"fund-raising strategies" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجيات جمع الأموال
        
    • واستراتيجيات جمع الأموال
        
    • الاستراتيجيات التي تتبعها في جمع اﻷموال
        
    :: Discussions will have taken place with the regional implementing agencies to identify financing needs and to prepare fund-raising strategies. UN :: إجراء المناقشات مع الوكالات المنفذة الإقليمية لمعرفة احتياجات التمويل وإعداد استراتيجيات جمع الأموال.
    Furthermore, the Division will be responsible for developing and coordinating the implementation of fund-raising strategies in support of UNDCP. UN وعلاوة على ذلك، ستكون هذه الشعبة مسؤولة عن صوغ استراتيجيات جمع الأموال وتنسيق تنفيذها دعماً لليوندسيب.
    40. The following fund-raising strategies aim to achieve the above-mentioned objectives: UN 40 - ترمي استراتيجيات جمع الأموال التالية إلى تحقيق الأهداف المذكورة أعلاه:
    (a) Monitor the implementation of fund-raising strategies to fully address the problem of funding (para. 21); UN (أ) رصد تنفيذ استراتيجيات جمع الأموال لمعالجة مشكلة التمويل معالجة كاملة (الفقرة 21)؛
    It provides the framework for the relationship among the brand properties, the MTSP, communication and the fund-raising strategies. UN ويوفر أيضا إطار العلاقة بين خصائص العلامة التجارية والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والاتصال، واستراتيجيات جمع الأموال.
    36. The Board recommends that the Administration should review its fund-raising strategies and closely monitor its donor agreement and contract award procedures. UN ٣٦ - ويوصي المجلس بأن تستعرض اﻹدارة الاستراتيجيات التي تتبعها في جمع اﻷموال وأن ترصد عن كثب الاتفاقات المعقودة مع الجهات المانحة واﻹجراءات التي تتبعها في منح العقود.
    More recent improvements were seen in the use of observations from the Committee on the Rights of the Child and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in preparation of country programmes; the use of country-level fund-raising strategies for approved other resources; and staff training in the programme process. UN وطـرأ بالفعـل تحسـن مؤخرا علـى استخدام ملاحظات لجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة لــدى الإعداد للبرامج القطرية؛ واستخدام استراتيجيات جمع الأموال على المستوى القطري بالنسبة إلى الموارد الأخرى المعتمدة؛ وتدريب الموظفين في مجال تنفيذ البرامج.
    fund-raising strategies UN استراتيجيات جمع الأموال
    The Board added that it had requested the secretariat of the Fund to prepare background papers for the next session, in February 2007, on a number of issues, including fund-raising strategies and a multiyear funding formula. UN وأضاف المجلس أنه طلب من أمانة الصندوق إعداد ورقات تتعلق بخلفية الموضوع للدورة المقبلة، في شباط/فبراير 2007، بخصوص عدد من المسائل من بينها استراتيجيات جمع الأموال وصيغة تمويلية متعددة السنوات.
    fund-raising strategies UN استراتيجيات جمع الأموال
    (a) Implementing fund-raising strategies established by the Commissioner-General, mobilizing resources and advocating the importance of UNRWA and its mandate to the international community; UN (أ) تنفيذ استراتيجيات جمع الأموال التي يحددها المفوض العام، وتعبئة الموارد، والتنويه بأهمية الوكالة وولايتها لدى المجتمع الدولي؛
    (d) Providing advice on and managing fund-raising strategies and dealings with donors and potential donors to Agency funds; UN (د) إسداء المشورة بشأن استراتيجيات جمع الأموال وإدارتها وبشأن المعاملات مع الجهات المانحة والجهات المانحة المحتملة للأموال للوكالة؛
    C. fund-raising strategies UN جيم- استراتيجيات جمع الأموال
    (a) Monitor the implementation of the fund-raising strategies to fully address the problem of funding; (b) Evaluate the fund-raising strategies by obtaining feedback from donors and users on the effectiveness of the programmes. UN (أ) رصد تنفيذ استراتيجيات جمع الأموال لمعالجة مشكلة التمويل بصورة كاملة؛ (ب) تقييم استراتيجيات جمع الأموال باستقاء آراء الجهات المانحة والجهات المستفيدة بشأن مدى فعالية البرامج.
    276. In paragraph 21, the Board recommended that UNITAR: (a) monitor the implementation of the fund-raising strategies to fully address the problem of funding; and (b) evaluate the fund-raising strategies by obtaining feedback from donors and users on the effectiveness of the programmes. UN 276 - في الفقرة 21، أوصى المجلس بأن يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بما يلي: (أ) رصد تنفيذ استراتيجيات جمع الأموال لمعالجة مشكلة التمويل معالجة كاملة؛ (ب) تقييم استراتيجيات جمع الأموال باستقاء آراء الجهات المانحة والجهات المستفيدة عن مدى فعالية البرامج.
    21. The Board recommends that UNITAR: (a) monitor the implementation of the fund-raising strategies to fully address the problem of funding; and (b) evaluate the fund-raising strategies by obtaining feedback from donors and users on the effectiveness of the programmes. 4. Statement of assets, liabilities and reserves and fund balances UN 21 - ويوصي المجلس بأن يقوم المعهد بما يلي: (أ) رصد تنفيذ استراتيجيات جمع الأموال لمعالجة مشكلة التمويل معالجة كاملة؛ و (ب) تقييم استراتيجيات جمع الأموال باستقاء آراء الجهات المانحة والجهات المستفيدة في مدى فعالية البرامج.
    165. Similarly, the Board found that fund-raising strategies at the divisional level were usually limited to informal meetings with donors and individual contacts between project managers and representatives of member States. In addition, limited interest has been shown in seeking funding agreements and partnerships with the private sector, although both the General Assembly and the Commission have supported such diversification. UN 165 - وعلى نفس المنوال، وجد المجلس أن استراتيجيات جمع الأموال على صعيد الشعب اقتصر في الغالب على الاجتماعات غير الرسمية مع الجهات المانحة والاتصالات الفردية بين مديري المشاريع وممثلي الدول الأعضاء.وبالإضافة إلى ذلك، لم يُبد سوى اهتمام محدود بالسعي إلى عقد اتفاقات تمويل وشراكات مع القطاع الخاص، رغم أن الجمعية العامة واللجنة على السواء أيدتا هذا التنويع.
    Recommendations on institutional arrangements, activities and fund-raising strategies for the centres were adopted at the " Second Workshop on Regional Centres for Training and Technology " held in El Salvador on 10 and 11 August 2000. UN وقد اعتمدت توصيات بشأن الترتيبات المؤسسية والأنشطة واستراتيجيات جمع الأموال للمراكز خلال " حلقة العمل الثانية بشأن المراكز الإقليمية للتدريب والتكنولوجيا " التي عقدت في السلفادور يومي 10 و11 آب/أغسطس 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more