"funded from other resources" - Translation from English to Arabic

    • الممولة من الموارد الأخرى
        
    • الممولة من موارد أخرى
        
    • ممولة من موارد أخرى
        
    • الممول من الموارد الأخرى
        
    • الممولة من مصادر أخرى
        
    • الممولين من موارد أخرى
        
    Document DP/2004/35 deals primarily with the cost recovery for support services to programmes funded from other resources. UN وتتناول الوثيقة DP/2004/35 أساسا استرداد تكاليف خدمات الدعم المقدمة إلى البرامج الممولة من الموارد الأخرى.
    This is the proportionality principle that, through the UNDP cost recovery policy, seeks to ensure that cost recovery rates on development activities funded from other resources are set appropriately. UN وهذا هو مبدأ التناسب الذي يسعى البرنامج الإنمائي، من خلال سياسته لاسترداد التكاليف، إلى كفالة تحديد المعدلات المناسبة لاسترداد التكاليف فيما يتعلق بالأنشطة الإنمائية الممولة من الموارد الأخرى.
    Most recently, decision 2007/18 on the effectiveness of cost recovery reiterated that regular resources should not subsidize the costs of development activities funded from other resources. UN ومؤخرا، أكد المقرر 2007/18 المتعلق بفعالية استرداد التكاليف من جديد أنه ينبغي ألا تستخدم الموارد العادية في دعم تكاليف البرامج الممولة من الموارد الأخرى.
    UNDP believes that this would lead to a more strategic, efficient and proper use of regular resources and minimize cross-subsidization of activities funded from other resources. UN ويرى البرنامج الإنمائي أن ذلك سيفضي إلى استعمال الموارد العادية بشكل استراتيجي أكبر وقدر أعلى من الكفاءة والملاءمة وتقليل الازدواجية في الإعانات المقدمة إلى شتى الأنشطة الممولة من موارد أخرى.
    Estimated cost recovery arising from the implementation of projects funded from other resources is credited to the budget, which is approved by the Executive Board on a gross basis. UN وتُقيد لحساب الميزانية، التي يقرها المجلس التنفيذي على أساس إجمالي، التكاليف المستردة المقدّرة الناشئة عن تنفيذ المشاريع الممولة من موارد أخرى.
    Other expenditure funded from other resources UN نفقات أخرى ممولة من موارد أخرى
    Gulf Area subregional programme funded from other resources UN البرنامج دون الإقليمي لمنطقة الخليج الممول من الموارد الأخرى
    Augmentation costs should therefore be proportionately funded between regular and other resources to ensure equitable burden sharing of costs, thus avoiding regular resources subsidization of management activities funded from other resources. UN ولذلك ينبغي تمويل التكاليف التكميلية بالتناسب بين الموارد العادية والموارد الأخرى لكفالة التكافؤ في تقاسم أعباء التكاليف، مما يسمح بتفادي استخدام الموارد العادية لدعم الأنشطة الإدارية الممولة من الموارد الأخرى.
    This is the `proportionality principle'that, through the UNDP cost recovery policy, seeks to ensure that cost recovery rates on development activities funded from other resources are set appropriately. UN وهذا هو " مبدأ التناسب " الذي يسعى البرنامج الإنمائي، من خلال سياسته لاسترداد التكاليف، إلى كفالة تحديد المعدلات المناسبة لاسترداد التكاليف فيما يتعلق بالأنشطة الإنمائية الممولة من الموارد الأخرى.
    11. The nature of projects and programmes funded from other resources has become more complex, with activities that span several years and in some instances constitute significant amounts. UN 11 - أصبحت المشاريع والبرامج الممولة من الموارد الأخرى أكثر تعقيدا في طبيعتها وأصبحت الأنشطة تستمر لعدة سنوات في بعض الحالات وتحتاج لمبالغ ضخمة.
    Table 5 summarizes regular resources posts, by location, while summary table 5 contains total resources posts, by location, including those funded from other resources. UN 123 - يلخص الجدول 5 الوظائف الممولة من الموارد العادية حسب المكان، بينما يحتوي الجدول الموجز 5 على الوظائف الممولة من جميع الموارد، حسب المكان، بما فيها الوظائف الممولة من الموارد الأخرى.
    During 1998-1999, planned expenditures funded from other resources were estimated at $121 million or 19 per cent of total planned expenditures. UN فخلال الفترة 1998-1999، كانت النفقات المقررة الممولة من الموارد الأخرى تقدر بمبلغ 121 مليون دولار أو 19 في المائة من مجموع النفقات المقررة.
    The third challenge relates to improved alignment between the resources that flow into the extrabudgetary account and the funding of the institutional activities that underpin development activities funded from other resources. UN 140 - ويرتبط التحدي الثالث بتحسين التواؤم بين الموارد التي تأتي إلى حساب الموارد الخارجة عن الميزانية وتمويل الأنشطة المؤسسية التي تشكل ركيزة للأنشطة الإنمائية الممولة من الموارد الأخرى.
    31. Tables 11 to 20 below delineate programme activities expenditure funded from other resources. UN 31 - وتبين الجداول 11 إلى 20 أدناه نفقات الأنشطة البرنامجية الممولة من موارد أخرى.
    Consequently, UNDP will no longer recover ISS through a charge based on the transactional count of ISS provided to projects and programmes funded from other resources. UN 43 - وبناء على ذلك، سوف يتوقف البرنامج الإنمائي عن استرداد تكاليف خدمات دعم التنفيذ عن طريق فرض رسم على أساس حساب المعاملات التي توفرها خدمات دعم التنفيذ إلى المشاريع والبرامج الممولة من موارد أخرى.
    31. Overall, UNCDF will ensure that the regular support and project budgets do not subsidize support to programmes funded from other resources and that all costs are fully covered through a cost-recovery mechanism. UN 32 - وعموماً، سيكفل الصندوق ألا تقدم ميزانيات الدعم العادية وميزانيات المشاريع الدعم للبرامج الممولة من موارد أخرى وأن تغطى جميع التكاليف كاملة عبر استخدام آلية لاسترداد التكلفة.
    30. The tables below (on pages 17 to 24) delineate programme activities expenditure funded from other resources. UN 30 - وتبين الجداول أدناه في الصفحات (من 17 إلى 22) نفقات الأنشطة البرنامجية الممولة من موارد أخرى.
    224. Programmes funded from other resources are normally fully funded before implementation begins; therefore, the cash balance for other resources is higher than for regular resources. UN 224 - والبرامج التكميلية الممولة من موارد أخرى تموّل عادة تمويلا كاملا قبل بدء التنفيذ؛ وبناء عليه، يكون الرصيد النقدي للموارد الأخرى أعلى منه بالنسبة للموارد العادية.
    Cost recovery arising from the implementation of projects funded from other resources is credited to the budget, which is approved by the Executive Board on a gross basis. UN 39 - ويقيد استرداد التكاليف الناشئة عن تنفيذ مشاريع ممولة من موارد أخرى كإيرادات للميزانية، ويوافق عليها المجلس التنفيذي على أساس إجمالي.
    Gulf Area subregional programme funded from other resources UN البرنامج دون الإقليمي لمنطقة الخليج الممول من الموارد الأخرى
    I.i. " indirect costs " shall mean the expenses incurred by UNFPA as a result of the management and administration of activities funded from other resources. UN " indirect costs " (التكاليف غير المباشرة) تعنـي النفقات التي يتكبدها الصندوق نتيجـة لإدارة وتنظيم الأنشطة الممولة من مصادر أخرى.
    However, as other resources from cost sharing and trust funds have grown, so too have the number of UNDP staff funded from other resources and the costs of managing them, both centrally and locally. UN غير أنه بالنظر إلى نمو موارد أخرى آتية من تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية، فقد زاد أيضا عدد موظفي البرنامج الإنمائي الممولين من موارد أخرى وتكاليف إدارة شؤونهم، مركزيا ومحليا على السواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more