"fund-raising strategy" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجية جمع الأموال
        
    • استراتيجية لجمع الأموال
        
    • استراتيجية لجمع التبرعات
        
    • استراتيجية جمع التبرعات
        
    • استراتيجية لحشد الموارد تقوم على
        
    • لاستراتيجية جمع الأموال
        
    Reaffirming its previous decision to actively promote a fund-raising strategy for the Institute, UN وإذ يعيد التأكيد على قراره السابق بتشجيع استراتيجية جمع الأموال للمعهد،
    fund-raising strategy and implementation plan for the Human Settlements Foundation UN استراتيجية جمع الأموال وخطة التنفيذ لمؤسسة المستوطنات البشرية
    Welcoming the decision of the Executive Board to actively promote a fund-raising strategy for the Institute, UN وإذ ترحب بقرار المجلس التنفيذي أن يشجع بصورة نشطة استراتيجية جمع الأموال للمعهد،
    The next steps involve expanding the youth network, sorting out the organizational structures and developing a fund-raising strategy. UN وتشمل الخطوات التالية توسيع الشبكة الشبابية، وفرز الهياكل التنظيمية، ووضع استراتيجية لجمع الأموال.
    OIOS recommended that the secretariat develop a fund-raising strategy. UN وأوصى مكتب خدمات المراجعة الداخلية أن تضع أمانة الاتفاقية استراتيجية لجمع الأموال.
    fund-raising strategy to further enlarge the donor basis IV. UN استراتيجية لجمع التبرعات من أجل المضي في توسيع قاعدة المانحين
    In 2001, a consultancy firm was contracted to develop a fund-raising strategy, identify new sources of funding and prepare publicity materials. UN وفي عام 2001، تم الاتصال بشركة خبراء استشاريين لوضع استراتيجية لجمع التبرعات وتحديد مصادر جديدة للتمويل وإعداد مواد للدعاية.
    10. Within the framework of the fund-raising strategy launched by the Board in 2002, based on a more regional approach to donors, meetings will be arranged between the Chairman of the twenty-second session and States members of the five regional groups, during early 2004. UN 10- في إطار استراتيجية جمع التبرعات التي شرع مجلس الأمناء في تنفيذها في سنة 2002، والمبنية على نهج أكثر إقليمية تجاه المانحين، سيتم ترتيب لقاءات بين رئيس الدورة الثانية والعشرين والدول الأعضاء في المجموعات الإقليمية الخمس في أوائل سنة 2004.
    It would accumulate other functions related to the functioning of the Convention, its secretariat and subsidiary bodies, so as to secure a predictable fund-raising strategy to support an effective, integrated and financially predictable work programme. UN وبالإضافة إلى هذه المهام، ستضطلع الشعبة بوظائف أخرى تتعلق بسير الاتفاقية وأمانتها وهيئاتها الفرعية، بما يكفل وضع استراتيجية لحشد الموارد تقوم على أساس القدرة على التنبؤ بغرض دعم برنامج عمل فعاّل ومتكامل ويتسم بالقابلية للتنبؤ من الناحية المالية.
    In the context of the fund-raising strategy to broaden the donor base of UNODC, a presentation was made on a new approach followed by the Office and involving the private sector. UN وفي سياق استراتيجية جمع الأموال لتوسيع قاعدة مانحي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة، قُدِّم عرض إيضاحي بشأن نهج جديد يتَّبعه المكتب ويتضمّن إشراك القطاع الخاص.
    75. Bearing in mind results based management and budgeting approaches and principles, Parties are invited to consider how they might contribute to the delivery of the fund-raising strategy in an atmosphere of shared responsibility and outcome. UN 75- ومع مراعاة نهج ومبادئ الإدارة القائمة على النتائج والميزنة، تدعى الأطراف إلى النظر في الطرق التي تتيح لها إمكانية المساهمة في تنفيذ استراتيجية جمع الأموال في جو يطبعه تقاسم المسؤوليات والنتائج.
    For the fund-raising strategy, identify ways of increasing the proportion of regular resources. UN x إيجاد طرق في استراتيجية جمع الأموال لزيادة نسبة الموارد العادية.
    The fund-raising strategy for the Habitat Foundation UN استراتيجية جمع الأموال لمؤسسة الموئل
    The fund-raising strategy for the future will rely on the existing donors, having funded the University when it had hardly any programmes, to continue to contribute support for the overall University for Peace framework. UN وستعتمد استراتيجية جمع الأموال على استمرار الجهات المانحة الحالية، التي موّلت الجامعة حين لم تكن لديها أي برامج تقريبا، في تقديم الدعم للإطار العام لعمل جامعة السلام.
    Bearing in mind the importance of the medium- and long-term stability of the Institute, in order to strengthen the initiatives to be developed in the context of the fund-raising strategy and the consolidation of the revitalization of the Institute, UN وإذ تضع في اعتبارها أهمية تحقيق الاستقرار للمعهد على المديين المتوسط والطويل، من أجل تعزيز المبادرات التي سيجري وضعها في إطار استراتيجية جمع الأموال وتدعيم عملية تنشيط المعهد،
    OIOS recommended that the secretariat develop a fund-raising strategy. UN وأوصى مكتب خدمات المراجعة الداخلية أن تضع أمانة الاتفاقية استراتيجية لجمع الأموال.
    % country offices with monitored fund-raising strategy for approved other resources UN النسبة المئوية للمكاتب القطرية التي لديهـا استراتيجية لجمع الأموال خاضعة للمراقبة من أجل الموارد المعتمدة الأخرى
    It will continue and enhance these through development of a fund-raising strategy. UN وستواصل تعزيز هذه الأنشطة من خلال وضع استراتيجية لجمع الأموال.
    D. fund-raising strategy to further enlarge the donor basis UN دال - استراتيجية لجمع التبرعات من أجل المضي في توسيع قاعدة المانحين
    However, while a considerable increase in contributions was reported in paragraph 71, and the importance of general-purpose contributions was stressed in paragraph 73, there was no presentation of a fund-raising strategy. UN بيد أنه أُبلِغ في الفقرة 71 عن حدوث زيادة كبيرة في التبرعات وورد في الفقرة 73 تشديد على أهمية التبرعات للأغراض العامة، ولكن لم تُعرض أي استراتيجية لجمع التبرعات.
    69. Fund-raising. To date, there is no fund-raising strategy for operational activities. UN ٦٩ - جمع التبرعات - لا توجد حتى اﻵن استراتيجية لجمع التبرعات لﻷنشطة التنفيذية.
    This information is being utilized in the currently ongoing preparation of a fund-raising strategy, which will be geared especially towards the diversification of Habitat's funding base and will increase income from voluntary contributions. UN ويستعان بهذه المعلومات في الإعداد الجاري لاستراتيجية جمع الأموال التي ستوجه بصفة خاصة نحو تنويع قاعدة تمويل الموئل وزيادة الإيرادات من التبرعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more