughout the world, in particular in the United States and Canada. UN وتقام أنشطة جمع التبرعات في جميع أنحاء العالم، وخاصة في الولايات المتحدة وكندا.
    UNHCR did not properly define or monitor performance indicators for fund-raising activities; UN ولم تحدد المفوضية مؤشرات الإنجاز المتعلقة بأنشطة جمع الأموال ولم ترصدها؛
    The identification of potential donors and fund-raising activities have been undertaken in 2004. UN وحددت الجهات المانحة المحتملة وجرت أنشطة لجمع الأموال في عام 2004.
    An Office for Development Financing that does not duplicate or compete with the fund-raising activities of the United Nations funds and programmes could meet this need. UN وقد يفي بهذه الحاجة إنشاء مكتب يسمى مكتب تمويل التنمية لا يكرر أو ينافس أنشطة جمع اﻷموال التي تقوم بها صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها اﻷخرى.
    Together with the Board, the Director is also expected to undertake fund-raising activities in order to increase the income of INSTRAW’s Trust Fund. UN كما يتوقع من المديرة، بالتعاون مع المجلس، أن تقوم بأنشطة لجمع اﻷموال بغية زيادة إيرادات الصندوق الاستئماني للمعهد.
    As the proportion of extrabudgetary/non-core resources in total resources rises, and the competition for such resources increases, so it has become necessary to devote more time and effort to fund-raising activities. UN فلما كانت نسبة الموارد الخارجة عن الميزانية/غير الأساسية إلى مجموعة الموارد تزداد، والتنافس على هذه الموارد يحتدّ، أصبح من اللازم تكريس المزيد من الوقت والجهد لأنشطة جمع الأموال.
    fund-raising activities were undertaken during the period. UN أجريت أنشطة جمع أموال أثناء هذه الفترة.
    More effective restrictions on the movement and fund-raising activities of terrorism groups were necessary in order to reduce the likelihood of future attacks. UN وكان من الضروري فرض مزيد من القيود على حركة الجماعات الإرهابية وأنشطة جمع الأموال لصالحها وذلك من أجل الحد من احتمال شن هجمات في المستقبل.
    A number of fund-raising activities are being continued, at no cost to UNU, in an effort to recover some or all of the money spent on the campaign. UN ويتواصل حاليا عدد من أنشطة تدبير الأموال للجامعة، دون أي تكلفة لها وذلك في إطار جهد لاسترداد بعض أو كل الأموال التي أنفقت على أنشطة تدبير الأموال.
    In order to further assist such efforts, the Office of the High Representative should actively pursue its fund-raising activities. UN وتوخيا لمدّ هذه الجهود بمزيد من المساعدة، يتوجب على مكتب الممثل السامي أن يتابع على نحو فعال ما يبذله من أنشطة لجمع التبرعات.
    The report also describes the financial needs of the Fund for 2005 and the fund-raising activities of the Board. UN كما يصف التقرير احتياجات الصندوق المالية لسنة 2005 وأنشطة جمع التبرعات التي يقوم بها المجلس.
    OIOS had recommended that all projects in need of fund-raising be routed through the Programme Planning and Technical Cooperation Division, which should be the focal point for all ESCWA fund-raising activities. UN وأوصى المكتب بتوجيه جميع المشاريع التي تحتاج إلى جمع تبرعات عن طريق شعبة تخطيط البرامج والتعاون التقني، التي ينبغي أن تقوم بها جهة التنسيق لجميع أنشطة جمع التبرعات التي تضطلع بها اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more