"fundamental characteristics" - Translation from English to Arabic

    • الخصائص الأساسية
        
    • السمات اﻷساسية
        
    • خصائص أساسية
        
    • سمات أساسية
        
    • بالخصائص الأساسية
        
    In this regard, it was noted that a change to the fundamental characteristics should indicate a new procurement. UN ولوحظ، في هذا الشأن، أن إجراء تغيير في الخصائص الأساسية سوف يعني القيام بعملية اشتراء جديدة.
    International and national development programmes should take these fundamental characteristics into account. UN وينبغي مراعاة هذه الخصائص الأساسية في برامج التنمية الدولية والوطنية.
    Labour market information can help quantify the direction and pace of these fundamental characteristics of the development process. UN ويمكن أن تساعد المعلومات المتعلقة بأسواق العمل في تقييم اتجاه ووتيرة هذه الخصائص الأساسية من عملية التنمية.
    The importance of maintaining the fundamental characteristics of neutrality, multilateralism and the voluntary nature of contributions was reiterated. UN وتم التأكيد من جديد على أهمية المحافظة على السمات اﻷساسية للحياد، وتعددية اﻷطراف والطابع الطوعي للمساهمات.
    In that regard, the fundamental characteristics of the United Nations operational activities for development must remain, among others, their universal, voluntary and grant nature, their neutrality and their multilateralism, as well as their ability to respond to the development needs of programme countries in a flexible manner. UN وفي هذا الصدد، يجب أن تحتفظ الخصائص الأساسية للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية، في جملة أمور، بطبيعتها الشاملة والطوعية والقائمة على المنح والحيادية والمتعددة الأطراف، وكذلك قدرتها على الاستجابة على نحو مرن لاحتياجات التنمية للبلدان المستفيدة من البرامج.
    2. Recalls the fundamental characteristics of the operational activities of the United Nations, as contained in General Assembly resolution 62/208 of 19 December 2007; UN 2 - يشير إلى الخصائص الأساسية للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة كما وردت في قرار الجمعية العامة 62/208 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    2. Recalls the fundamental characteristics of the operational activities of the United Nations, as contained in General Assembly resolution 62/208 of 19 December 2007; UN 2 - يشير إلى الخصائص الأساسية للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة كما وردت في قرار الجمعية العامة 62/208 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    2. Recalls the fundamental characteristics of the operational activities of the United Nations, as contained in General Assembly resolution 62/208 of 19 December 2007; UN 2 - يشير إلى الخصائص الأساسية للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة كما وردت في قرار الجمعية العامة 62/208 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    The Government of Turkey stated that the principle of respect for human rights is among the fundamental characteristics of the Republic of Turkey. UN 29- وذكرت حكومة تركيا أن مبدأ احترام حقوق الإنسان من بين الخصائص الأساسية المميزة لجمهورية تركيا.
    The Group attached great importance to the fundamental characteristics of such activities, namely their universal, voluntary and grant nature, and their neutrality and multilateralism. UN وتعلق المجموعة أهمية كبيرة على الخصائص الأساسية لتلك الأنشطة، وهي أنها ذات طبيعة عالمية وطوعية وتُقدم كمنح وتتسم بحيادها وتعدد أطرافها.
    These challenges are exacerbated by the fundamental characteristics of landlocked developing countries, including remoteness from major international markets, inadequate transport infrastructure and high trade transaction costs. UN ويُضاعف من هذه التحديات الخصائص الأساسية التي تميّز البلدان النامية غير الساحلية، ومن بينها الابتعاد عن الأسواق الدولية الرئيسية، وعدم كفاية البنية التحتية للنقل وارتفاع تكاليف المعاملات التجارية.
    51. The principle of respect for human rights is mentioned in Article 2 of the Constitution as one of the fundamental characteristics of the Republic of Turkey, which is a democratic, secular and social State governed by the rule of law. UN 51- وتشير المادة 2 من الدستور إلى مبدإ احترام حقوق الإنسان بصفته خاصية من الخصائص الأساسية التي تطبع جمهورية تركيا وهي دولة ديموقراطية وعلمانية واجتماعية يحكمها سلطان القانون.
    1. Reaffirms the fundamental characteristics of the operational activities of the United Nations development system, which are, inter alia, universality, neutrality, multilateralism and its voluntary and grant nature; UN 1 - يعيد تأكيد الخصائص الأساسية للأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، ومن بينها العالمية والحياد وتعدد الأطراف والاتصاف بالطابع الطوعي وطابع المَنْح؛
    2 Recalls the fundamental characteristics of the operational activities of the United Nations as contained in United Nations General Assembly resolution 56/201 of 21 December 2001; UN 2 - يشير إلى الخصائص الأساسية للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة، كما وردت في قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 56/201 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    1. Reaffirms the fundamental characteristics of the operational activities of the United Nations development system, which are, inter alia, universality, neutrality, multilateralism and its voluntary and grant nature; UN 1 - يعيد تأكيد الخصائص الأساسية للأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، ومن بينها العالمية والحياد وتعدد الأطراف والاتصاف بالطابع الطوعي وطابع المَنْح؛
    1. Reaffirms the fundamental characteristics of the operational activities of the United Nations development system, which are, inter alia, universality, neutrality, multilateralism and its voluntary and grant nature; UN 1 - يعيد تأكيد الخصائص الأساسية للأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، ومن بينها العالمية والحياد وتعدد الأطراف والاتصاف بالطابع الطوعي وطابع المَنْح؛
    These guidelines should be in full conformity with the fundamental characteristics of United Nations operational activities for development and should respect the principle of non-conditionality. UN وينبغي للمبادئ التوجيهية أن تتمشى تماما مع السمات اﻷساسية لﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة من أجل التنمية وينبغي أن تحترم مبدأ اللاشروط.
    Such inter-agency coordination efforts should maintain the fundamental characteristics of the operational activities of the United Nations system as spelt out in paragraph 21 above. UN وينبغي أن تحافظ جهود التنسيق المشتركة بين الوكالات على السمات اﻷساسية لﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة على النحو المبين في الفقرة ١٢ أعلاه.
    Such inter-agency coordination efforts should maintain the fundamental characteristics of the operational activities of the United Nations system as spelt out in paragraph 21 above. UN وينبغي أن تحافظ جهود التنسيق المشتركة بين الوكالات على السمات اﻷساسية لﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة على النحو المبين في الفقرة ٢١ أعلاه.
    It also stated that the fundamental characteristics of these operational activities should be their universal, voluntary and grant nature, their neutrality and their multilateralism, as well as their ability to respond to the needs of the developing countries in a flexible manner. UN وذكرت أيضاً أنه ينبغي أن تتوافر في الأنشطة التنفيذية خصائص أساسية تتمثل في طابعها العالمي والطوعي وأن تقوم على المنح، وأن تكون حيادية ومتعددة الأطراف، فضلاً عن قدرتها على تلبية احتياجات البلدان النامية بطريقة مرنة.
    Reaffirming that the fundamental characteristics of the operational activities for development of the United Nations system should be, inter alia, their universal, voluntary and grant nature, their neutrality and their multilateralism, UN وإذ تعيد تأكيد ضرورة أن يكون للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية سمات أساسية منها أن تكون أنشطة شاملة للجميع ومتعددة الأطراف وتتوافر فيها روح التطوع والعطاء ويتوخى فيها الحياد،
    2 Recalls the fundamental characteristics of the operational activities of the United Nations as contained in United Nations General Assembly resolution 56/201 of 21 December 2001; UN 2 - يُذكِّر بالخصائص الأساسية للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة، بالصيغة الواردة في قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 56/201 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more