"funded from regular resources" - Translation from English to Arabic

    • الممولة من الموارد العادية
        
    • ممولة من الموارد العادية
        
    • تمويله من الموارد العادية
        
    • تمول من الموارد العادية
        
    • تمويلها من الموارد العادية
        
    • منها من الموارد العادية
        
    • يمول من الموارد العادية
        
    Summary table 2 contains proposed changes in senior posts funded from regular resources. UN ويتضمن الجدول الموجز 2 التغييرات المقترحة في المناصب العليا الممولة من الموارد العادية.
    Proposed changes in international professional posts funded from regular resources UN التغييرات المقترحة في وظائف الفئة الفنية الدولية الممولة من الموارد العادية
    The results of the operations funded from regular resources and other resources have not been combined in the financial statements. UN ولم تُدرج نتائج العمليات الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى في البيانات المالية.
    Since the programmes -- whether funded from regular resources or other resources -- benefit from these functions, in the present report, their support costs, excluding the Director's Office, are attributable to regular resources and other resources programmes according to the 32/68 split. UN بيد أنه، نظرا إلى أن البرامج - سواء كانت ممولة من الموارد العادية أو من الموارد الأخرى - تستفيد من هذه الوظائف، فإن تكاليف الدعم المتعلقة بها، باستثناء تكاليف مكتب المدير، تغطى في إطار هذا التقرير، من الموارد العادية والبرامج الممولة من الموارد الأخرى، وفقا لنسبة اقتسام قدرها 32/68.
    5. The thematic trust fund (TTF) instrument, introduced in late 2001, was designed as a flexible, agile co-financing modality to support development work that cannot be funded from regular resources or from other multilateral or bilateral sources. UN 5 - وصُمّمت أداة الصناديق الاستئمانية المواضيعية، التي أُنشئت في أواخر عام 2001، باعتبارها أداة مرنة وخفيفة الحركة للتمويل المشترك لدعم العمل الإنمائي الذي لا يمكن تمويله من الموارد العادية أو من المصادر الأخرى المتعددة الأطراف أو الثنائية.
    Summary table 2 contains proposed changes in senior posts funded from regular resources. UN ويشتمل الجدول الموجز 2 على التغيرات المقترحة في الوظائف العليا الممولة من الموارد العادية.
    Programmes funded from regular resources are not subject to the GMS fee. UN ولا تخضع البرامج الممولة من الموارد العادية لرسم خدمات دعم الإدارة العامة.
    Summary table 3 contains proposed changes in senior posts funded from regular resources. UN ويتضمن الجدول الموجز 3 التغييرات المقترحة في الوظائف العليا الممولة من الموارد العادية.
    In Annex 1, tables 1 to 9 delineate programme activities expenses funded from regular resources. UN 1 إلى 9 من المرفق 1 مصروفات الأنشطة البرنامجية الممولة من الموارد العادية.
    Tables 1 to 8 delineate programme activities expenses funded from regular resources. Table 1 UN 20 - وتبين الجداول من 1 إلى 8 نفقات الأنشطة البرنامجية الممولة من الموارد العادية.
    Tables 1 to 9 delineate programme activities expenditure funded from regular resources. Table 1 UN 20 - وتبين الجداول من 1 إلى 9 نفقات الأنشطة البرنامجية الممولة من الموارد العادية.
    Tables 1 to 9 delineate programme activities expenses funded from regular resources. UN 20 - وتبين الجداول من 1 إلى 9 نفقات الأنشطة البرنامجية الممولة من الموارد العادية.
    Expenditure funded from regular resources increased by 1 per cent over the amount reported in 2006, rising from $532.6 million to $536.7 million. UN وزادت النفقات الممولة من الموارد العادية بنسبة 1 في المائة عن المبلغ المُبلّغ عنه في عام 2006، إذ ارتفع من 532.6 مليون دولار إلى 536.7 مليون دولار.
    Expenditure funded from regular resources, saw an increase of 10 per cent over the amount reported in 2007 from $536.7 million to $590.4 million. UN وشهدت النفقات الممولة من الموارد العادية زيادة نسبتها 10 في المائة بالمقارنة بالمبلغ المبلغ عنه في عام 2007، إذ ارتفعت من 536.7 مليون دولار إلى 590.4 مليون دولار.
    19. Tables 1 to 10 delineate programme activities expenditure funded from regular resources. UN 19 - وتبيّن الجداول من 1 إلى 10 نفقات الأنشطة البرنامجية الممولة من الموارد العادية.
    The total included $3,488 million for programmes funded from regular resources and $2,907 million for programmes funded from other resources (regular). UN ويشمل هذا المبلغ الإجمالي 488 3 مليون دولار لبرامج ممولة من الموارد العادية و 907 2 مليون دولار لبرامج ممولة من موارد أخرى (عادية).
    122. Total programme expenditure for 2009 amounted to $4.11 billion of which $0.64 billion was funded from regular resources and $2.62 billion and $0.85 billion from other donor resources and local resources respectively. UN 122 - بلغت النفقات البرنامجية لعام 2009 ما مجموعه 4.11 بلايين دولار، منها 0.64 بليون دولار ممولة من الموارد العادية و 2.62 بليون دولار من الموارد الأخرى الآتية من المانحين و 0.85 بليون دولار من الموارد المحلية.
    Cost recovery income that would otherwise have been available to cover management costs under the new cost recovery methodology will not yet be available and must instead, as a transitional measure, be funded from regular resources. UN أما الإيرادات الآتية من استرداد التكاليف التي كان يمكن أن تكون متاحة خلاف ذلك لتغطية تكاليف الإدارة وفقا للمنهجية الجديدة لاسترداد التكاليف فلن تكون متاحة بعد، ويجب بدلا من ذلك، كتدبير انتقالي، أن تمول من الموارد العادية.
    The thematic trust fund instrument, introduced in late 2001, was designed to facilitate a flexible and agile co-financing modality to support development work that cannot otherwise be funded from regular resources or from other multilateral or bilateral sources. UN وكان الاتجاه إلى إنشاء صناديق استئمانية مواضيعية، الذي بدأ في أواخر عام 2001، يهدف إلى زيادة مرونة وحيوية طريقة التمويل المشترك لدعم الجهود الإنمائية التي لا يمكن تمويلها من الموارد العادية أو من الموارد المتعددة الأطراف أو الثنائية الأخرى.
    Total provisional expenditure for development activities for 2011 amounted to $4.61 billion, of which $0.56 billion was funded from regular resources, and $3.17 billion and $0.88 billion from other donor resources and local resources, respectively. UN وقد بلغ مجموع النفقات المؤقتة لأغراض الأنشطة الإنمائية لعام 2011 مبلغا قدره 4.61 بليون دولار، مُوّل 0.56 بليون دولار منها من الموارد العادية و 3.17 بلايين دولار و 0.88 بليون دولار من موارد جهات مانحة أخرى، وموارد محلية على التوالي.
    This amount is funded from regular resources and is below the cap of 10 per cent of the annual authorized spending limit of core funds contained in the resource planning framework established by the Executive Board. UN وهذا المبلغ يمول من الموارد العادية وهو يقل عن سقف يمثل 10 في المائة للحد الأقصى للمبالغ المأذون بإنفاقها سنويا من الأموال الأساسية للبرنامج الإنمائي في إطار تخطيط الموارد الذي وضعه المجلس التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more