"funded subsidiary" - Translation from English to Arabic

    • الفرعية الممولة
        
    (i) Support to the Secretariat and to the separately funded, subsidiary organs of the United Nations regarding basic agreements governing the terms and conditions of operational activities for development assistance through: UN ' ١` تقديم الدعم لﻷمانة العامة وﻷجهزة اﻷمم المتحدة الفرعية الممولة تمويلا مستقلا فيما يتعلق بالاتفاقات اﻷساسية التي تنظم آجال وشروط اﻷنشطة التنفيذية لعمليات المساعدة اﻹنمائية عن طريق:
    (i) Support to the Secretariat and to the separately funded, subsidiary organs of the United Nations regarding basic agreements governing the terms and conditions of operational activities for development assistance through: UN ' ١` تقديم الدعم لﻷمانة العامة وﻷجهزة اﻷمم المتحدة الفرعية الممولة تمويلا مستقلا فيما يتعلق بالاتفاقات اﻷساسية التي تنظم آجال وشروط اﻷنشطة التنفيذية لعمليات المساعدة اﻹنمائية عن طريق:
    (iv) Provision of advice on fund-raising activities of separately funded, subsidiary organs, including arrangements regarding administrative fees and direct or indirect contributions; UN `4 ' تقديم المشورة بشأن أنشطة جمع الأموال للهيئات الفرعية الممولة بصورة مستقلة، بما في ذلك الترتيبات المتعلقة بالرسوم الإدارية والمساهمات المباشرة أو غير المباشرة؛
    (x) Advice on fund-raising activities of separately funded, subsidiary organs, including arrangements regarding administrative fees and direct or indirect contributions; UN ' 10` تقديم المشورة بشأن أنشطة جمع الأموال للهيئات الفرعية الممولة بصورة مستقلة، بما في ذلك الترتيبات المتعلقة بالرسوم الإدارية والمساهمات المباشرة أو غير المباشرة؛
    d. Fund-raising initiatives of the separately funded, subsidiary organs; UN د - مبادرات جمع اﻷموال التي تتخذها اﻷجهزة الفرعية الممولة من مصادر منفصلة؛
    (x) Advice on legal aspects of fund-raising activities of separately funded subsidiary organs, including arrangements regarding administrative fees and direct or indirect contributions; UN ' 10` تقديم المشورة بشأن الجوانب القانونية لأنشطة جمع الأموال للهيئات الفرعية الممولة بصورة مستقلة، بما في ذلك الترتيبات المتعلقة بالرسوم الإدارية والمساهمات المباشرة أو غير المباشرة؛
    8.52 Five Professional and four General Service posts in the Division are funded with extrabudgetary resources provided by the separately funded, subsidiary organs. UN ٨-٢٥ وسيجري تمويل خمس وظائف من الفئة الفنية وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة في الشعبة من الموارد الخارجة عن الميزانية المقدمة من قِبل اﻷجهزة الفرعية الممولة تمويلا مستقلا.
    8.52 Five Professional and four General Service posts in the Division are funded with extrabudgetary resources provided by the separately funded, subsidiary organs. UN ٨-٢٥ وسيجري تمويل خمس وظائف من الفئة الفنية وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة في الشعبة من الموارد الخارجة عن الميزانية المقدمة من قِبل اﻷجهزة الفرعية الممولة تمويلا مستقلا.
    b. Revision and harmonization of staff and financial regulations and rules of the separately funded, subsidiary organs; UN ب - تنقيح وتنسيق الأنظمة الأساسية والإدارية للموظفين والأنظمة المالية والقواعد المالية للهيئات الفرعية الممولة بصفة مستقلة؛
    (xiii) Advice on management of development and technical assistance, including personnel and financial arrangements and the revision and harmonization of staff and financial regulations and rules of the separately funded, subsidiary organs; UN ' 13` تقديم المشورة بشأن إدارة المساعدة الإنمائية والتقنية، بما في ذلك الترتيبات المتعلقة بشؤون الموظفين والترتيبات المالية وتنقيح وتنسيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين والأنظمة المالية والقواعد المالية للهيئات الفرعية الممولة بصفة مستقلة؛
    (i) In consultation with the Office of the Legal Counsel, providing support to the Secretariat and to the separately funded, subsidiary organs of the United Nations regarding basic agreements governing the terms and conditions of operational activities for development assistance through: UN ' ١ ' تقديم الدعم، بالتشاور مع مكتب المستشار القانوني، لﻷمانة العامة وﻷجهزة اﻷمم المتحدة الفرعية الممولة من مصادر منفصلة، فيما يتعلق بالاتفاقات اﻷساسية التي تحكم آجال اﻷنشطة التنفيذية لعمليات المساعدة اﻹنمائية وشروطها عن طريق:
    (xiii) Advice on legal aspects of management of development and technical assistance, including personnel and financial arrangements, and the revision and harmonization of staff and financial regulations and rules of the separately funded subsidiary organs; UN ' 13` تقديم المشورة بشأن الجوانب القانونية لإدارة المساعدة الإنمائية والتقنية، بما في ذلك الترتيبات المتعلقة بشؤون الموظفين والترتيبات المالية وتنقيح وتنسيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين والأنظمة المالية والقواعد المالية للهيئات الفرعية الممولة بصفة مستقلة؛
    (k) Advice on legal aspects of fund-raising activities of separately funded subsidiary organs, including arrangements regarding administrative fees and direct or indirect contributions; UN (ك) تقديم المشورة بشأن الجوانب القانونية المتعلقة بأنشطة جمع الأموال للهيئات الفرعية الممولة بصورة مستقلة، بما في ذلك الترتيبات المتعلقة بالرسوم الإدارية والمساهمات المباشرة أو غير المباشرة؛
    (k) Provision of advice on fundraising activities of separately funded subsidiary organs, including arrangements regarding administrative fees and direct or indirect contributions; UN (ك) إسداء المشورة بشأن أنشطة جمع الأموال للهيئات الفرعية الممولة بصورة مستقلة، بما في ذلك الترتيبات المتعلقة بالرسوم الإدارية والمساهمات المباشرة أو غير المباشرة؛
    (n) Provision of advice on legal aspects of the management of development and technical assistance, including personnel and financial arrangements and the revision and harmonization of staff and financial regulations and rules of the separately funded subsidiary organs; UN (ن) إسداء المشورة بشأن الجوانب القانونية لإدارة المساعدة الإنمائية والتقنية، بما في ذلك الترتيبات المتعلقة بشؤون الموظفين والترتيبات المالية وتنقيح ومواءمة النظامين الأساسي والإداري للموظفين والأنظمة المالية والقواعد المالية للأجهزة الفرعية الممولة بصورة مستقلة؛
    (k) Advice on legal aspects of fund-raising activities of separately funded subsidiary organs, including arrangements regarding administrative fees and direct or indirect contributions (120 instances); UN (ك) تقديم المشورة بشأن الجوانب القانونية لأنشطة جمع الأموال للهيئات الفرعية الممولة بصورة مستقلة، بما في ذلك الترتيبات المتعلقة بالرسوم الإدارية والمساهمات المباشرة أو غير المباشرة (120 حالة)؛
    (k) Provision of advice on legal aspects of fund-raising activities of separately funded subsidiary organs, including arrangements regarding administrative fees and direct or indirect contributions (120 instances); UN (ك) تقديم المشورة بشأن الجوانب القانونية لأنشطة جمع الأموال للهيئات الفرعية الممولة بصورة مستقلة، بما في ذلك الترتيبات المتعلقة بالرسوم الإدارية والمساهمات المباشرة أو غير المباشرة (120 حالة)؛
    (n) Provision of advice on legal aspects of the management of development and technical assistance, including personnel and financial arrangements and the revision and harmonization of staff and financial regulations, and rules of the separately funded subsidiary organs (200 instances); UN (ن) تقديم المشورة بشأن الجوانب القانونية لإدارة المساعدة الإنمائية والتقنية، بما في ذلك الترتيبات المتعلقة بشؤون الموظفين والترتيبات المالية وتنقيح ومواءمة النظامين الأساسي والإداري للموظفين والأنظمة المالية والقواعد المالية للأجهزة الفرعية الممولة بصورة مستقلة (200 حالة)؛
    However, in order to effectively and efficiently meet the heavy and varied demands of the United Nations for legal services provided under this subprogramme, which requires a range of expertise, all attorneys of the Division, whether funded from the regular budget of the United Nations, from peacekeeping assessments or from resources provided by the separately funded, subsidiary organs, are treated as an integral part of the Division. UN غير أنه من أجل الوفاء على نحو فعال وكفء بمتطلبات اﻷمم المتحدة الكثيرة والمتنوعة من الخدمات القانونية المقدمة في إطار هذا البرنامـــج الفرعـــي، مما يقتضي خبرة فنية واسعة، يعامل جميع المحامين التابعين للشعبة بوصفهم جزءا لا يتجزأ منها، سواء كان تمويلهم من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة أو من اﻷنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام أو من الموارد المقدمة من قبل اﻷجهزة الفرعية الممولة تمويلا مستقلا.
    However, in order to effectively and efficiently meet the heavy and varied demands of the United Nations for legal services provided under this subprogramme, which requires a range of expertise, all attorneys of the Division, whether funded from the regular budget of the United Nations, from peacekeeping assessments or from resources provided by the separately funded, subsidiary organs, are treated as an integral part of the Division. UN غير أنه من أجل الوفاء على نحو فعال وكفء بمتطلبات اﻷمم المتحدة الكثيرة والمتنوعة من الخدمات القانونية المقدمة في إطار هذا البرنامـــج الفرعـــي، مما يقتضي خبرة فنية واسعة، يعامل جميع المحامين التابعين للشعبة بوصفهم جزءا لا يتجزأ منها، سواء كان تمويلهم من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة أو من اﻷنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام أو من الموارد المقدمة من قبل اﻷجهزة الفرعية الممولة تمويلا مستقلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more